Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 1 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07
KSS-85
DE Kettenschärfgerät
IT
Affilatrice per catena
FR Affûteuse de chaîne
GB Chain sharpener
CZ Ostřička na řetězy
SK Zariadenie na ostrenie reťaze
PL Ostrzarka do łańcuchów
SI
Naprava za brušenje verig
HU Láncfűrész élező köszörű
BA/HR Uređaj za oštrenje lanca
RU Аппарат для заточки пильных
цепей
GR Μηχάνημα ακονισμού αλυσίδας
NL Kettingslijper
302 121

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lux Tools KSS-85

  • Seite 1 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 1 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 302 121 KSS-85 DE Kettenschärfgerät Naprava za brušenje verig HU Láncfűrész élező köszörű Affilatrice per catena FR Affûteuse de chaîne BA/HR Uređaj za oštrenje lanca GB Chain sharpener RU Аппарат для заточки пильных...
  • Seite 2 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 2 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 DE Originalbetriebsanleitung ......6 Istruzioni originali .
  • Seite 3 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 3 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07  ...
  • Seite 4 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 4 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07      ...
  • Seite 5 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 5 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07            ...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 6 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Kettenschärfgerät Bevor Sie beginnen… ..... 6 Zu Ihrer Sicherheit  ..... . . 6 Zu Ihrer Sicherheit Ihr Gerät im Überblick ...
  • Seite 7 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 7 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Verwendung und Behandlung des Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Elektrowerkzeugs Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt- Schlages.
  • Seite 8: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 8 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerk- • Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden zeugs muss mindestens so hoch sein wie die Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kont- auf dem Elektrowerkzeug angegebene rolle über das Elektrowerkzeug verlieren, kann Höchstdrehzahl.
  • Seite 9 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 9 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich • Sichern Sie das Werkstück. Durch eine drehender Einsatzwerkzeuge. Das Einsatz- Spannvorrichtung oder Schraubstock kann das werkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Werkstück vor Rückschlag oder unkontrollier- Hand bewegen.
  • Seite 10: Ihr Gerät Im Überblick

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 10 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 ► S. 4, Punkt 2 Der in den technischen Daten angegebene Vibrati- onswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwen- 11. Ein-Aus-Schalter dungen des Gerätes. Die tatsächlich vorhandene 12. Kettenführung Vibration während der Benutzung kann aufgrund fol- 13.
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 11 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Hinweis: Der Tiefenbegrenzer-Abstand (X) – Bei ausreichender Klemmung: Kontermutter (18) wieder festdrehen. bestimmt die Spandicke beim Sägen. Wird der Abstand zu gering, muss die Tiefenbe- Kette einspannen grenzung abgefeilt werden. Hinweis: Die eingelegte Kette wird bei Wie groß...
  • Seite 12: Aufbewahrung, Transport

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 12 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Aufbewahrung – Schrauben (19) herausschrauben. – Schutzhaube (2) abnehmen. – Das Gerät vor der Lagerung reinigen. ► S. 5, Punkt 10 – Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort. – Spannmutter (20) abschrauben. Aufbewahrung von Schleifwerkzeugen –...
  • Seite 13 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 13 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Artikelnummer 302 121 Mindestdurchmesser Schleif- ø102 mm scheibe Schärfwinkel +35°…-35° Schallleistungspegel (L 96 dB(A) K = 3 dB(A)) Schalldruckpegel (L 83 dB(A) K = 3 dB(A)) Vibration** 3,05 m/s² (K = 1,5 m/s²) Gewicht 2,915 kg Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen.
  • Seite 14: Prima Di Cominciare

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 14 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Indice Affilatrice per catena Istruzioni originali Prima di cominciare…  ....14 Per la vostra sicurezza ....14 Per la vostra sicurezza Panoramica dell’apparecchio ...
  • Seite 15 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 15 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Non utilizzare il cavo per trasportare o appen- • Non utilizzare mai un utensile che presenta dere l’utensile elettrico; non togliere la spina un interruttore difettoso. Un utensile elettrico tirandola per il cavo. Tenere il cavo lontano da che non si può...
  • Seite 16 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 16 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Il diametro esterno e lo spessore dell’acces- • Tenere il cavo di rete sempre lontano da sorio impiegato devono corrispondere ai dati accessori in rotazione. Se si perde il controllo delle dimensioni dell’utensile elettrico in sull’utensile elettrico vi è...
  • Seite 17 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 17 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Tenere il corpo lontano da quelle aree in cui si • Non utilizzare mai l’utensile elettrico con il può muovere l’utensile in seguito ad un con- cavo di alimentazione danneggiato. Non toc- traccolpo.
  • Seite 18: Panoramica Dell'apparecchio

