Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele K 35582-55 iDF Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele K 35582-55 iDF Gebrauchs- Und Montageanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K 35582-55 iDF:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühlgeräte
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 984 600

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele K 35582-55 iDF

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühlgeräte Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 984 600...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 14 Energie sparen.....................  15 Gerätebeschreibung....................  17 Bedienblende ......................17 Erklärung der Symbole ..................18 Mitgeliefertes Zubehör ..................20 Nachkaufbares Zubehör..................21 Kältegerät ein- und ausschalten ................  23 Vor dem ersten Benutzen ..................23 Das Kältegerät bedienen ..................
  • Seite 3 Inhalt Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern ..........  39 Trockenfach  ......................40 Feuchtefach , / .................... 40 Innenraum gestalten ...................  42 Abstellbord/Flaschenbord versetzen..............42 Abstellflächen versetzen..................42 Flaschenablage versetzen ..................42 Flaschenhalter verschieben und aufstecken ............43 Geteilte Abstellfläche versetzen ................43 Schubladen der PerfectFresh Pro-Zone entnehmen ..........
  • Seite 4 Inhalt Kundendienst.......................  66 Kontakt bei Störungen ..................66 Garantie ......................... 66 Informationen für Händler ..................  67 Messeschaltung  ....................67 Installation...................... 69 Montagehinweise ....................69 Aufstellort ......................69 Be- und Entlüftung ................... 70 Vor dem Einbau des Kältegerätes ..............71 Hatte das alte Kältegerät eine andere Scharniertechnik? ........
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Geräts sowie die Si- cherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be- folgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen (Kinder inbegriffen), die aufgrund ihrer physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Das Kälte- mittel schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treib- hauseffekt.
  • Seite 8 Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange- schlossen ist.  Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine von Miele autorisierte Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr).
  • Seite 9 Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempe- raturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte- geräts. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still- standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
  • Seite 11 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller.  Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegeräts niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 13: Transport

    Sicherheitshinweise und Warnungen Transport  Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.  Verletzungs- und Beschädigungsgefahr. Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person, da das Kältegerät ein ho- hes Gewicht hat. Entsorgung Ihres Altgerätes ...
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 15: Energie Sparen

    Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 16 Energie sparen normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Bedienblende a Ein-/Ausschalten d Einstellen der Temperatur des gesamten Kältegerätes ( für kälter), Auswahltaste im Einstellungsmodus b Optische Schnittstelle e Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste) (nur für den Kundendienst) c Ein-/Ausschalten der f Einstellen der Temperatur Funktion SuperKühlen ( für wärmer), Auswahltaste im Einstellungsmodus g An- bzw.
  • Seite 18: Erklärung Der Symbole

    Eingabe von Einstellungen  Akustische Signale Auswahlmöglichkeiten von Tastenton und Warnton bei Türalarm  Miele@home Nur sichtbar bei eingesetztem, angemelde- tem Miele@home Kommunikationsstick  Display-Leuchtkraft Einstellen der Leuchtkraft des Displays  Geruchsfilter-Wechsel- Funktion muss nach Einsatz eines Geruchs- anzeige (Acti- filters aktiviert werden, leuchtet bei einem ve AirClean)
  • Seite 19 Gerätebeschreibung a Bedienblende b Eierablage / Abstellbord c Gefrierfach mit Abstellrost (je nach Modell) d Ventilator e geteilte Abstellfläche f Innenbeleuchtung g Flaschenbord mit Flaschenhalter h Abstellfläche i Flaschenablage j Innenbeleuchtung PerfectFresh Pro-Zone k Trockenfach PerfectFresh Pro-Zone l Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch m Regler zum Einstellen der Luftfeuch- tigkeit in den Feuchtefächern...
  • Seite 20: Mitgeliefertes Zubehör

    Gerätebeschreibung Eierablage Mitgeliefertes Zubehör Flaschenhalter Eiswürfelschale Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Flaschen beim Öffnen und Schliessen der Gerätetür einen besseren Halt. Flaschenablage Mit der Flaschenablage können Sie Fla- schen waagerecht in der Kühlzone la- gern und somit platzsparend aufbewah- ren.
  • Seite 21: Nachkaufbares Zubehör

    Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF Nachkaufbares Zubehör (Active AirClean) Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Der Geruchsfilter neutralisiert unange- Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und nehme Gerüche in der Kühlzone und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich. sorgt somit für eine bessere Luftqua- Allzweck-Microfasertuch lität.
  • Seite 22 Instal- lation des WLAN-Sticks, sowie die An- meldung in einem WLAN-Netzwerk be- schreibt. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 23: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

     Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. Tipp: Wir empfehlen, die Edelstahlflä- chen direkt nach Abziehen der Schutz- Das Symbol Netzanschluss  erlischt, folie mit der Miele Pflege für Edelstahl und im Display erscheint die Tempe- (siehe “Zubehör – Nachkaufbares Zu- ratur. behör”) einzureiben.
  • Seite 24: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Kältegerät ausschalten Bei längerer Abwesenheit Wird das Kältegerät bei längerer Ab- wesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht im geschlossenem Zustand Gefahr von Schimmel-  Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. bildung. Ist das nicht möglich, ist die Verriege- Reinigen Sie das Kältegerät unbe- lung eingeschaltet.
  • Seite 25: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für ... in der Kühlzone und in der die Lagerung der Lebensmittel sehr PerfectFresh Pro-Zone wichtig. Durch Mikroorganismen verder- In der Kühlzone empfehlen wir eine ben die Lebensmittel schnell, was durch Kühltemperatur von 5 °C. die richtige Lagertemperatur verhindert oder verzögert werden kann.
  • Seite 26: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur – Erstes Mal tippen: Der zuletzt einge- Temperaturanzeige stellte Temperaturwert wird blin- Die Temperaturanzeige im Display kend angezeigt. zeigt im Normalbetrieb die mittlere, – Jedes weitere Mal tippen: Der Tem- tatsächliche Kühlzonentemperatur peraturwert verändert sich in 1 °C- an, die momentan im Kältegerät Schritten.
  • Seite 27: Temperatur In Der Perfectfresh Pro-Zone Verändern

    Die richtige Temperatur Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone verändern In der PerfectFresh Pro-Zone wird die Temperatur automatisch bei 0 bis 3 °C  Durch Tippen auf die Tasten  oder gehalten. Falls Sie es jedoch wärmer  können Sie nun die Temperatur in oder kälter wünschen, da Sie z. B.
  • Seite 28: Superkühlen Verwenden

    SuperKühlen verwenden SuperKühlen ausschalten Funktion SuperKühlen Die Funktion SuperKühlen schaltet sich Mit der Funktion SuperKühlen wird die automatisch nach ca. 12 Stunden aus. Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Das Kältegerät arbeitet wieder mit nor- Wert abgekühlt (abhängig von der maler Kälteleistung.
  • Seite 29: Türalarm

    Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- Türalarm vorzeitig ausschalten tem ausgestattet, um einen Energiever- Sollte Sie der Warnton stören, können lust bei offen stehender Gerätetür zu Sie ihn vorzeitig ausschalten. vermeiden und um das eingelagerte Kühlgut vor Wärme zu schützen. Wenn die Gerätetür längere Zeit offen steht, ertönt ein Warnton.
  • Seite 30: Weitere Einstellungen Vornehmen

    Weitere Einstellungen vornehmen Bestimmte Einstellungen am Kältegerät Verriegelung  können Sie nur im Einstellungsmodus Mit der Verriegelung können Sie das vornehmen. Kältegerät sichern vor: Während Sie sich im Einstellungsmo- – ungewolltem Ausschalten, dus befinden, wird der Türalarm oder – ungewollter Temperaturverstellung, eine andere Fehlermeldung automa- tisch unterdrückt.
  • Seite 31: Akustische Signale

    Weitere Einstellungen vornehmen Akustische Signale  Das Kältegerät verfügt über akustische Signale wie den Tastenton und den Warnton bei Türalarm.  Durch Tippen auf die Tasten  oder  können Sie nun einstellen, ob die Sie können den Tastenton sowie den Verriegelung aus- oder eingeschaltet Warnton bei Türalarm ein- oder aus- sein soll:...
  • Seite 32: Leuchtkraft Des Displays

