Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Switch ON MG-A0202 Bedienungsanleitung

600 - 800 w
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MG-A0202:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienun sanleitun
Návod k obsluze
Upute za uporabu
Instrukcja obs u i
Instruc iuni de olosire
Návod na obsluhu
Инструкция за
употреба
FLEISCHWOLF | MLÝNEK NA MASO | STROJ ZA MLJEVENJE
M S
M SZ NK
TO
T
RN
ML NČ K N M SO | М СОМ
O MI L NI MI S
FLEISCHWOLF
MEAT GRINDER
M
IN
К
600 - 800 W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON MG-A0202

  • Seite 1 FLEISCHWOLF MEAT GRINDER 600 - 800 W Bedienun sanleitun Návod k obsluze Upute za uporabu Instrukcja obs u i Instruc iuni de olosire Návod na obsluhu Инструкция за употреба FLEISCHWOLF | MLÝNEK NA MASO | STROJ ZA MLJEVENJE M SZ NK O MI L NI MI S ML NČ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
  • Seite 4 Sehr eehrte Kundin, Lie erum an sehr eehrter Kunde! - Motoreinheit (A) - T-Rohr-Vorsatz (B) Wir begl ck nschen Sie zum Kauf Ihres - Transportschnecke (C) neuen Gerätes. Sie haben sich f r ein Pro- - Kreuzmesser (D) dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs- - 3 ochscheiben (E), fein, mittel, grob verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- - Verschlussmutter (F)
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    - Das Gerät ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. - Benutzen Sie das Gerät nur für den beschriebenen Anwendungsbereich und mit dem originalen Zubehör. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 6 - Die Lochscheiben haben scharfe Kanten. Gehen Sie mit den Lochscheiben acht- sam um, insbesondere beim Einsetzen und Herausnehmen der Lochscheiben und beim Reinigen. - Drücken Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel niemals mit den Fingern, Gabeln, Löffeln oder ähnlichem in den Füllschacht. Es besteht erhebliche Verletzungsge- fahr.
  • Seite 7: Kurzbetriebszeit (Kb-Zeit)

    Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) - Stecken Sie den Netzstecker erst dann ein, wenn alle Zubehörteile in das Gerät Die KB-Zeit gibt an, wie lange ein Gerät eingesetzt sind. ununterbrochen eingeschaltet bleiben darf, - Halten Sie keine Löffel, Messer oder an- damit der Motor nicht überhitzt und nicht dere Gegenstände in die sich drehenden beschädigt wird.
  • Seite 8: Fleischwolf Zusammensetzen

    Einfüllschale aufsetzen/abnehmen rung an der Geräteunterseite, damit das Gerät sicher steht. • Stecken Sie die Einfüllschale oben auf den • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, tro- Füllschacht des T-Rohr-Vorsatzes. ckene, ebene und rutschfeste Fläche. • Zum Abnehmen ziehen Sie die Einfüll- schale vom Füllschacht des T-Rohr-Vor- Fleischwolf zusammensetzen satzes ab.
  • Seite 9 • Wählen Sie die gewünschte Lochscheibe T-Rohr-Vorsatzes und drehen Sie die Ver- aus (fein, mittel oder grob). schlussmutter handfest zu. • Setzen Sie die Lochscheibe so auf die • Zum Abnehmen schrauben Sie die Ver- Achse der Transportschnecke auf, dass schlussmutter entgegen dem Uhrzeiger- die beiden Führungen an der Lochscheibe sinn ab.
  • Seite 10: Arbeiten Mit Dem Gerät

