Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühl-Gefrierkombination
10030507

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10030507

  • Seite 1 Kühl-Gefrierkombination 10030507...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Kinder, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen sollten das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. • Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen! Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar machen.
  • Seite 4 Hinweise zur Reinigung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. • Benutzen Sie keine spitzen/scharfkantigen Gegenstände, um Eis zu entfernen. Benutzen Sie einen Plastikschaber.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Thermostat und Beleuchtung Glasregale Türregale Gemüse- fachabdeckung Gemüsefach Gefrierfächer verstellbare Füße...
  • Seite 6: Aufstellung

    Aufstellung Montage des Türgriffs Abstandshalter Rückseite Schrauben Sie die Abstandshalter auf der Rücksei- festschrauben te des Gerätes an. Platzbedarf • Lassen Sie ausreichend Raum zum Öffnen der Tür. • Lassen Sie zu den Seiten hin mindestens 5 cm Raum. Den Gefrierschrank waagericht ausrichten Stellen Sie die Füße ein, um den Kühlschrank waa- gerecht auszurichten.
  • Seite 7: Raumtemperatur

    Aufstellung Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo die Umgebungstemperatur zu der Klimaklasse des Gerätes passt. Klimaklasse Raumtemperatur +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Aufstellungsort •...
  • Seite 8: Benutzung

    Benutzung Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, waschen Sie die Innenseite und das Zubehör mit lauwarmem Wasser und etwas Spülmittel ab, um den produktionsbedingten Geruch zu entfernen. Trocknen Sie alles danach sorgfältig ab. Benutzen Sie zur Reinigung niemals Lösemittel oder Scheuermittel. Temperatureinstellungen •...
  • Seite 9 Einfrieren frischer Lebensmittel • Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren frischer Lebensmittel und dem Lagern von tiefgefrorenen Lebensmitteln über einen langen Zeitraum. • Geben Sie frische Lebensmittel in das Gefrierfach. • Die Höchstmenge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild ausgezeichnet.
  • Seite 10 Benutzungshinweise für das Einfrieren frischer Lebensmittel • Frieren Sie nur gründlich gereinigte Lebensmittel guter Qualität ein. • Bereiten Sie Lebensmittel in kleinen Portionen vor, damit sie schnell und vollständig gefrieren. Sie können anschließend kleine Portionen nach Bedarf auftauen. • Versiegeln Sie Lebensmittel luftdicht in Dosen oder Plastikfolien. •...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. WICHTIG: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung immer zuerst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie das Gerät niemals mit einem Dampfreiniger. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteileeindringen und einen elektrischen Schlag auslösen! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Austausch der Lampe Bei der Lampe handelt es sich um eine LED-Birne. Lassen Sie die Birne von einem Elektriker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzen. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Temperaturregler ist auf 0 Stellen Sie den Regler auf eine andere gesetzt.
  • Seite 13: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 14 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol- lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 15: Safety Information

    Safety Information General safety information • This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Seite 16 Care and cleaning • Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not clean the appliance with metal objects. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. •...
  • Seite 17: Product Description

    Product Description...
  • Seite 18: Installation

    Installation Install door external handle Rear spacer Screw the rear spacers at the rear of the unit. Space Requirement • Keep enough space of door open. • Keep at least 50mm gap at two sides. Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
  • Seite 19 Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Climate Class Room Temperature +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Location •...
  • Seite 20: Operation

    Operation Before first use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Seite 21 Accessories Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of run- ners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door balconies To permit storage of food packages of various sizes, the door balconies can be placed at different heights.
  • Seite 22 • Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the balconies on the door. • Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the fridge.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Caution I The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Seite 24: Troubleshooting

