Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl-Gefrierkombination
10030308 10030309

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10030308

  • Seite 1 Kühl-Gefrierkombination 10030308 10030309...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Energiespartipps und Hinweise zum Einfrieren 9 Reinigung und Pflege 10 Fehlersuche und Fehlerbehebung 11 Gerät außer Betrieb nehmen 12 Entsorgung und Konformitätserklärung 13 Technische Daten Artikelnummer 10030308 Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz Klimaklasse N/ST Energieeffizienzklasse* Energieeffizienzklasse * Energieverbrauch/Jahr in kW/h**...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden. • Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Da- her muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen.
  • Seite 4 • Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte: a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Geräts. c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist. d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas entflammen.
  • Seite 5 • Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kon- takt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR! • Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Eis- ablagerungen zu entfernen.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Beleuchtung 2 Regal 3 Gemüsefach 4 Schubfächer 5 Höhenverstekkbarer Fuß 6 Thermostat 7 Flaschenfach Inbetriebnahme und Bedienung Klimaklassen Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Anga- ben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle: Klimaklasse Umgebungstemperatur 10-32 °C...
  • Seite 7 Wahl des Standorts • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG. • Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den Transport gesichert (Kle- bebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden Rei- nigungsmittel (s.a.
  • Seite 8 Wechsel des Türanschlags Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose. Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 450 hinaus.
  • Seite 9: Energiespartipps Und Hinweise Zum Einfrieren

    • Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten. • Tauen Sie das Gerät regelmäßig ab, da Eisablagerungen die Leistung verringern und den Energieverbrauch erhöhen.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. • Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. • Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
  • Seite 11: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Gefrierfach abtauen ACHTUNG: Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen. STROMSCHLAGGEFAHR! 1. Nehmen Sie das Kühlgut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.. 2. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 3.
  • Seite 12: Gerät Außer Betrieb Nehmen

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die normalen Die Türdichtung ist verschmutzt. Türdichtung reinigen. Geräusche beim Schließen der Türverändern sich. Das Gerät steht nicht auf einer flachen Richten Sie das Gerät neu aus. und geraden Oberfläche. Das Gerät berührt eine Wand oder einen anderen Ungewöhnliche Gegenstand.
  • Seite 13: Entsorgung Und Konformitätserklärung

    Wenn Sie das Gerät bewegen wollen: • Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts. Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig. • Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden. •...
  • Seite 14: Technical Data

    Energy-saving Tips and Hints for Freezing 21 Cleaning and Care 22 Troubleshooting 23 Decommissioning 24 Disposal and Declaration of Conformity 24 Technische Daten Item number 10030308 Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz Climatic class N/ST Energy efficiency class* Energy efficiency class*...
  • Seite 15: Safety Instructions

    Safety Instructions General Hints • Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property. • Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newlymade connections must be done by an authorized professional.
  • Seite 16 • If gas is set free in your home: a) Open all windows. b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel or thermostat. c) Do not touch the appliance until all the gas has gone. d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
  • Seite 17 • If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ul- timate. • Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION. • The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation.
  • Seite 18: Product Description

    Product Description 1 Lamp 2 Shelf 3 Crisper 4 Draver/freezer compartment 5 Adjustable foot 6 Thermostat 7 Bottle pocket Use and Operation Climatic Classes Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below.
  • Seite 19 Site • Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. • The accessories of your appliance can be protected from damage due to transportation (adhesive tapes etc.). Remove such tapes very carefully. Remove remains of such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild detergent (see also chapter CLEANING AND MAINTENANCE).
  • Seite 20 Changing of the hinge position Switch off and unplug the appliance before changing the hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK! The change of the hinge position must be carried out by at least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance.
  • Seite 21: Energy-Saving Tips And Hints For Freezing

    • High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting may make the compressor operate permanently to keep the temperature constant inside the appliance. • Defrost the appliance periodically as encrusted ice will decrease the power and increase the energy con- sumption of the appliance.
  • Seite 22: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. • Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. • Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Defrosting the freezer WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharpedged objects to remove the encrusted ice. RISK OF ELEKTRICAL SHOCK! 1. Remove the contents and put them into a cooling box. 2. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains.
  • Seite 24: Decommissioning

