Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Panoramica Dell'apparecchio
  • Disimballaggio E Montaggio
  • Pulizia E Manutenzione
  • Conservazione, Trasporto
  • Smaltimento
  • Dati Tecnici
  • Pour Votre Sécurité
  • Vue D'ensemble de L'appareil
  • Déballage et Montage
  • Nettoyage et Maintenance
  • Stockage, Transport
  • Mise au Rebut
  • Caractéristiques Techniques
  • For Your Safety
  • Your Product at a Glance
  • Unpacking and Assembly
  • Cleaning and Maintenance
  • Storage and Transport
  • Technical Data
  • Dříve Než Začnete
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Zařízení V Přehledu
  • Vybalení a Montáž
  • Obsluha
  • ČIštění a Udržování
  • Uložení, Přeprava
  • Likvidace
  • Technické Údaje
  • Než Začnete
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Prehľad O Nástroji
  • Vybalenie a Montáž
  • Obsluha
  • Čistenie a Údržba
  • Uschovanie, Preprava
  • Likvidácia
  • Technické Údaje
  • Przed Rozpoczęciem
  • Dla Państwa Bezpieczeństwa
  • PrzegląD Urządzenia
  • Rozpakowywanie I Montaż
  • Obsługa
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Przechowywanie, Transport
  • Utylizacja
  • Dane Techniczne
  • Pred Začetkom
  • Za Vašo Varnost
  • Pregled Vaše Naprave
  • Odstranjevanje Embalaže in Montaža
  • Upravljanje
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Skladiščenje, Transport
  • Odlaganje Med Odpadke
  • Tehnični Podatki
  • Biztonsága Érdekében
  • A Készülék Áttekintése
  • Kicsomagolás És Összeszerelés
  • Tisztítás És Gondozás
  • Tárolás, Szállítás
  • Műszaki Adatok
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Čuvanje, Transport
  • Odlaganje Na Otpad
  • Tehnički Podaci
  • Перед Началом Работы
  • Для Вашей Безопасности
  • Обзор Устройства
  • Распаковка И Установка
  • Эксплуатация
  • Чистка И Техническое Обслуживание
  • Хранение, Транспортировка
  • Утилизация
  • Технические Характеристики
  • Πίνακας Περιεχομένων
  • Για Την Ασφάλειά Σας
  • Η Συσκευή Σας Συνοπτικά
  • Αποσυσκευασία Και Συναρμολόγηση
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Αποθήκευση, Μεταφορά
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Overzicht Van Het Apparaat
  • Uitpakken en Montage
  • Reiniging en Onderhoud
  • Opslag, Transport
  • Technische Gegevens
  • Гарантийный Талон
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Handzug_389830.book Seite 1 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14
HZ-2000
DE Handzug
IT
Verricello manuale
FR Tirette manuelle
GB Cable pull
CZ Ruční naviják
SK Ručný zdvihák
PL Wciągnik ręczny
SI
Ročni vitel
HU Kézi csörlő
BA/HR Ručno vitlo
RU Ручная лебедка
GR Χειροκίνητη συσκευή έλξης
NL Handlier
389 830
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lux Tools HZ-2000

  • Seite 1 Handzug_389830.book Seite 1 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 389 830 HZ-2000 DE Handzug Ročni vitel Verricello manuale HU Kézi csörlő FR Tirette manuelle BA/HR Ručno vitlo GB Cable pull RU Ручная лебедка CZ Ruční naviják GR Χειροκίνητη συσκευή έλξης...
  • Seite 2 Handzug_389830.book Seite 2 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14    ...
  • Seite 3 Handzug_389830.book Seite 3 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14    ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Handzug_389830.book Seite 4 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 Inhaltsverzeichnis Handzug Zu Ihrer Sicherheit Bevor Sie beginnen… ..... 4 Allgemeine Sicherheitshinweise Zu Ihrer Sicherheit ...
  • Seite 5: Ihr Gerät Im Überblick

    Handzug_389830.book Seite 5 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 • Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sich 9. Stahlseil im Arbeitsbereich keine anderen Personen oder Auspacken und Montage Tiere aufhalten. • Behalten Sie immer die Umgebung im Auge, um Auspacken sicherzugehen, dass Sie mit Ihrer Arbeit keine Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    Handzug_389830.book Seite 6 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 Seil einrollen Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! entsprechend gekennzeichneten Kunst- ► S. 3, Punkt 3 stoffen, die wiederverwertet werden kön- Das Stahlseil muss gleichmäßig verteilt auf nen. die Rolle laufen, da sich das Seil durch ein- –...
  • Seite 31: Za Vašu Sigurnost

    Handzug_389830.book Seite 31 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 BA/HR Kazalo Ručno vitlo • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako ne poštujete sigurnosna uputstva, sebe i druga Prije nego što počnete…  ....31 lica dovodite u opasnost.
  • Seite 32: Pregled Vašeg Uređaja

    Handzug_389830.book Seite 32 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 BA/HR • Uređaj nikad ne upotrebljavajte u vlažnoj ili Rukovanje mokroj okolini. Prije korištenja provjerite! • Prljavštinu držite što dalje od uređaja. OPASNOST! Opasnost od povreda! Ure- • Ne prelamajte čeličnu sajlu i ne stavljajte je na đaj se smije pustiti u pogon samo ako nisu rubove.
  • Seite 44 Handzug_389830.book Seite 44 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Seite 45: Mängelansprüche

    Handzug_389830.book Seite 45 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Seite 46: Garancijski List

    Handzug_389830.book Seite 46 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Seite 47 Handzug_389830.book Seite 47 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Seite 48: Wermelskirchen

    Handzug_389830.book Seite 48 Dienstag, 12. April 2016 2:41 14   Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY    ...

Inhaltsverzeichnis