    Replacing the lamp The internal light is a LED type. To replace the lamp, please contact qualified technician. Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Temperature regulation knob is Set the knob at other number to switch on set at number “0”. the appliance.
  • Seite 25: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent poten- tial negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 26 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’ a cquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’ e mploi afin d’ é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour res- ponsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes générales • Les enfants ainsi que les personnes aux capacités physiques et mentales réduites ne doivent pas utiliser l’ a ppareil à moins d’ a voir assimilé dans le détail les consignes d'utilisation et de sécurité données par la personne chargée de les surveiller.
  • Seite 28 Consignes de nettoyage • Toujours éteindre et débrancher l’ a ppareil avant de le nettoyer. • Ne pas nettoyer l’ a ppareil avec des objets métalliques. • Ne pas utiliser d’ o bjets coupant/pointu pour retirer la glace. Utiliser une spatule en plastique. •...
  • Seite 29: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Thermostat et éclairage Étagères en verre Rangements de porte Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Compartiments de congélation Pieds ajustables...
  • Seite 30: Installation

    Installation Montage de la poignée de porte Pièces d’écartement à l’arrièree visser Visser les pièces d’ é cartement à l’ a rrière de l’ a ppareil. Espace libre nécessaire • Laisser suffisamment d’ e space pour l’ o uverture de la porte. •...
  • Seite 31: Emplacement

    Emplacement Placer l’ a ppareil à un endroit adapté à sa classe climatique. Les valeurs sont indiquées sur la plaque signalé- tique de l’ a ppareil. Classe climatique Température ambiante +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Emplacement...
  • Seite 32: Utilisation

    Utilisation Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’ a ppareil pour la première fois, nettoyer les parois internes ainsi que les accessoires à l’ e au tiède et un peu de liquide vaisselle pour éliminer les odeurs liées au processus de fabrication. Puis sécher le tout minutieusement.
  • Seite 33 Accessoires Étagères amovibles Les différents rails se trouvant sur les parois internes permettent de répartir chaque étagère à sa convenance. Position des rangements de porte Les rangements de porte accueillent diverses tailles d’ e mballage. Il est pos- sible d’ a juster la hauteur de chacun des rangements. Pour enlever un com- partiment, le faire glisser vers le haut comme illustré...
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’ a ppareil doit être nettoyé régulièrement. IMPORTANT : éteindre puis débrancher l’ a ppareil avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l’ a ppa- reil avec un nettoyant vapeur. De l’humidité pourrait s’infiltrer parmi les composants électriques et déclencher une décharge électrique ! La vapeur chaude peut également endommager les parties en plastique.
  • Seite 35: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Le thermostat est sur 0. Mettre le thermostat sur un autre chiffre pour allumer l’ a ppareil. L’ a ppareil ne La fiche n’ e st pas branchée. Brancher la fiche à une prise. fonctionne pas.
  • Seite 36: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d'une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 37 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Indice Avvertenze di sicurezza .
  • Seite 38: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali • I bambini, le persone con capacità fisiche e mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se un su- pervisore ha prima spiegato loro le funzioni e le avvertenze di sicurezza. • I bambini possono farsi male con il materiale di imballaggio e con i vecchi apparecchi! Prima di smaltire l’...
  • Seite 39 • Verificare regolarmente che non ci sia condensa nello scarico. Se necessario pulire lo scarico. Se lo scarico è ostruito, l’ a cqua si accumula sul fondo del dispositivo. Istruzioni per l’installazione • Disimballare il dispositivo e verificare che sia integro. Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato bensì rivolgersi al produttore.
  • Seite 40: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Termostato e illuminazione Ripiani in vetro Ripiani spor- tello Coperchio scomparto verdure Scomparto verdure Scomparti Piedi regolabili...
  • Seite 41: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Montaggio dell’impugnatura dello sportello Distanziatore posteriore Avvitare Avvitare il distanziatore sul retro del dispositivo. Spazio libero • Lasciare spazio libero sufficiente per aprire lo sportello. • Lasciare almeno 5 cm di spazio libero ai lati. Collocazione Regolare i piedi di appoggio per compensare even- tuali dislivelli.
  • Seite 42: Temperatura Ambiente