    Problem Possible Cause Solution The door makes The door seals are soiled. Clean the seals. a strange sound when opened. The appliance is not installed on a flat and Install properly. level ground. The appliance touches a wall Uncommon or other object. noise.
  • Seite 25: Hints On Disposal

    If you want to move the appliance • Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them separately if necessary. • Transport the appliance in an upright position only. All other positions can cause damage to the compressor. •...
  • Seite 26: Datos Técnicos

    Detección y resolución de problemas 35 Poner el aparato fuera de servicio 36 Retirada del aparato y declaración de conformidad 37 Datos técnicos Número de artículo 10030308 Suministro eléctrico 220-240 V - 50-60 Hz Clase climática N/ST Clase de eficiencia energética* Clase de eficiencia energética*...
  • Seite 27: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • Conserve este manual de instrucciones para que pueda consultarlo en cualquier momento. Siga cuidadosa- mente todas las indicaciones para evitar accidentes o averías en el aparato. • Compruebe en cualquier caso la situación técnica del aparato. Compruebe que todos los cables y conductos que conducen al aparato no presentan daños.
  • Seite 28 • Si en su vivienda se produce la fuga de un gas inflamable: a) abra todas las ventanas para ventilar la estancia. b) No desconecte el enchufe de la toma de corriente y no utilice el panel de control del aparato. c) No toque el aparato hasta que todo el gas se haya expulsado.
  • Seite 29 • No coloque hervidores ni jarrones encima del aparato. El aislamiento de los componentes eléctricos del aparato puede dañarse en caso de que se filtre agua. • No utilice vaporetas para descongelar o limpiar el aparato. El vapor puede entrar en contacto con los com- ponentes eléctricos y provocar un cortocircuito.
  • Seite 30: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Iluminación 2 Balda 3 Compartimento para las verduras 4 Compartimentos 5 Patas ajustables 6 Botón del termostato 7 Compartimento para las botellas Puesta en marcha y uso Clase climática Consulte la clase climática a la que pertenece su aparato en la sección DATOS TÉCNICOS. La información allí contenida garantiza un funcionamiento fiable del aparato de acuerdo con la siguiente tabla: Clase climática Temperatura ambiente...
  • Seite 31 Selección de la ubicación • Desembale el aparato con cuidado. Tenga en cuenta las indicaciones para la retirada del aparato en la secci- ón RETIRADA DEL APARATO. • El accesorio de su aparato estará probablemente asegurado contra daños durante el transporte (cinta adhe- siva, etc.).
  • Seite 32 Cambio de orientación de la puerta Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar la orientación de la puer- ta. Realice el cambio de orientación de la puerta entre al menos dos personas; de lo contrario, podría averiar el aparato o provocar lesiones a la persona que trabaja con el aparato.
  • Seite 33 • Las temperaturas ambiente elevadas y el funcionamiento simultáneo del nivel de refrigeración más frío pueden provocar que el compresor funcione de manera permanente para mantener la temperatura interior constante. • Descongele el aparato regularmente, pues las capas de hielo reducen la eficiencia y aumentan el consumo de energía.
  • Seite 34: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o lim- pieza. • Mantenga el aparato siempre limpio para evitar la formación de malos olores. • La acumulación de polvo en el condensador aumentará el consumo de energía. Por ello, limpie dos veces al año el condensador situado en la pared trasera del aparato con una aspiradora o un cepillo suave.
  • Seite 35: Detección Y Resolución De Problemas

    Descongelar el congelador ADVERTENCIA: nunca utilice objetos mecánicos, cuchillos u otros objetos afilados para retirar la capa de hielo. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA 1. Retire los alimentos y guárdelos en una nevera portátil. 2. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. 3.
  • Seite 36: Poner El Aparato Fuera De Servicio

    Problema Posible causa Solución Se produce un La junta de la puerta está sucia. Limpie la junta de la puerta. sonido extraño al abrir la puerta. El aparato no está situado sobre una Reubique el aparato. superficie plana. El aparato está en contacto con una pared o similar.
  • Seite 37: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Si desea transortar el aparato: • Asegure todas las partes extraíbles y el interior del aparato. Embálelas por separado si fuera necesario. • Transporte el aparato en una posición vertical. En cualquier otra posición, el compresor podría dañarse. • No dañe las patas. Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE.
  • Seite 38: Fiche Technique