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 18 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Volume di fornitura – Eseguire la manutenzione dell’attrezzo attenen- dosi alle indicazioni riportate nelle istruzioni per • Istruzioni per l’uso l’uso. • Affilatrice per catena – Evitare di lavorare a temperature troppo basse. •...
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 19 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 ► P. 5, punto 6 – Limare omogeneamente la limitazione di profon- dità con una lima. 1. Inserire la catena nell’apposita guida (12). Pulizia e manutenzione 2. Svitare il dado di fissaggio (7) (► P. 3, punto 1). 3. Impostare l’angolo di taglio richiesto aiutandosi PERICOLO! Pericolo di lesioni! Prima di con la scala (8).
  • Seite 20: Conservazione, Trasporto

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 20 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Si raccomanda di conservare l’apparecchio in un PERICOLO! Pericolo di lesioni! Quando luogo asciutto e ben ventilato. si monta il disco fare attenzione alla dire- Conservazione degli utensili di rettifica zione di rotazione.
  • Seite 21 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 21 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Codice articolo 302 121 Diametro minimo del disco ø102 mm abrasivo Angolo di taglio +35°…-35° Livello di emissione sonora 96 dB(A) K = 3 dB(A)) Livello di pressione acustica 83 dB(A) K = 3 dB(A)) Vibrazione** 3,05 m/s² (K = 1,5 m/s²) Peso 2,915 kg I valori indicati sono meri valori di emissione e quindi non rap-...
  • Seite 22: Avant De Commencer

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 22 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Table des matières Affûteuse de chaîne Notice originale Avant de commencer…  ....22 Pour votre sécurité ..... . 22 Pour votre sécurité...
  • Seite 23 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 23 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • N’utilisez pas le câble à d’autres fins, pour Utilisation et maniement de l’appareil porter l’appareil électrique, le suspendre ou électrique pour retirer la fiche de la prise. Gardez le • Ne soumettez pas l’appareil à des sur- câble loin de la chaleur, d’huiles, d’arêtes charges.
  • Seite 24 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 24 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas • Tenez uniquement les appareils par les sur- prévus et recommandés explicitement par le faces isolées des poignées lorsque vous réa- fabricant pour cet appareil électrique. Le seul lisez des tâches pour lesquelles l’accessoire est susceptible d’atteindre des conduits élec- fait de pouvoir fixer un accessoire à...
  • Seite 25 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 25 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 une, pour garder un contrôle aussi grand que Consignes de sécurité complémentaires possible sur les forces de rebond ou avoir un • Évitez toute reprise de processus non contrô- moment de réaction au démarrage. L’utilisa- lée.
  • Seite 26: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 26 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Vue d’ensemble de votre appareil Danger lié aux vibrations ► P. 3, point 1 ATTENTION ! Danger de blessure lié aux vibrations ! Les vibrations peuvent entraî- 1. Poignée ner des dommages sur les vaisseaux san- 2.
  • Seite 27: Nettoyage Et Maintenance

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 27 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Vérifiez que l’appareil est fermement vissé et de – Mettre la pompe en marche en appuyant sur façon sûre à l’établi. l’interrupteur Marche/Arrêt (11). Réglage du blocage de chaîne – Appuyez lentement et avec précaution la tête d’affûtage vers le bas jusqu’à...
  • Seite 28: Stockage, Transport

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 28 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Stockage, transport – Pour le contrôle auditif, accrochez la meule à un cordon et frappez légèrement sur le côté de la AVERTISSEMENT ! Risque de bles- meule avec le manche d’un tournevis ou simi- laire (pas de métal).
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 29 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 En veillant à la mise au rebut conforme de vos anciens appareils, vous garantirez leur recyclage. Vous contribuerez ainsi à éviter que des substances nocives ne soient rejetées dans la nature. Mise au rebut de l’emballage L’emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en consé- quence qui peuvent être recyclés.
  • Seite 30: Before You Begin