    Weitere Einstellungen vornehmen Leuchtkraft des Displays  Sie können die Leuchtkraft des Displays an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen.  Durch Tippen auf die Tasten  oder  können Sie nun wählen: Die Leuchtkraft des Displays kann stu- 0: Tastenton aus, Türalarm aus fenweise von 1 bis 3 verändert werden.
  • Seite 33: Sabbatmodus

    Weitere Einstellungen vornehmen Sabbatmodus  Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab- batmodus.  Durch Tippen auf die Tasten  oder  können Sie nun die Leuchtkraft des Ausgeschaltet werden Displays verändern: – die Innenbeleuchtung bei geöffneter 1: minimale Leuchtkraft Gerätetür, 2: mittlere Leuchtkraft...
  • Seite 34: Geruchsfilter-Wechselanzeige

    Weitere Einstellungen vornehmen Sobald das Symbol  nach 3 Sek. im Sabbatmodus einschalten Display erlischt, ist der Sabbatmodus eingeschaltet.  Schalten Sie den Sabbatmodus nach dem Sabbat aus.  Tippen Sie auf die Taste für die Ein- Sabbatmodus ausschalten stellungen. Im Display erscheinen alle anwählbaren Symbole, das Symbol ...
  • Seite 35 Weitere Einstellungen vornehmen Geruchsfilter-Wechselanzeige akti- vieren oder Zeitzähler zurücksetzen  Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.  Tippen Sie auf die Taste für die Ein- Die gewählte Einstellung wird übernom- stellungen. men, das Symbol  blinkt. Im Display erscheinen alle anwählbaren Symbole, das Symbol ...
  • Seite 36: Lebensmittel In Der Kühlzone Lagern

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche  Explosionsgefahr durch zünd- fähige Gasgemische. Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation Zündfähige Gasgemische können stellen sich in der Kühlzone unter- sich durch elektrische Bauteile ent- schiedliche Temperaturbereiche ein. zünden. Die kalte, schwere Luft sinkt in den un- Lagern Sie keine explosiven Stoffe teren Bereich der Kühlzone.
  • Seite 37: Für Die Kühlzone Nicht Geeignet

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Kältester Bereich Für die Kühlzone nicht geeig- Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der Trennplatte zur Nicht alle Lebensmittel eignen sich für PerfectFresh Pro-Zone und an der die Lagerung bei Temperaturen unter Rückwand. Noch niedrigere Temperatu- 5 °C, da sie kälteempfindlich sind.
  • Seite 38: Hinweise Zum Einkauf Von Lebensmittel

    Lebensmittel in der Kühlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Le- bensmittel Die wichtigste Voraussetzung für eine lange Lagerdauer ist die Frische der Le- bensmittel, wenn sie eingelagert wer- den. Diese Ausgangsfrische ist von ent- scheidender Bedeutung. Achten Sie auch auf das Haltbarkeits- datum und die richtige Lagertempe- ratur.
  • Seite 39: Lebensmittel In Der Perfectfresh Pro-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern In der PerfectFresh Pro-Zone herrschen Bedenken Sie, dass ein guter Aus- optimale Lagerbedingungen für Obst, gangszustand der Lebensmittel aus- Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- schlaggebend ist für ein gutes Lager- dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- ergebnis! lich länger frisch, Geschmack und Vit- amine bleiben erhalten.
  • Seite 40: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Trockenfach  Feuchtefach , / Das Trockenfach eignet sich besonders Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach re- zum Lagern leicht verderblicher Le- gulieren bensmittel wie: Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren – Frischer Fisch, Schalen- und Krusten- Sie die im Feuchtefach enthaltene Luft- tiere;...
  • Seite 41 Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern  Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit / Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer ein- gelagerten Lebensmittel nicht zufrie- im Feuchtefach wird allein durch die den sind (die Lebensmittel z. B. be- in den eingelagerten Lebensmitteln reits nach kurzer Aufbewahrungs- enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., dauer schlapp oder welk wirken), je mehr Lebensmittel im Fach gela-...
  • Seite 42: Innenraum Gestalten

    Innenraum gestalten Abstellbord/Flaschenbord ver- Flaschenablage versetzen setzen Versetzen Sie die Abstelborde/Fla- schenborde in der Gerätetür nur im unbeladenen Zustand.  Schieben Sie das Abstellbord/Fla- schenbord nach oben, und nehmen Sie es nach vorn heraus.  Setzen Sie das Abstellbord/Flaschen- Die Flaschenablage können Sie variabel bord an beliebiger Stelle wieder ein.
  • Seite 43: Flaschenhalter Verschieben Und Aufstecken