    Identification et résolution des problèmes 47 Mettre l’ a ppareil hors tension 48 Information sur le recyclage et déclaration de conformité 49 Fiche technique Numéro d’article 10030308 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Classe climatique N/ST Classe d’ e fficacité énergétique * Classe d’...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales • Conserver ce mode d’ e mploi à portée de main de sorte à pouvoir s’y reporter à tout moment. Respecter scrupuleusement toutes les instructions pour éviter tout accident et détérioration de l’ a ppareil. •...
  • Seite 40 • Si un gaz inflammable se dégage dans le domicile : a) Ouvrir toutes les fenêtres pour aérer. b) Ne pas débrancher la fiche d’ a limentation de la prise et ne pas utiliser les éléments de commande de l’ a ppareil. c) Ne pas toucher l’...
  • Seite 41 • Ne pas utiliser de nettoyant vapeur pour dégivrer ou nettoyer l’ a ppareil. La vapeur peut entrer en contact avec des parties électriques et déclencher un court-circuit. RISQUES D’ÉLECTROCUTION ! • Ne jamais utiliser d’ o util mécanique, de couteau ou tout autre objet coupant pour retirer les blocs de glace. Les dégâts susceptibles d’...
  • Seite 42: Aperçu De L' A Ppareil

    Aperçu de l’ a ppareil 1 Éclairage 2 Étagère 3 Bac à légumes 4 Tiroirs 5 Pieds à hauteur ajustable 6 Thermostat 7 Compartiment à bouteilles Mise en marche et utilisation Classe climatique Pour savoir à quelle classe climatique appartient l’ a ppareil, se reporter à la section FICHE TECHNIQUE. Les données garantissent un fonctionnement fiable de l’...
  • Seite 43 Choix de l’emplacement • Déballer l’ a ppareil avec précaution. Respecter impérativement les instructions relatives à la mise au rebut de l’ a ppareil dans la section INFORMATION SUR LE RECYCLAGE. • Normalement, les accessoires de l’ a ppareil sont protégés contre dégâts susceptibles d’ ê tre causés par le transport (avec des rubans adhésifs etc.).
  • Seite 44 Inversion du sens d’ouverture de porte Éteindre l’ a ppareil avant d’inverser le sens d’ o uverture de la porte et débrancher la fiche d’ a limentation de la prise. Procéder à au moins deux personnes au changement de sens d’ o uverture de la porte pour éviter que l’...
  • Seite 45: Conseils D' É Conomie D' É Nergie Et Remarques Sur La Congélation

    • Un fonctionnement avec le réglage le plus froid et des températures ambiantes élevées peuvent amener le compresseur à fonctionner en continu pour parvenir à maintenir la température interne de l’ a ppareil. • Dégivrer régulièrement l’ a ppareil, car la formation de givre en réduit les performances et augment la con- sommation énergétique.
  • Seite 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Mettre l’ a ppareil hors tension avant sa maintenance ou son nettoyage. • Toujours maintenir la propreté de l’ a ppareil pour que les mauvaises odeurs ne s’y développent pas. • L’ a ccumulation de poussière au niveau du condensateur augmente la consommation énergétique. Par con- séquent, nettoyer au moins deux fois par an le condensateur situé...
  • Seite 47: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Dégivrage du congélateur ATTENTION : ne jamais utiliser d’ o util mécanique, de couteau ou tout autre objet tranchant pour retirer les blocs de glace. RISQUES D’ÉLECTROCUTION ! Sortir les aliments congelés et les placer dans une glacière. Éteindre et débrancher l’ a ppareil. Tapisser l’...
  • Seite 48: Mettre L' A Ppareil Hors Tension

    Problème Cause possible Solution Le bruit habituel Le joint de porte est sale. Nettoyer le joint de porte lors de la fermeture de porte a changé. L’ a ppareil ne repose pas sur une surface plane et Replacer l’ a ppareil. Dégagement plate.
  • Seite 49: Information Sur Le Recyclage Et Déclaration De Conformité

    Pour déplacer l’appareil : • Protéger les parties détachables et le contenu de l’ a ppareil. Emballer les aliments séparément si nécessaire. • Transporter l’ a ppareil uniquement en le maintenant à la verticale. Sinon, le compresseur peut être endom- magé.
  • Seite 50: Dati Tecnici