    • Drücken Sie dann den Kippschalter auf Ein-/Ausschalten (Bild Stellung „R“ und halten Sie ihn kurzzeitig gedrückt (maximal 5 Sekunden). Warnung! Dadurch werden die Lebensmittel ein Verletzungsgefahr bei versehent- Stück rückwärts transportiert. lichem Einschalten und Anlaufen • Wiederholen Sie den Vorgang mehrmals, des Gerätes! Stecken Sie den falls nötig.
  • Seite 11 Wurst verarbeiten • Stellen Sie eine saubere Schüssel in aus- reichender Größe vorne unter die Aus- • Drehen Sie das Fleisch erst zweimal durch trittsöffnung. den Fleischwolf, bevor Sie dieses zur • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- Wurst verarbeiten. dose.
  • Seite 12: Überhitzungsschutz

    Warnung! • Setzen Sie den Kubbe-Aufsatz in das Ge- Drücken Sie die zu verarbeitenden rät ein, wie im Abschnitt „Kubbe-Aufsatz Lebensmittel niemals mit den einsetzen/abnehmen“ beschrieben. Fingern, Gabeln, Löffeln oder • Geben Sie die Fleischmasse auf die Ein- ähnlichem in den Füllschacht. Es füllschale.
  • Seite 13: Reini En Und P E En

    Motoreinheit reinigen • Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- len. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Nachdem das Gerät abgekühlt ist, lässt aus der Steckdose gezogen ist. es sich wieder einschalten. • Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und Reini en und P e en trocknen Sie diese danach sorgfältig ab.
  • Seite 14: Technische Daten

    Aufbewahrung Technische Daten • Wickeln Sie das Kabel auf die Kabelauf- Modell MG-A0202 icklung an der Unterseite des Gerätes. Spannung 220 - 240 V~ • Verstauen Sie die gereinigten Zubehör- Frequenz 50 - 60 Hz teile (Lochscheiben, Wurst-Stopf-Aufsatz, Schutzklasse Kubbe-Aufsatz) im Aufbewahrungsfach an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 15: Vážená Zákaznice, Vážený Zákazníku

    Vážená zákaznice, Rozsah dodávky vážený zákazníku! - Motorová jednotka (A) - Nástavec T (B) Gratulujeme vám ke koupi nového p ístro- - nek do mlýnku (C) je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- - K ížový n ž (D) jícím pom rem ceny a výkonu, který vám - 3 desky (E), jemná, st ední, hrubá...
  • Seite 16: Všeobecná Bezpečnost

    - Používejte p ístroj jen pro popsanou oblast použití a s originálním p íslušen- stvím. Každé jiné použití nebo zm na p ístroje je považována za použití v roz- poru s určením. Za škody vzniklé následkem použití v rozporu s určením nebo špatné...
  • Seite 17 - Jakékoliv použití v rozporu s určením m že vést k t žkým poran ním. - Nenechávejte p ístroj b žet dlouhou dobu bez p erušení. Nechejte ho mezitím vychladnout. Dodržujte informace v části „Krátká provozní doba“. - P ístroj nesmíte pono it do vody nebo jiných kapalin a nečist te jej pod tekoucí vodou.
  • Seite 18 Krátká provozní doba Sestavení mlýnku na maso Krátká provozní doba určuje, jak dlouho Varování! m že být p ístroj zapnutý bez p erušení, Nebezpečí úrazu p i neúmyslném aby se motor nep eh ál a nepoškodil. Po zapnutí a rozb hu p ístroje! Než uplynutí...
  • Seite 19 Nasazení/vyjmutí šneku, k ížového Nasazení/odebrání plnicího nástavce nože a desky (obrázek (obrázek Pozor! Varování! P i práci s plnicím nástavcem nesmíte pou- Nebezpečí úrazu o ost í nož a žívat k ížový n ž a desku. hrany a okraje! - Nedotýkejte se ost í k ížového •...
  • Seite 20 • Postup n kolikrát opakujte, pokud je to Zapnutí/vypnutí (obrázek nutné. • Potom op t p epn te kolébkový p epínač Varování! do polohy „ON“. Nebezpečí úrazu p i neúmyslném zapnutí a rozb hu p ístroje! Za- Pokud tím pohon neodblokujete: pojte zástrčku do zásuvky teprve •...
  • Seite 21 Varování! Tip: Zpracovávané potraviny nikdy ne- P írodní st ívko nechejte nejd íve zhruba vtlačujte do plnicí násypky prsty, 3 hodiny ve vlažné vod a p ed nasazením vidličkami, lžícemi apod. Hrozí na nástavec je vyždímejte. P írodní st ívko značné nebezpečí úrazu. Používej- tak op t získá...
  • Seite 22 Čišt ní a ošet ování • Ujist te se, že je síťová zástrčka odpojena a kolébkový p epínač je v poloze „0“. P ístroj a p íslušenství musíte po každém • Nasaďte nástavec na roládu na p ístroj použití d kladn vyčistit. tak, jak je popsáno v kapitole „Nasazení/ odebrání...
  • Seite 23 Čišt ní díl p íslušenství Likvidace Varování! Likvidace obalu Nebezpečí úrazu o ost í k ížové- Obal produktu sestává z recyklovatelných ho nože a ostré hrany desek. materiál . Materiály obalu zlikvidujte pod- K ížové nože a desky nikdy ne- le jejich označení na ve ejných sb rných čist te holýma rukama, použijte místech, pop .
  • Seite 24: Technické Údaje