    Innenraum gestalten Flaschenhalter verschieben Geteilte Abstellfläche verset- und aufstecken Um hohes Kühlgut, wie z. B. hohe Fla- schen oder Gefässe, stellen zu können, gibt es eine geteilte Abstellfläche, bei der das vordere Teil vorsichtig unter das hintere Teil geschoben werden kann: ...
  • Seite 44: Schubladen Der Perfectfresh Pro-Zone Entnehmen

    Innenraum gestalten Schubladen der PerfectFresh Pro-Zone ent- nehmen Die Schubladen der PerfectFresh Pro- Zone sind auf Teleskopschienen geführt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenom- men werden: Entfernen Sie zur leichteren Entnahme der Schubladen das Flaschenbord in der Gerätetür. ...
  • Seite 45: Geruchsfilter Versetzen

    Innenraum gestalten Die Halterung der Geruchsfilter sitzt auf Geruchsfilter versetzen der hinteren Schutzleiste der Abstell- Der Geruchsfilter mit Halterung KKF- fläche. FF (Active AirClean) ist als Nachkauf-  Um den Geruchsfilter zu versetzen, bares Zubehör erhältlich (siehe Kapi- ziehen Sie die Halterung für die Ge- tel “Zubehör”, Abschnitt “Nachkaufba- ruchsfilter nach oben von der Schutz- res Zubehör”.)
  • Seite 46: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Das Gefrierfach verwenden Fertige Tiefkühlkost einlagern Verwenden Sie das Gefrierfach zum Auf- oder angetaute Ware nicht wie- der einfrieren. Erst wenn Sie das Le- – Lagern von Tiefkühlkost, bensmittel verarbeitet haben (kochen – Herstellen von Eiswürfeln, oder braten), können Sie es erneut einfrieren.
  • Seite 47: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern – Warme Speisen oder Getränke erst Lebensmittel selbst einfrieren ausserhalb des Kältegeräts abkühlen Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri- lassen, um ein Antauen der bereits sche und einwandfreie Lebensmittel. gefrorenen Lebensmittel zu verhin- dern und den Energieverbrauch nicht Vor dem Einfrieren beachten zu erhöhen.
  • Seite 48: Vor Dem Einlegen

    Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel  Stellen Sie ca. 4 Stunden vor dem Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist Einlegen die Temperatur auf 5 °C selbst bei Einhaltung der vorgeschrie- oder kälter. benen Temperatur von -18° C sehr un- terschiedlich. Auch in eingefrorenen Das bereits eingelagerte Gefriergut er- Produkten finden stark verlangsamte hält somit eine Kältereserve.
  • Seite 49: Gefriergut Auftauen

    Gefrieren und Lagern Gefriergut auftauen Schnellkühlen von Getränken  Zum Schnellkühlen von Getränken Auf- oder angetaute Ware nicht wieder schalten Sie die Funktion einfrieren. Erst wenn Sie das Lebens- SuperKühlen ein. mittel verarbeitet haben (kochen oder braten), können Sie es erneut einfrie- Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum ren.
  • Seite 50: Zubehör Nutzen

    Gefrieren und Lagern Zubehör nutzen Eiswürfel bereiten  Füllen Sie die Eiswürfelschale zu drei Viertel mit Wasser und stellen Sie sie auf den Boden des Gefrierfachs.  Verwenden Sie zum Lösen einer fest- gefrorenen Eiswürfelschale einen stumpfen Gegenstand, z. B. einen Löffelstiel.
  • Seite 51: Kühlzone Und Perfectfresh Pro-Zone

    Abtauen Aufgrund einer dicken Eisschicht lässt Kühlzone und sich unter Umständen die Gefrierfachtür PerfectFresh Pro-Zone nicht dicht schliessen. Ebenso verrin- Die Kühlzone und die PerfectFresh Pro- gert sich die Kühlleistung, wodurch der Zone tauen automatisch ab. Energieverbrauch steigt. Während der Kompressor läuft, können ...
  • Seite 52: Zum Abtauen

