Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Berner HFL-Series Bedienungsanleitung

Berner HFL-Series Bedienungsanleitung

Hochfrequenzlader 12/24 v
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safety Instructions
  • Battery Connection
  • Panel Description
  • Charging Mode
  • Technical Data
  • Warranty
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Préparation de la Charge
  • Raccordement de la Batterie
  • Données Techniques
  • Etendue de la Livraison
  • Entretien
  • Avvertenze DI Sicurezza Importanti
  • Collegamento Della Batteria
  • Comandi E Indicatori
  • Processo DI Carica
  • Dati Technici
  • Ambito DI Fornitura
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Conexión de la Batería
  • Datos Técnicos
  • Volumen del Suministro
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Artikelnummer:
201166
Sprachen:
de
BERNER_Bedienungsanleitung__79626[PDF]_de.pdf
2016-09-24
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner HFL-Series

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Artikelnummer: 201166 Sprachen: BERNER_Bedienungsanleitung__79626[PDF]_de.pdf 2016-09-24...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Operating Manual Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de empleo Hochfrequenzlader 12/24 V High-Frequency-Charger 12/24 V Chargeur à haute fréquence 12/24 V Caricabatteria ad alta frequenza 12/24 V Cargador de alta frecuencia 12/24 V BHFL 08 A 201166...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Einleitung Vielen Dank für Ihr Vertrauen und den Kauf dieses modernen Batterieladegerätes der HFL-Serie zur Ladung von Blei-Batterien (Säure, GEL, AGM, Blei-Calcium) und Versor- gung des KFZ-Bordnetzes. Dieses mikroprozessorgesteuerte, primär getaktete Hoch- frequenz-Ladegerät entspricht dem neuesten Stand der Ladetechnik. Bitte behandeln Sie das Gerät mit Sorgfalt und Pflege, damit es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten kann.
  • Seite 4: Vorbereitung Der Ladung

    • Eine eingefrorene Batterie darf unter keinen Umständen geladen werden. Deshalb sollte grundsätzlich bei einer Umgebungstemperatur unter 0 °C auf das Laden ver- zichtet werden. Besteht der Verdacht, dass eine Batterie zu kalt ist, so sollte sie vor dem Laden ausreichend lange bei Zimmertemperatur aufgewärmt werden. • Eine beschädigte Batterie darf nicht geladen werden. • Nichtaufladbare Batterien dürfen mit diesem Gerät nicht geladen werden. • Das Ladegerät beim Laden nicht auf die Batterie stellen. • Überprüfen Sie immer, ob das Ladegerät in Erhaltungsladung umgeschaltet hat, be- vor Sie das Ladegerät längere Zeit unbeaufsichtigt eingeschaltet lassen. Wenn das Ladegerät nach 24 Stunden nicht in Erhaltungsladung übergegangen ist, liegt ein Fehler der Batterie vor. Dann muss das Ladegerät von Hand abgeschaltet werden. • Batterien haben eine begrenzte Lebensdauer. Defekte der Batterie, die während des Ladevorgangs entstehen, können vom Ladegerät nicht immer erkannt werden. Daher das Ladegerät über längere Zeiträume nicht unbeaufsichtigt lassen. • Das Ladegerät nicht zerlegen. Ein Service ist nicht notwendig und Reparaturen können nur von einer qualifizierten Servicestelle durchgeführt werden. Falscher Wiederzusammenbau kann zu einem Risiko von elektrischem Schlag oder Feuer führen. Besteht Ihrerseits der Verdacht, dass das Gerät nicht korrekt arbeitet, so ziehen Sie umgehend Netzstecker und Ladeleitungen ab.
  • Seite 5: Batterieanschluss