    Pulizia e manutenzione 58 Ricerca e risoluzione degli errori 59 Mettere fuori servizio il dispositivo 60 Smaltimento e dichiarazione di conformità 61 Dati tecnici Articolo numero 10030308 Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz Classe climatica N/ST Classe efficienza energetica* Classe efficienza energetica*...
  • Seite 51: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali • Conservare il manuale per consultazioni future. Seguire attentamente tutte le avvertenze di sicurezza per evitare incidenti o danni. • Controllare regolarmente il dispositivo e i collegamenti. Per un corretto funzionamento del dispositivo, è necessario che tutti i cavi o i tubi collegati non siano danneggiati oppure usurati. Se si riscontrano dei danni, far eseguire un controllo dei collegamenti già...
  • Seite 52 • Se nell’ a bitazione avviene una fuoriuscita di gas infiammabile: a) Aprire tutte le finestre per arieggiare. b) Staccare la spina dalla presa e non utilizzare il pannello dei comandi. c) Non toccare il dispositivo fino a quando il gas non è completamente fuoriuscito. d) In caso di inosservanza di queste avvertenze, è...
  • Seite 53 • Non utilizzare pulitori a vapore per sbrinare o pulire il dispositivo. Il vapore può entrare in contatto con le parti elettriche e causare un corto circuito. PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE! • Non utilizzare dispositivi meccanici, coltelli o altri oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio. Eventuali danni nella parte interna del dispositivo possono comportare il pericolo di SCOSSE ELETTRICHE! •...
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Illuminazione 2 Ripiano 3 Scomparto verdura 4 Scomparto freezer 5 Piede regolabile 6 Termostato 7 Scomparto bottiglie Messa in funzione e utilizzo Classi climatiche La classe climatica del dispositivo è indicata nella sezione DATI TECNICI. Seguire le indicazioni sottostanti per un funzionamento ottimale del dispositivo: Classe climatica Temperatura ambiente...
  • Seite 55 Collocazione • Disimballare con cautela il dispositivo. Prestare attenzione alle istruzioni relative allo smaltimento contenute nella sezione SMALTIMENTO. • Gli accessori del dispositivo sono fissati con nastro adesivo per proteggerli durante il trasporto. Rimuovere il materiale di imballaggio con cautela. Rimuovere eventuali residui di nastro adesivo con acqua tiepida e un po’...
  • Seite 56 Modificare il lato di apertura dello sportello Prima di procedere alla modifica del lato di apertura dello sportello, spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. Eseguire la modifica almeno in due per evitare di danneggiare il dispositivo o di farsi male. Non inclinare il dispositivo più...
  • Seite 57 • Se la temperatura ambiente è elevata e si imposta una temperatura bassa, il compressore lavora di più per mantenere stabile la temperatura interna. • Sbrinare regolarmente il dispositivo poiché gli strati di ghiaccio compromettono le prestazioni e aumentano il consumo energetico. Risparmio energetico e congelare gli alimenti •...
  • Seite 58: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Staccare la spina dalla presa prima di eseguire ogni operazione di pulizia e manutenzione. • Tenere il dispositivo sempre pulito per evitare la formazione di cattivi odori. • Accumuli di polvere sul condensatore aumentano il consumo energetico. Pulire pertanto due volte all’ a nno il condensatore sul retro utilizzando un aspirapolvere oppure una spazzola morbida.
  • Seite 59: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Sbrinare il freezer ATTENZIONE: non utilizzare mai dispositivi meccanici, coltelli o altri oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio. PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE! 1. Togliere gli alimenti e conservarli in un luogo fresco. 2. Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. 3.
  • Seite 60: Mettere Fuori Servizio Il Dispositivo

    Problema Causa possibile Soluzione Rumori insoliti La guarnizione dello sportello è sporca. Pulire la guarnizione dello sportello. quando si chiude lo sportello. Il dispositivo non è collocato su una Posizionare il dispositivo correttamente. superficie piana oppure tocca una parete o un altro oggetto.
  • Seite 61: Smaltimento

    Spostare il dispositivo • Fissare con nastro adesivo le parti rimovibili. Rimuovere gli alimenti. • Trasportare il dispositivo in posizione verticale per non danneggiare il compressore. • Non danneggiare i piedi di appoggio del dispositivo. Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE.

Diese Anleitung auch für:

10030309

Inhaltsverzeichnis