    Abtauen  Nehmen Sie losgelöste Eisstücke he- Zum Abtauen raus.  Je länger das Gefriergut bei  Nehmen Sie das Tauwasser eventuell Raumtemperatur lagert, desto kürzer mehrmals mit einem Schwamm oder ist die Haltbarkeit des Gefrierguts. Tuch auf. Führen Sie das Abtauen rasch durch. Nach dem Abtauen ...
  • Seite 53: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Reinigungsmit- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch- tung gelangt. Verwenden Sie im Innenraum des Kältegeräts nur lebensmittelunbe-  Beschädigungsgefahr durch ein- denkliche Reinigungs- und Pflege- dringende Feuchtigkeit. mittel. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Um alle Oberflächen nicht zu beschädi-...
  • Seite 54: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche zerlegen Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten  Legen Sie die Abstellfläche auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirr-  Schalten Sie das Kältegerät aus. tuch) auf die Arbeitsfläche. Das Display erlischt, und die Kühlung ist ausgeschaltet. ...
  • Seite 55: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Flaschen- und Abstellborde – wenig oder kein Gefriergut in der Ge- frierzone lagert, Die Edelstahlblenden an den Fla- – die Luftfeuchtigkeit in der Raumluft schen- und Abstellborden sind nicht und die Raumtemperatur niedrig sind geschirrspülmaschinengeeignet! (kühlere Jahreszeit). Um die Edelstahlblende zu entfernen, ...
  • Seite 56 Edelstahl. die Eiswürfelschale Tipp: Reiben Sie diese unbedingt nach (je nach Modell enthalten) jeder Reinigung zur Pflege mit der Miele – die Flaschen- und Abstellborde in der Pflege für Edelstahl ein. Dadurch wird Innentür (ohne Edelstahlblende) die Edelstahloberfläche geschützt und schnelles Wiederverschmutzen verhin- –...
  • Seite 57: Türdichtung Reinigen

    Wechseln Sie ca. alle 6 Monate die Ge- Sie dazu z. B. den Saugpinsel für ruchsfilter in der Halterung. Miele Staubsauger). Tauschgeruchsfilter KKF-RF erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internetauftritt von Miele. Tipp: Die Halterung für die Geruchsfilter ist geschirrspülergeeignet.  Ziehen Sie die Halterung für die Ge- ruchsfilter nach oben von der Abstell- fläche ab.
  • Seite 58 Reinigung und Pflege Die eingesetzten Geruchsfilter dürfen nicht die Rückwand im Kältegerät berühren, da sie durch die Feuchtig- keit an der Rückwand mit dieser ver- kleben können. Setzen Sie die neuen Geruchsfilter so tief in die Halterung, dass sie nicht über den Rand der Halterung hervorstehen.
  • Seite 59: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 60 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Gerätetür und die Gefrierfachtür wurden häufig geöffnet, oder es wurden grosse Mengen Lebensmit- tel frisch eingelagert bzw. eingefroren.  Öffnen Sie die Gerätetür bzw. die Gefrierfachtür nur bei Bedarf und nur so kurz wie möglich. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 61 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Kein Fehler. Die Temperatur ist zu hoch. tet immer seltener und  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. kürzer ein, die Tempe-  Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach ratur im Kältegerät 24 Stunden.
  • Seite 62: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet das Die Verriegelung ist eingeschaltet. Symbol . Das Kälte-  Schalten Sie die Verriegelung aus (siehe Kapitel gerät lässt sich nicht “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- ausschalten. schnitt “Verriegelung ein-/ausschalten”). Im Display leuchtet .
  • Seite 63: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung in Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. der Kühlzone und/oder  Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. der PerfectFresh Pro- Die LED-Beleuchtung schaltet sich nach ca. 15 Minu- Zone funktionieren ten geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung automa- nicht.
  • Seite 64 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Es ertönt kein Warnton, Kein Fehler. Der Alarmton im Einstellungsmodus wur- obwohl die Gerätetür de ausgeschaltet (siehe Kapitel “Weitere Einstel- seit einer längeren Zeit lungen vornehmen”, Abschnitt “Akustische Signa- offen steht.
  • Seite 65: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 66: Kundendienst