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 30 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Table of contents Original instructions Chain sharpener Before you begin… ..... . 30 For your safety ...
  • Seite 31 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 31 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Personal safety • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting • Stay alert, watch what you are doing and use edges are less likely to bind and are easier to common sense when operating a power tool.
  • Seite 32 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 32 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 greatest possible control over kickback capable of filtering the dust generated during forces or reaction torque when the tool is at operation. If you are exposed to loud noise for top speed. The operator is able to master kick- extended periods, you may suffer a loss of hear- ing.
  • Seite 33: Your Device At A Glance

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 33 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Keep your workplace clean. Mixed contami- – When it is cold, make sure your body and your nation by various materials is particularly dan- hands, in particular, are kept warm. gerous.
  • Seite 34: Operation

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 34 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Fit the hand grip 6. Press grinding head lightly downwards and adjust adjusting screws (9) and (17) in such a ► P. 3, item 1 way that the grinding wheel touches the tooth – Screw the hand grip (1) firmly into the threaded surface to be sharpened (► P. 4, item 2).
  • Seite 35: Storage, Transportation

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 35 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 What? How? DANGER! Risk of injury! It must be possi- ► Inspect grinding ble to lightly slide the grinding wheel onto Inspect grinding wheel. the engine shaft. Do not force the grinding wheel –...
  • Seite 36: Disposal

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 36 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Disposal Disposal of the appliance Appliances which are labelled with the adja- cent symbol must not be disposed of in household waste. You must dispose of such old electrical and electronic equipment sep- arately.
  • Seite 37: Dříve Než Začnete

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 37 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, Původní návod k používání Ostřička na řetězy bezpodmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete…  ..... 37 Všeobecné...
  • Seite 38 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 38 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Bezpečnost osob nejsou díly zlomené nebo poškozené do té míry, že je negativně ovlivněno fungování • Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte, elektrického nářadí. Před použitím přístroje a k práci s elektrickým nářadím přistupujte nechejte poškozené...
  • Seite 39 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 39 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 zamezte i osobám, které se nacházejí ve vaší Pokud se v obrobku zasekne nebo zablokuje napří- blízkosti. Přístroj nechte po dobu jedné klad brusný kotouč, dochází k zachycení hrany brus- minuty běžet na nejvyšší otáčky. Poškozené ného kotouče zanořené...
  • Seite 40: Přehled - Váš Přístroj

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 40 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Pro brusný kotouč, který zvolíte, používejte Nebezpečí vytvářená vibracemi vždy nepoškozenou upínací přírubu správné UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí zranění vib- velikosti a tvaru. Vhodné příruby podepřeou rací! Vibrace mohou především u osob bursný...
  • Seite 41: Montáž

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 41 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 5. Knoflík pro rychlé nastavení hloubky ostření – Seřizovací šroub sevření řetězu (10) trochu vyšroubujte. 6. Montážní otvory – Brusnou hlavu zatlačte až na doraz dolů. 7. Nastavovací matice pro úhel broušení –...
  • Seite 42: Čištění A Údržba

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 42 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 ► S. 5, bod 9 – Nastavte úhel broušení na stejnou hodnotu na druhé straně a nabruste zbývající zuby. – Vyšroubujte šrouby (19). Odpilujte omezení hloubky – Odstraňte ochranný kryt (2). ► S. 5, bod 7 ► S. 5, bod 10 Poznámka: Vzdálenost (X) omezení –...
  • Seite 43: Likvidace

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 43 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Chyba/porucha Příčina Řešení Přístroj neběží Žádné síťové napětí? Zkontrolujte kabel, zástrčku, zásuv- ku a pojistku. Příliš nízký brusný výkon Příliš opotřebovaný brusný kotouč? Vyměnit brusný kotouč (► Brusný kotouč odmontovat a namontovat – s. 42).
  • Seite 44: Než Začnete