    Technické údaje Model MG-A0202 Nap tí 220 - 240 V~ Frekvence 50 - 60 Hz T ída ochrany Výkon 600 - 800 W 88 dB(A) Hluk Rozm ry (ší ka x výška x hloubka) 350 x 348 x 180 mm Krátká pro- max.
  • Seite 25: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - Jedinica motora (A) Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - T cijev (B) rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti - Transportna traka (C) puno užitka. - Križni nož...
  • Seite 26 - Upotrebljavajte ure aj samo u opisanom području primjene i s originalnim pri- borom. Svaka druga uporaba ili izmjena ure aja smatra se neodgovaraju om. Ne preuzimamo odgovornost za štete nastale neodgovaraju om uporabom ili pogrešnom uporabom. Si urnost djece i osoba Upozorenje! Postoji opasnost od gušenja djece pri igranju ambalažnim materijalom! Držite ambalažni materijal izvan dohvata djece.
  • Seite 27 - Prije zamjene pribora i rezervnih dijelova koji se rotiraju dok ure aj radi, ure aj mora biti isključen i iskopčan iz struje. - Svaka zlouporaba može izazvati teške ozljede. - Ne upotrebljavajte ure aj neprekidno dulje vrijeme. Pustite ga da se u me u- vremenu ohladi.
  • Seite 28 Uklanjanje ambalaže Postavljanje ure aja (slika • Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu • Odmotajte kabel s držača kabela na do- s ure aja i pribora. njoj strani ure aja. Čiš enje prije prve uporabe • Pričvrstite kabel u kabelsku vodilicu na donjoj strani ure aja kako bi ure aj sta- •...
  • Seite 29 • Okre ite T cijev u smjeru kazaljke na satu • Postavite pločicu s otvorima na osovinu transportne trake tako da obje vodilice na do graničnika i tada uklonite T cijev s je- dinice motora. pločici lijevo i desno ulaze u udubljenja na T cijevi.
  • Seite 30 Postavljanje/uklanjanje kubbe • Utaknite priključni utikač u neošte enu, nastavka (slika propisno ugra enu utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Pozor! • Kako biste uključiti ure aj, postavite po- Za rad s kubbe nastavkom ne smiju se upo- lužni prekidač u položaj „ON“. trebljavati križni nož...
  • Seite 31 Rad s ure ajem • Kada ste gotovi s obradom, isključite ure- aj i izvucite utikač iz utičnice. Obrada mesa • Očistite ure aj i sve dijelove pribora kako je opisano u odlomku „Čiš enje i njega“. U mljevenom mesu mogu vrlo lako nastati štetne bakterije.
  • Seite 32 Upozorenje! • Postavite mesnu masu u posudu za pu- Nikada nemojte pritiskati namir- njenje. nice prstima, vilicama, žlicama Upozorenje! ili sličnim predmetima u otvor za Nikada nemojte pritiskati namir- punjenje. Postoji znatan rizik od nice prstima, vilicama, žlicama ozljeda. Upotrebljavajte isključivo ili sličnim predmetima u otvor za isporučeni čep.
  • Seite 33 Čiš enje i nje a Čiš enje pribora Upozorenje! Ure aj i dijelovi pribora moraju se temeljito Opasnost od ozljeda zbog oštrih očistiti nakon svake uporabe. oštrica križnog noža i oštrih ru- bova na pločicama s otvorima. Upozorenje! Nikada ne čistite križni nož i plo- Opasnost od strujnog udara zbog čice s otvorima golim rukama ve vlage! Ure aj...
  • Seite 34: Tehnički Podaci