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie Ih- ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modell- bezeichnung und die Fabrikationsnum- mer.
  • Seite 67: Informationen Für Händler

    Informationen für Händler Messeschaltung  Das Kältegerät kann mit der Funktion “Messeschaltung” im Handel oder in Ausstellungsräumen präsentiert werden.  Legen Sie einen Finger auf die Tas- Dabei sind die Bedienung des Kälte- te  und lassen Sie den Finger auf gerätes und die Innenbeleuchtung wei- der Taste ruhen.
  • Seite 68 Informationen für Händler Messeschaltung ausschalten Das Symbol  leuchtet im Display.  Tippen Sie auf die Taste  oder , so dass im Display die 0 (bedeutet: Messeschaltung ist ausgeschaltet) er-  Tippen Sie auf die Taste für die Ein- scheint. stellungen. Im Display erscheinen alle anwählbaren Symbole, das Symbol ...
  • Seite 69: Installation

    Installation Beachten Sie beim Einbau des Kälte- Montagehinweise gerätes ausserdem Folgendes: Aufstellort – Die Steckdose muss ausserhalb des Geräterückseitenbereichs liegen und  Beschädigungs- und Verlet- bei einem Notfall leicht zugänglich zungsgefahr durch kippendendes sein. Kältegerät. Ein nicht eingebautes Kältegerät – Netzstecker und Netzkabel dürfen kann kippen.
  • Seite 70: Be- Und Entlüftung

    Installation Klimaklasse Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegeräts. Klimaklasse Raumtemperatur +10 bis +32 °C +16 bis +32 °C +16 bis +38 °C +16 bis +43 °C – Der Lufteintritt  erfolgt über den Sockel und der Luftaustritt ...
  • Seite 71: Vor Dem Einbau Des Kältegerätes

    Installation Vor dem Einbau des Kältegerätes Die Be- und Entlüftungsöffnungen dürfen nicht zugedeckt oder zuge-  Nehmen Sie vor dem Einbau die Zu- stellt werden. Ausserdem müssen sie behörbeutel mit den Montageteilen regelmässig von Staub gereinigt wer- und anderes Zubehör aus dem Kälte- den.
  • Seite 72: Hatte Das Alte Kältegerät Eine Andere Scharniertechnik

    Installation  Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehen Sie die rote Transportsicherung  (je nach Modell) ab. Hatte das alte Kältegerät eine andere Scharniertechnik? Sollte Ihr altes Kältegerät eine andere Scharniertechnik gehabt haben, können Sie trotzdem die Möbeltür verwenden. Demontieren Sie in diesem Fall die alten Beschläge vom Einbauschrank;...
  • Seite 73: Einbaumasse

    Installation Einbaumasse Beachten Sie vor dem Einbau, dass die Einbaunische genau den vorgegebenen Einbaumassen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsöffnungen müs- sen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Kältegerätes zu gewährleisten. SMS-Nische [mm] [mm] 12/6 1524 1522 14/6 1780 1778...
  • Seite 74: Ansicht Von Oben

    Installation Ansicht von oben [mm] [mm] [mm] [°] [mm] 1100 max. 115 * Mass ohne Möbelfront und Türgriff...
  • Seite 75: Öffnungswinkel Der Gerätetür Begrenzen

    Installation Öffnungswinkel der Gerätetür Türanschlag wechseln begrenzen Führen Sie den Gerätetüranschlag- Die Türscharniere sind werkseitig so wechsel unbedingt mit Hilfe einer eingestellt, dass die Gerätetür weit ge- zweiten Person durch. öffnet werden kann. Bevor Sie das Gerät einbauen, mü s sen Soll der Öffnungswinkel der Gerätetür Sie festlegen, zu welcher Seite die jedoch aus bestimmten Gründen be-...
  • Seite 76 Installation  Öffnen Sie die Gerätetür.  Vorsicht!  Entnehmen Sie die Abstellborde / das Sobald im Folgenden die Schrauben Flaschenbord der Gerätetür. an den Scharnieren entfernt werden, ist die Gerätetür nicht mehr gesi- chert. Die Gerätetür muss von einer Person festgehalten werden.
  • Seite 77 Installation  Schrauben Sie den Befestigungswin- kel  auf der Gegenseite an: Drehen  Schrauben Sie den Befestigungswin- Sie dazu die Schrauben ein, schieben kel  ab. Sie den Winkel ganz nach links, und ziehen Sie dann die Schrauben fest  Falls Sie zur Begrenzung des Tü r öff- nungswinkels Stifte in die Scharniere gesetzt hatten: Ziehen Sie die Stifte nach oben aus den Scharnieren he-...
  • Seite 78 Installation Türschliessdämpfer lösen  Quetschgefahr! Der Türschliess- dämpfer zieht sich im demontierten Zustand zusammen!  Legen Sie die abmontierte Gerätetür mit der Aussenfront nach unten auf einen stabilen Untergrund.  Lösen Sie den Kugelzapfen  mit Hilfe eines Schraubenziehers, und schrauben Sie ihn um.
  • Seite 79: Türschliessdämpfer Befestigen