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 44 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Obsah Zariadenie na ostrenie reťaze Pôvodný návod na použitie Než začnete… ......44 Pre vašu bezpečnosť ...
  • Seite 45 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 45 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Ak s elektrickým nástrojom pracujete vonku, • Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, používajte len také predlžovacie káble, ktoré vymeníte časti príslušenstva alebo prístroj sú vhodné aj pre exteriéry. Použitie predlžova- odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/ alebo odoberte akumulátor.
  • Seite 46 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 46 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo • Počas prenášania elektrického prístroja ho iné príslušenstvo sa musia presne hodiť na nenechávajte bežať. Váš odev sa môže brúsne vreteno vášho elektrického prístroja. z dôvodu náhleho kontaktu zachytiť...
  • Seite 47 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 47 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Nepoužívajte žiadny reťazový ani ozubený • Horúci nástroj nikdy nečistite horľavými kva- pílový list. Takéto vložené nástroje často spô- palinami. Existuje nebezpečenstvo požiaru a sobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad elek- výbuchu.
  • Seite 48: Vaše Zariadenie V Prehľade

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 48 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Cez montážne otvory (6) prestrčte dve dosta- Noste respirátor na ochranu proti prachu točne dlhé skrutky (M8) a zariadenie bezpečne zoskrutkujte s pracovným stolom podľa obrázka. Obsluha Noste ochranné rukavice Pred spustením skontrolujte! Zvyškové...
  • Seite 49: Čistenie A Údržba

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 49 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Ostrenie reťaze V prípade potreby Čo? Ako? Čistenie zariadenia Zariadenie utrite mierne namočenou handričkou. Brúsne zvyšky odstráňte OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- suchým štetcom. denia obrobku! Pozor pri pílových reťa- ziach, ktoré boli predtým brúsené ručne! Kontrola brúsneho kotúča Pri nepravidelne vysokých zuboch musíte NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo...
  • Seite 50: Poruchy A Pomoc

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 50 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Brúsne telesá skladujte iba v suchých a rovno- OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poško- merne temperovaných priestoroch bez mrazu. denia zariadenia! Zariadenie neskladujte – Brúsne telesá pri skladovaní chráňte pred pria- nechránené vo vlhkom prostredí. mym slnečným žiarením.
  • Seite 51 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 51 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 sa musia zohľadniť všetky prvky prevádzkového cyklu (naprík- lad doby, počas ktorých je nástroj vypnutý, a také doby, počas ktorých je nástroj síce zapnutý, ale beží bez zaťaženia). Zistenie emisných hodnôt vibrácií podľa EN 60745-1.
  • Seite 52: Przed Rozpoczęciem

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 52 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Spis treści Ostrzarka do łańcuchów Instrukcja oryginalna Przed rozpoczęciem…  ....52 Dla Państwa bezpieczeństwa  ... . . 52 Dla Państwa bezpieczeństwa Schemat urządzenia .
  • Seite 53 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 53 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Nie wolno używać kabla w sposób niezgodny • Jeżeli podłączono odpylacz/urządzenie z jego przeznaczeniem, tzn. do ciągnięcia lub zbiorcze, należy sprawdzić, czy są one podłą- zawieszania urządzenia. Nie ciągnąć za kabel czone i eksploatowane w prawidłowy spo- w celu wyjęcia wtyczki z kontaktu.
  • Seite 54: Odrzut I Odpowiednie Wskazówki Bezpieczeństwa

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 54 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Zasady bezpieczeństwa dotyczące ostrzarki do powstający podczas pracy. Długotrwałe naraże- łańcuchów nie na znaczny hałas może spowodować utratę słuchu. • To narzędzie elektryczne należy używać jako • Zwracać uwagę na bezpieczną odległość szlifierkę.
  • Seite 55 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 55 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Do wybranej tarczy szlifierskiej zawsze sto- Odrzut jest skutkiem niewłaściwego lub błędnego sować nieuszkodzony kołnierz mocujący o użytkowania elektronarzędzia. Można mu zapobiec właściwej wielkości i właściwym kształcie. stosując odpowiednie środki ostrożności, które opi- sano poniżej.
  • Seite 56: Schemat Urządzenia

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 56 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Schemat urządzenia Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku! ► Str. 3, ustęp 1 Nigdy nie patrzeć bezpośrednio na diody LED. 1. Uchwyt 2. Kołpak ochronny Zagrożenie wskutek obecności wibracji 3. LED PRZESTROGA! Niebezpieczeństwo 4. Tarcza szlifierska odniesienia obrażeń wskutek obecności 5.
  • Seite 57: Czyszczenie I Konserwacja