    Collocazione Collocare il dispositivo in una stanza la cui temperatura ambiente è idonea alla classe climatica del dispositivo. Classe climatica Temperatura ambiente +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Luogo di installazione •...
  • Seite 43: Utilizzo

    Utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e gli accessori con acqua tiepida e con un po’ di detersivo per rimuovere gli odori di produzione. In seguito asciugare con cura. Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi.
  • Seite 44 za di corrente, consumare gli alimenti rapidamente oppure prepararli e congelarli di nuovo. Scongelare gli alimenti Gli alimenti surgelati possono essere scongelati in frigorifero oppure a temperatura ambiente. Piccole porzioni di alimenti possono essere cucinate subito dopo essere state tolte dal dispositivo. Cubetti di ghiaccio Introdurre uno o più...
  • Seite 45: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia Per motivi igienici la parte interna del dispositivo, inclusi gli accessori, deve essere pulita regolarmente. IMPORTANTE: spegnere sempre il dispositivo prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e staccare la spina dalla presa. Non lavare il dispositivo con un pulitore a vapore. L’umidità potrebbe penetrare nei componenti elettrici e causare scosse elettriche! Il vapore caldo può...
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    Cambiare la lampadina La lampadina è a LED. Far sostituire la lampadina da un elettrici- sta o da un tecnico qualificato. Risoluzione dei problemi Problema Causa possibile Soluzione La manopola della temperatura è Impostare la manopola su un altro valore impostata sullo 0.
  • Seite 47: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Seite 48 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosa- mente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Índice Indicaciones de seguridad .
  • Seite 49: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones generales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad. • Los niños podrían provocarse lesiones con el material de embalaje y los artículos viejos. A la hora de des- hacerse del aparato, asegúrese de cortar el cable de alimentación y de bloquear la puerta.
  • Seite 50 • No utilice objetos puntiagudos/afilados para retirar el hielo. Utilice un rascador de plástico. • Examine el desagüe del frigorífico para detectar agua de deshielo. Si fuera necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe está obstruido, el agua se acumulará en el fondo del aparato. Indicaciones de instalación •...
  • Seite 51: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Termostato e iluminación Baldas de cristal Comparti- mentos de la puerta Tapa del compar- timento para las verduras Compartimento para las verduras Congelador Patas ajustables...
  • Seite 52: Collocación

    Collocación Montaje del asa Separador de la parte trasera Atornille el separador a la parte trasera del aparato. apretar Necesidad de espacio • Deje suficiente espacio para abrir la puerta. • Deje una distancia de 5 cm a los laterales del aparato.
  • Seite 53 Colocación Es aconsejable que el aparato se instale en un lugar en donde la temperatura ambiente de la estancia se adecue a la clase climática del mismo. Clase climática Temperatura ambiente +10 °C - +32 °C +16 °C - +32 °C +16 °C - +38 °C +16 °C - +43 °C Lugar de colocación...
  • Seite 54: Utilización

    Utilización Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y los accesorios con agua tibia y jabón y un poco de lavavajillas para que desaparezcan los olores producidos durante la fabricación. Seque todas las piezas completamente.
  • Seite 55 Accesorios Baldas extraíbles En las paredes interiores del aparato encontrará rieles para poder distribuir como desee cada una de las baldas. Posición de los compartimentos de la puerta Los compartimentos de la puerta pueden albergar envases de distintos tamaños. Puede ajustar la altura de los compartimentos como desee. Retire el compartimento desplazándolo hacia arriba, tal y como se muestra en la ilustración.
  • Seite 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos todos sus accesorios. IMPORTANTE: apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo. No limpie el aparato con una vaporeta. La humedad podría afectar a los componentes eléctricos y provocar una descarga eléctrica.
  • Seite 57: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Posibles causas Solución El regulador de temperatura se ha Coloque el regulador en otro número para colocado en 0. encender el frigorífico. El enchufe no está conectado. Conecte el enchufe. El aparato no funciona. El fusible está fundido o se ha Compruebe el fusible.
  • Seite 58: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Inhaltsverzeichnis