    Installation Türschliessdämpfer befestigen  Drehen Sie nun die Gerätetür um, so dass Sie mit der Aussenfront nach unten liegt.  Schrauben Sie die Gerätetür  mit  Schrauben Sie die Halterung  am den Schrauben  und  fest an. Scharnier fest. ...
  • Seite 80: Gefrierfachtür Umbanden

    Installation Gefrierfachtür umbanden  Setzen Sie das Verschlussstück  um 180° gedreht auf die Gegenseite  Öffnen Sie die Gefrierfachtür . und schrauben Sie es an.  Klappen Sie die Abdeckung am La-  Verschliessen Sie die freigewordenen gerbock  nach unten. Löcher mit den beiliegenden Abde- ...
  • Seite 81: Kältegerät Einbauen

    Installation Für den Einbau des Kältegerätes Kältegerät einbauen benötigen Sie das folgende Werk- Stellen Sie das Kältegerät mit Hilfe zeug: einer zweiten Person auf.  Bauen Sie das Kältegerät nur in stabi- le, standfeste Einbau-Küchenmöbel ein, die auf einem waagerechten und ebenen Boden stehen.
  • Seite 82 Installation Folgende Montageteile benötigen Alle Montageschritte werden an einem Sie: Kältegerät mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Türanschlag Alle Montageteile sind mit Zahlen ge- nach links gewechselt haben, beach- kennzeichnet. Diese Kennzeichnung ten Sie dies bei den einzelnen Monta- des Montageteils finden Sie auch im je- geschritten.
  • Seite 83 Installation Kältegerät vorbereiten Kältegerät einbauen  Stellen Sie das Kältegerät unmittelbar  Schieben Sie das Kältegerät in die vor die Küchenmöbel-Nische. Einbaunische. Achten Sie beim Einschieben darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt wird! Tipp: Befestigen Sie am Stecker ein Stück Schnur und “verlängern” Sie so das Netzanschlusskabel.
  • Seite 84 Installation Kältegerät in der Nische befestigen Wird ein umlaufender Abstand von A = 43 mm + Möbeltürstärke (vom Gerätekorpus zu den Vorderkanten der Möbelkorpusseiten beziehungs- weise Möbelfront) nicht eingehalten, schliesst die Gerätetür eventuell nicht richtig. Dies kann zu Vereisung, Kondens- wasserbildung und anderen Funkti- onsstörungen führen, die einen er- höhten Energieverbrauch zur Folge haben können!
  • Seite 85 Installation  Setzen Sie die Abdeckteile , ,  und  in der genannten Reihenfolge auf.  Lösen Sie an den Befestigungswin- keln oben  und unten  die Schrauben , so dass die Winkel be- weglich sind.  Schieben Sie die lose sitzenden Be- festigungswinkel bis an die Möbel- wand.
  • Seite 86: Möbeltür Montieren