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 57 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające są UWAGA! Ryzyko uszkodzenia obrabia- w nienagannym stanie. nego przedmiotu! Zęby łańcucha muszą – Sprawdzić, czy śruby ustalające kąt nachylenie być ostrzone naprzemiennie. Nieprawid- są mocno dokręcone. łowy kąt ostrzenia może spowodować, że łańcuch będzie bezużyteczny.
  • Seite 58: Przechowywanie, Transport

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 58 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Kontrola tarczy szlifierskiej – Tarczę szlifierską zamontować ponownie, wyko- nując czynności w odwrotnej kolejności. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeń- Przechowywanie, transport stwo zranienia! Przed montażem należy sprawdzić wzrokowo i słuchowo nowe tar- OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zra- cze szlifierskie pod kątem ewentualnych nienia! Urządzenie przechowywać...
  • Seite 59: Utylizacja

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 59 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- cowania szkodliwości pracy z narzędziem. Podczas użytkowa- nia narzędzia wartość emisji drgań może odbiegać od podanej sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- wartości w zależności od sposobu jego zastosowania;...
  • Seite 60: Pred Začetkom

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 60 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Naprava za brušenje verig Izvirna navodila žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom…  ..... . . 60 Splošni varnostni napotki za električno orodje Za vašo varnost ...
  • Seite 61 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 61 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Zmeraj nosite osebno zaščitno opremo in • Uporabljajte električno orodje, opremo, zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne obdelovalno orodje itd. skladno s temi navo- dili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in opreme kot so zaščitna maska proti prahu, var- postopke za izvedbo.
  • Seite 62 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 62 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Električno orodje dobro držite in postavite rati prah, ki nastane pri delu. Če ste dalj časa vaše roke in telo v položaj, v katerem lahko izpostavljeni glasnemu hrupu, lahko utrpite nadzorujete sile povratnega udarca.
  • Seite 63: Vaša Naprava V Pregledu

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 63 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Dodatna varnostna opozorila Vrednost tresenja, navedena v tehničnih podatkih, predstavlja temeljne načine uporabe naprave. Dejan- • Preprečite nenadzorovani ponovni vklop. sko prisotno tresenje med uporabo lahko odstopa Napravo izklopite, ko se oskrbovanje s tokom zaradi sledečih dejavnikov: prekine, npr.
  • Seite 64: Montaža

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 64 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 14. Napenjalnik verige 2. Sprostite naravnalne matice (7) (► Str. 3, točka 1). 15. Viličasti ključ za pripravo za vpenjanje verige 3. Potrebne brusilne kote nastavite s pomočjo 16. Osnovno ogrodje lestvice (8). (Brusilni kot je odvisen od verige, ki 17.
  • Seite 65: Čiščenje In Vzdrževanje

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 65 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Čiščenje in vzdrževanje – Odvijte vnepalno matico (20). – Brusilni kolut (4) snemite z gredi motorja. NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Pred NEVARNOST! Nevarnost poškodb! Pri vsakim vzdrževanjem in/ali čiščenjem: vgradnji brusilnega koluta upoštevajte smer –...
  • Seite 66: Odlaganje Med Odpadke

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 66 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Napaka/motnja Vzrok Pomoč Naprava močno vibrira Brusilni kolut napačno montiran? Brusilni kolut pravilno montirajte (► Vgradnja in izgradnja brusilnega koluta – str. 65). Če napake ne morete odpraviti sami, se obrnite **) Navedena emisijska vrednost nihanja je izmerjena po normira- nem postopku preskušanja in jo lahko uporabite za primerjavo neposredno na vašo prodajalca.
  • Seite 67: Mielőtt Hozzákezdene

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 67 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Tartalomjegyzék • Ha a készüléket eladja vagy odaadja, feltétlenül Eredeti használati utasítás Láncfűrész élező köszörű adja vele ezt a használati utasítást is. Mielőtt hozzákezdene…  ....67 Általános biztonsági utasítások az elektromos Biztonsága érdekében ...
  • Seite 68 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 68 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Ha nem kerülhető el az elektromos szerszám • A használaton kívül helyezett elektromos nedves környezetben való használata, akkor szerszámokat gyermekek által el nem érhető alkalmazzon egy FI relét. A FI relé alkalmazása helyen kell tárolni.
  • Seite 69 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 69 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • A csiszolókorongoknak, peremeknek, csi- • Ne használja az elektromos szerszámot gyú- szolótányéroknak vagy más tartozéknak lékony anyagok közelében. A szikrák meg- pontosan illeszkedni kell az elektromos szer- gyújthatják ezen anyagokat. szám csiszolóorsójára.
  • Seite 70 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 70 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • A védőburkolatot biztonságosan fel kell sze- • A szerszámgépeken létező jeleket nem szabad relni az elektromos szerszámra, és oly módon levenni vagy letakarni. A már nem olvasható uta- beállítani, hogy a legnagyobb mértékű biz- sításokat a szerszámon rögtön le kell cserélni.
  • Seite 71: A Készülék Áttekintése