    • Ladegerät so weit von der Batterie entfernt aufstellen, wie es die Gleichstrom- Ladekabel erlauben. • Darauf achten, dass der Bereich um die Batterie gut belüftet ist, während die Batterie geladen wird. • Ladegerät niemals direkt über die zu ladende Batterie stellen; Gase aus der Batterie würden das Ladegerät zerfressen und beschädigen. Auch die Batterie darf niemals auf das Ladegerät gestellt werden. Batterieanschluss • Vor dem Anschließen und Entfernen der Ladezangen muss das Ladegerät ausge- schaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Lassen Sie die Ladezangen sich nicht gegenseitig berühren. VORSICHT: Ein Funke nahe der Batterie kann eine Batterieexplosion verursachen: Funkenbildung nahe der Batterie wird vermieden, indem folgende Punkte beachtet werden: Anschluss des Ladegerätes an eine im Fahrzeug montierte Batterie: • Wechselstrom- und Gleichstromkabel so legen, dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube, Tür oder sich bewegende Motorenteile ausgeschlossen ist. • Polarität der Batteriepole überprüfen. Der POSITIVE (POS, P, +) Batteriepol hat in der Regel einen größeren Durchmesser als der NEGATIVE (NEG, N,-). • Stellen Sie fest, welcher Pol geerdet (mit dem Chassis verbunden) ist. Normaler- weise ist der Minuspol geerdet. • Laden einer mit dem Minuspol geerdeten Batterie: Das rote Kabel an den Pluspol der Batterie anschließen und das schwarze Kabel an das Chassis des Fahrzeugs. Bitte achten Sie darauf, dass das schwarze Kabel nicht in der Nähe der Batterie, Vergaser, Treibstoffleitungen oder anderen Blechteilen angeschlossen wird.
  • Seite 6: Bedienung Und Anzeige

    Bedienung und Anzeige Das Ladegerät erkennt automatisch, ob eine 12 V oder 24 V Batterie angeschlossen ist. Der Ladebetrieb startet automatisch im 12 V Modus sobald eine Batterie mit einer Ruhespannung von 4,0 – 14,5 V angeschlossen wird. Der Ladebetrieb startet automatisch im 24 V Modus sobald eine Batterie mit einer Ruhespannung von 17,0 – 29,0 V angeschlossen wird.
  • Seite 7: Technische Daten

    Kühlung Konvektion und über Gehäuse Ladekennlinie IUoU Batterietypen Blei-Säure, Blei-GEL, AGM Batteriekapazität 4-150 Ah Gewicht 1,4 kg Die Qualität von Ladespannung und Ladestrom ist sehr wichtig. Eine hohe Welligkeit führt zum Erwärmen der Batterie und zum Verschleiß der positiven Elektrode. Die Batterieladegeräte von Berner zeichnen sich durch eine sehr saubere Spannung und einen glatten Strom mit geringer Welligkeit aus! Lieferumfang • Hochfrequenzlader BHFL 08 A (12 +24 V) tragbar, mit serienmäßiger seitlicher Befestigungsmöglichkeit zur Montage an Hebebühne, Arbeitsplatte, Wand usw. • Netzkabel mit Schuko-Stecker und Kaltgerätedose, 2 m Länge. • Ladekabel rot/schwarz mit vollisolierten Metallpolklemmen je 2 m Länge. • Bedienungsanleitung. Pflege Das Ladegerät ist wartungsfrei. Wenn das Netzkabel oder die Ladeleitungen be- schädigt sind, müssen diese ersetzt werden. Das Gehäuse des Ladegeräts kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 8: Garantie

    Garantie. Die Garantie ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich auf Her- stellungs- oder Materialfehler und gilt ein Jahr ab Kaufdatum. Gebrauchsspuren und Abnutzung der Geräte sind von der Garantie ausgeschlossen. Ebenso wie alle Teile, die dem natürlichen Verschleiß unterliegen (wie z. B. Kabel, Ladezangen, etc.). Der Käufer muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg an die Berner GmbH senden und die Transportkosten übernehmen. Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn das Batterieladegerät nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet oder unachtsam behandelt wurde. Der Kunde ist für die bestimmungsgemäße Verwen- dung des Gerätes verantwortlich. Haftung für Schäden irgendwelcher Art durch den...
  • Seite 32 Berner Trading Holding GmbH explain here under own responsibility that the Battery Charger BHFL 08 A is in accordance with the following standards: EN60335-1, EN60335-2-29 in accordance with the conditions of the directive 2006/95/EG and EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-2, in accordance with the conditions of the directive 2004/108/EG. Certificat du fabricant Berner Trading Holding GmbH certifie sous sa propre responsabilité que le chargeur de batteries BHFL 08 A répond aux standards suivants : EN60335-1, EN60335-2-29 conformément aux conditions de la directive 2006/95/EG et EN55014-1, EN55014-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-2, conformément aux conditions de la directive 2004/108/EG. Dichiarazione del produttore Berner Trading Holding GmbH dichiara con la presente sotto la propria responsabilità che il caricabatteria BHFL 08 A è conforme alle seguenti norme:...

Diese Anleitung auch für:

Bhfl 08 a

Inhaltsverzeichnis