    Kältegerät max. Gewicht diesen Abstand, und stellen Sie ihn Möbeltür in kg ggf. ein. K 35582-55 iDF  Schieben Sie die Montagehilfen  K 37582-55 iDF auf Möbeltürhöhe: Die untere An- schlagkante X der Montagehilfen muss auf gleicher Höhe mit der Oberkante der zu montierenden Mö-...
  • Seite 87 Installation  Schrauben Sie die Muttern  ab, und nehmen Sie die Befestigungstraverse  zusammen mit den Montagehil- fen  ab.  Legen Sie die Möbeltür mit der Aus- senfront nach unten auf einen stabi- len Untergrund.  Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistift eine Mittellinie auf die Innenseite der Möbeltür .
  • Seite 88 Installation Es sollte ein Schleppwinkel im Bereich des Gerätetürgriffs montiert werden. Bei grossen Möbeltüren sollten mehre- re Schleppwinkel montiert werden.  Schieben Sie die seitliche Abdeckung  auf die Befestigungstraverse ge- genüber der Scharnierseite.  Drehen Sie die Möbeltür um, und be- festigen Sie den Griff (falls erforder- lich).
  • Seite 89 Installation  Drehen Sie die Möbeltür um, und be- festigen Sie den Griff (falls erforder- lich).  Quetschgefahr! Der Gerätetürschliessdämpfer zieht sich im demontierten Zustand zusammen!  Ziehen Sie das Ende des Gerätetürschliessdämpfers  vom Kugelzapfen  ab. SMS-Modell 14/6  Schrauben Sie die Schleppwinkel  mit den Schrauben ...
  • Seite 90 Installation  Schlagen Sie den Befestigungswinkel  an der Aussenseite der Gerätetür  Schrauben Sie die Befestigungswin- kel  mit den Schrauben  von un-  Hängen Sie die Möbeltür auf die Jus- ten auf die vorgebohrten Löcher in tagebolzen . der Gerätetür.
  • Seite 91: Gerätetürlage Ausgleichen

    Installation Gerätetürlage ausgleichen  Ziehen Sie die Muttern  an der Gerätetür jeweils mit dem Ring- - Verstellung zu den Seiten (X) schlüssel  fest, dabei die Justage- bolzen  mit einem Schraubenzieher  Verschieben Sie die Möbeltür. gegenhalten. - Verstellung in der Höhe (Y) ...
  • Seite 92 Installation  Befestigen Sie nun die Befestigungs- winkel mit den Schrauben  an der Möbeltür. - Verstellung in der Tiefe (Z)  Stellen Sie durch Verschieben der Möbeltür einen Luftspalt von 2 mm zwischen Möbeltür und Möbelkorpus ein. Nur so schliesst die Gerätetür einwandfrei.
  • Seite 93 Installation  Ziehen sie den Gerätetürschliess- dämpfer  auseinander und haken sie ihn im Kugelzapfen  ein. Den Mitnahmewinkel  soweit nach links schieben, dass er unter den Schleppwinkel an der Möbeltür fast. Ist dieser Kontakt nicht gegeben, schliesst die Gerätetür nicht korrekt. ...
  • Seite 94 Installation  Der Türschliessdämpfer ist nicht frei beweglich, wenn das Abdeckteil auf dem scharniernahen Befesti- gungswinkel gesetzt wird. Tür- schliessdämpfer sowie Gerätetür können beschädigt werden.  Setzen Sie ein Abdeckteil  auf den Befestigungswinkel, der weiter vom Türscharnier entfernt ist. Auf den zweiten Befestigungswinkel kein Ab- deckteil setzen.
  • Seite 95 Installation So stellen Sie sicher, dass das Kälte- gerät richtig eingebaut wurde: – Die Tür schliesst richtig. – Die Tür liegt nicht am Möbelkorpus – Die Dichtung an der griffseitigen obe- ren Ecke liegt jeweils fest an.  Legen Sie zur Überprüfung eine ein- geschaltete Taschenlampe in das Kältegerät, und schliessen Sie die Gerätetür.
  • Seite 96: Elektroanschluss

    Installation Der Anschluss über ein Verlängerungs- Elektroanschluss kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge- Das Kältegerät wird anschlussfertig für rungskabel nicht die nötige Sicherheit Wechselstrom 50 Hz, 220–240 V gelie- des Kältegeräts gewährleisten (z. B. fert. Überhitzungsgefahr). Die Absicherung muss mit mindestens Das Kältegerät darf nicht an Inselwech- 10 A erfolgen.
  • Seite 99 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 100 K 35582-55 iDF, K 37582-55 iDF de-CH M.-Nr. 10 984 600 / 02...

Diese Anleitung auch für:

K 37582-55 idf

Inhaltsverzeichnis