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 71 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Fém csiszolásakor szikrák keletkeznek. Figye- – Vizsgálja meg, hogy a biztonsági berendezések lem, tűzveszély! Tartson távol mindenkit és a kifogástalan állapotban vannak-e. gyúlékony anyagokat a szálló szikráktól. – Vizsgálja meg, hogy a dőlésállító rögzítőcsava- •...
  • Seite 72: Tisztítás És Karbantartás

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 72 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Vizuális ellenőrzés FIGYELEM! Fennáll a munkadarab sérü- – Minden oldalról vizsgálja meg a csiszolókoron- lési veszélye! A lánc fogait váltásban kell got, hogy nincs-e eltörve vagy megsérülve. megfenni. A helytelen élezési szög a láncot Hangpróba használhatatlanná...
  • Seite 73: Üzemzavarok És Elhárításuk

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 73 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – A csiszoló testeket a tárolás során védje a köz- Kis hibák is gyakran vezethetnek üzemzavarhoz. veten napfénytől. Legtöbbször ezeket saját maga is elháríthatja. Mielőtt az áruházhoz fordulna, nézze át az alábbi Üzemzavarok és elhárításuk táblázatot.
  • Seite 74: Prije Nego Što Počnete

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 74 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obvezno dajte i Originalno uputstvo za upotrebu Uređaj za oštrenje lanca upute za uporabu. Prije nego što počnete…  ....74 Opće sigurnosne upute za električne alate Za Vašu sigurnost .
  • Seite 75 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 75 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR Sigurnost osoba • Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist. Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim bri- • Budite oprezni, pazite na ono što radite i dovima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše pažljivo postupajte prilikom rada sa električ- vodi.
  • Seite 76 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 76 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR uši, zaštitne rukavice ili specijalnu pregaču, • Električni alat sigurno držite sa obadvije ruke koja će Vas zaštititi od partikula brušenja i i svoje tijelo i ruke postavite u položaj, u materijala.
  • Seite 77: Pregled Vašeg Uređaja

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 77 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR • Osigurajte izradak. Kroz steznu napravu ili škri- – Uređaj održavajte prema uputama u uputi za pac izradak se može osigurati protiv povratnog uporabu. udara ili nekontrolirano odbijanja (npr. kod –...
  • Seite 78: Montaža

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 78 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR Montaža – Zaklopku graničnika (13) preklopiti iza karike lanca koji se treba oštriti. OPASNOST! Opasnost od ozljede! Ure- – Lanac povući natrag do graničnika. đaj se smije koristiti samo ako je čvrsto 6.
  • Seite 79: Skladištenje, Transport

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 79 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR Pregled radova čišćenja i održavanja OPASNOST! Opasnost od ozljede! Bru- Prije svake uporabe sna ploča se mora jednostavno moći gur- nuti na osovinu motora. Brusnu ploču ne Što? Kako? silom postaviti ili bušiti. Mrežni kabel i utikač...
  • Seite 80: Odlaganje Na Otpad

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 80 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 BA/HR Greške/smetnja Uzrok Pomoć Brusna ploče pogrešno montirana? Ispravno montirati brusnu ploču (► Izgraditi i ugraditi brusnu ploču – str. 79). Ako ne možete sami popraviti grešku, molimo da se nost emisija vibracije se i za vrijeme stvarnog korištenja uređaja može razlikovati od navedene vrijednosti, ovisno o vrsti i načinu direktno obratite trgovcu.
  • Seite 81: Перед Началом Работы

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 81 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Аппарат для заточки пильных цепей Перед началом работы…  ....81 Для Вашей безопасности  ....81 Для...
  • Seite 82 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 82 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Не используйте кабель не по назначению, • Если возможен монтаж пылеотсасываю- например, для транспортировки электро- щих и пылеулавливающих устройств, убе- инструмента, для подвешивания либо дитесь в том, что они присоединены и чтобы...
  • Seite 83 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 83 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Указания по технике безопасности для наушники, защитные рукавицы или специ- альный фартук для защиты от мелких аппаратов для заточки пильных цепей частичек сошлифованного материала. • Этот электроинструмент необходимо Глаза должны быть защищены от разлетаю- использовать...
  • Seite 84 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 84 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Обратная отдача и соответствующие Специальные указания по технике указания по технике безопасности безопасности при выполнении шлифования и абразивного отрезания: Обратная отдача – это внезапная реакция вслед- • Используйте исключительно абразивные ствие заедания или блокировки вращающегося инструменты, предназначенные...
  • Seite 85: Обзор Прибора

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 85 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Не используйте электроинструмент с • неподходящие вставные инструменты; повреждённым кабелем. Не касайтесь • неподходящий материал; повреждённого шнура питания и немед- • недостаточный технический уход. ленно выньте штепсельную вилку из сете- Вы...
  • Seite 86: Монтаж

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 86 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Натяг цепи 13. Откидной упор 14. Устройство натяжения цепи Указание: Уложенная цепь при опуска- нии шлифовальной головки фиксиру- 15. Гаечный ключ для зажима цепи ется автоматически. При недостаточном 16. Основная станина зажиме...
  • Seite 87: Очистка И Техобслуживание

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 87 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Подпиливание ограничителя глубины Демонтаж и установка точильного диска ► Стр. 5, пункт 7 ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения Указание: Расстояние ограничителя заготовки! По мере износа точильного глубины (X) определяет толщину диска его диаметр сокращается и он стружки при распиливании. Если это подлежит...
  • Seite 88: Поиск И Устранение Неисправностей

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 88 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Поиск и устранение Зачастую даже небольшие ошибки приводят к неполадкам. Как правило, многие неполадки неисправностей пользователь может устранить самостоятельно. Перед тем, как обратиться к продавцу, ознакомь- ОПАСНОСТЬ! Опасность травм! тесь с приведенной ниже таблицей. Это позволит Неправильное...
  • Seite 89: Πριν Ξεκινήσετε

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 89 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Πίνακας περιεχομένων Μηχάνημα ακονισμού αλυσίδας Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Πριν ξεκινήσετε…  ..... . . 89 Για...
  • Seite 90: Ασφάλεια Προσώπων

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 90 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από • Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε φαρ- τη βροχή και την υγρασία. Η εισχώρηση διά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από κινητά νερού...
  • Seite 91 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 91 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Σέρβις λιά. Εάν είναι εύλογο, να φοράτε μάσκα σκό- νης, προστατευτικά ακοής, προστατευτικά • Αναθέστε την επισκευή του ηλεκτρικού γάντια ή ειδική ποδιά, που σας προστατεύ- εργαλείου μόνο σε εκπαιδευμένο εξειδικευ- ουν...
  • Seite 92 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 92 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Αναπήδηση και σχετικές υποδείξεις Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για λείανσης ασφαλείας και αποκοπή με λείανση: • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά και μόνο λεια- Η αναπήδηση είναι μια απότομη αντίδραση ως ντικά σώματα εγκεκριμένα για το ηλεκτρικό συνέπεια...
  • Seite 93: Το Μηχάνημά Σας Συνοπτικά

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 93 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Αποφεύγετε την υπερθέρμανση του μηχανή- – Αποφύγετε την εργασία σε χαμηλές θερμοκρα- ματος και του κατεργαζόμενου τεμαχίου. Η σίες. υπερβολική θερμότητα μπορεί να προκαλέσει – Διατηρείτε το σώμα σας και ιδίως τα χέρια ζημιά...
  • Seite 94: Συναρμολόγηση

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 94 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Παραδιδόμενο υλικό Τοποθέτηση αλυσίδας • Οδηγίες χρήσης Υπόδειξη: Η τοποθετημένη αλυσίδα θα τανυστεί αυτόματα κατά τη βύθιση της • Μηχάνημα ακονισμού αλυσίδας κεφαλής λείανσης. Αν η τάνυση δεν είναι • Κλειδί μηνοειδούς σχήματος για τάνυση αλυσί- επαρκής, πρέπει...
  • Seite 95: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 95 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 μοιο (όχι μέταλλο) πλευρικά το δίσκο λείανσης. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού! Η Σε περίπτωση ματ ή χονδρού ήχου ο δίσκος θέση της αλυσίδας επιτρέπεται να μετα- λείανσης είναι ελαττωματικός και δεν επι- βάλλεται...
  • Seite 96: Βλάβες Και Αντιμετώπιση

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 96 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 – Αποθηκεύετε τα λειαντικά σώματα μόνα σε Συνήθως είναι μόνο μικρά σφάλματα, που προκα- ξηρούς χώρους με ομοιόμορφη θερμοκρασία λούν δυσλειτουργίες. Συνήθως μπορείτε να τα διορ- και χωρίς παγετό. θώσετε μόνοι σας. Παρακαλούμε, συμβουλευτείτε πρώτα...
  • Seite 97 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 97 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 σιμοποιείται το εργαλείο. Προσπαθήστε να κρατάτε την κατα- πόνηση από δόνηση όσο το δυνατό πιο χαμηλά. Ένα μέτρο για τη μείωση της καταπόνησης από δονήσεις είναι π.χ. ο περιορι- σμός του χρόνου εργασίας. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλα...
  • Seite 98: Voordat U Begint

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 98 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Kettingslijper Voordat u begint…  ..... . 98 Voor uw veiligheid  ..... . 98 Voor uw veiligheid Overzicht van uw apparaat ...
  • Seite 99 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 99 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 trekken. Houd de kabel uit de buurt van Toepassing en behandeling van elektrisch warmte, olie, scherpe kanten of beweegbare gereedschap apparaatonderdelen. Beschadigde of verstren- • Let op dat u het apparaat niet overbelast. gelde kabels vergroten het risico op een elektri- Gebruik voor uw werkzaamheden het hier- sche schok.
  • Seite 100 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 100 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Gebruik geen accessoires die niet door de • Neem het apparaat enkel vast bij de geïso- fabrikant speciaal voor dit elektrische leerde handgrepen wanneer u werken uit- gereedschap zijn bestemd of worden geadvi- voert waarbij...
  • Seite 101 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 101 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 • Breng uw hand nooit in de buurt van het • Houd de werkplek schoon. Gemengde vervui- draaiende opzetstuk. Het opzetstuk kan zich ling door verschillende stoffen is met name bij een een terugslag over uw hand bewegen. gevaarlijk.
  • Seite 102: Overzicht Van Uw Apparaat

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 102 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Leveringsomvang • Onvoldoende onderhoud. U kunt de gevaren duidelijk verminderen als u zich • Gebruiksaanwijzing aan volgende aanwijzingen houdt: • Kettingslijper – Onderhoud het apparaat in overeenstemming • Steeksleutel voor kettingklem met de in de gebruiksaanwijzing vermelde Montage instructies.
  • Seite 103: Reiniging En Onderhoud

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 103 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Reiniging en onderhoud 3. Noodzakelijke slijphoek met behulp van de schaal (8) instellen. (De slijphoek hangt af van de GEVAAR! Gevaar voor letsel! Vóór ieder te slijpen ketting) onderhoud en/of reiniging: 4. Borgmoer (7) vastdraaien. –...
  • Seite 104: Opslag, Transport

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 104 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Opslag van slijpwerktuigen GEVAAR! Gevaar voor letsel! De slijp- Aanwijzing: Ongunstige omgevingsom- schijf moet makkelijk op de motoras standigheden tijdens de opslag kunnen het geschoven kunnen worden. Slijpschijf niet verouderingsproces van slijpwerktuigen met geweld uitdrijven of opboren.
  • Seite 105 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 105 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 op de werkplek aanwezige immissiewaarde beïnvloeden zijn de karakteristiek van de werkruimte, andere geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere belendende werkzaamheden. De toelaatbare werkplekwaarden kunnen ook per land verschil- len. Met deze gegevens kan de gebruiker echter een betere inschatting van de gevaren en het risico maken.
  • Seite 106: Гарантийные Условия

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 106 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Seite 107 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 107 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Seite 108: Mängelansprüche

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 108 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 109: Garancijski List

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 109 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 110: Εγγύηση

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 110 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Seite 111 Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 111 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07...
  • Seite 112: Wermelskirchen

    Kettenschaerfgeraet_302121.book Seite 112 Freitag, 27. Mai 2016 7:29 07   Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 - 33 33  ...