    Zbrinjavanje Tehnički podaci Zbrinjavanje pakiranja Model MG-A0202 Pakiranje proizvoda sastoji se od materijala Napon 220 - 240 V~ koji se može reciklirati. Zbrinite materijale Frekvencija 50 - 60 Hz za pakiranje u skladu s oznakom na javnim Razred zaštite sabirnim mjestima ili u skladu s lokalnim propisima.
  • Seite 35: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy Gratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - Zespó silnika (A) Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- - Komora mielenia kszta cie litery T (B) tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, - limak transporto y (C) który spra i Pa st u iele rado ci.
  • Seite 36 - Nie olno u ytko a urz dzenia na ze n trz. - Urz dzenie przeznaczone jest do u ycia pry atnych gospodarst ach domo- ych. Nie jest przeznaczone do u ytku komercyjnego. - Nale y ykorzysty a urz dzenie y cznie okre lonym zakresie zastoso- a i tylko z oryginalnym yposa eniem.
  • Seite 37 - Nale y obchodzi si ostro nie z ostrzami tn cymi, z aszcza podczas k ada- nia i yjmo ania no a krzy o ego oraz podczas czyszczenia. - Sitka maj ostre kra dzie. Nale y obchodzi si ostro nie z sitkami, z aszcza podczas ich k adania i yjmo ania oraz czyszczenia.
  • Seite 38: Symbole Na Urz Dzeniu

    Bezpiecze st o podczas u ytko ania Kr tki czas eksploatacji - Gdy urz dzenie jest goto e do pracy, nie Krótki czas eksploatacji okre la, jak d ugo olno pozosta ia go bez nadzoru. urz dzenie mo e pozosta a czone - Wtyczk nale y o y do gniazda sie-...
  • Seite 39 • Obróci komor mielenia pra o do Usta ianie urz dzenia (rys oporu i zdj j z zespo u silnika. • Roz in prze ód zasilaj cy z ini ty na Nak adanie/zdejmo anie tacy do spodzie urz dzenia. nape niania •...
  • Seite 40 ego. Nale y przy tym z róci u ag na • Na o y nak adk do napychania kie basy to, aby ostra strona no a by a skiero ana przed sto ek kebbe. stron sitka. • Przykr ci nakr tk zamykaj c pra- •...
  • Seite 41 • nale y odczeka , a nap d ca ko icie si czanie/ y czanie (rys zatrzyma • nast pnie cisn prze cznik d ignio- Ostrze enie! y, ybieraj c pozycj „R i przytrzyma Niebezpiecze st o obra e go przez maks. 5 sekund zie przypadko ego uruchomienia poz oli to przesun zalegaj c...
  • Seite 42 • Po o y czyst , odpo iedniej ielko ci • Przyrz dzaj c nadzienie do kie basy, do misk z przodu, pod ot orem yloto- zmielonego mi sa arto doda drobno posiekan cebul , przypra y i inne sk ad- •...
  • Seite 43 Ostrze enie! • Kie basian mas nale y stopnio o py- cha do ot oru komory mielenia, korzy- Nigdy nie nale y ciska obrabia- staj c przy tym z do czonego popycha- nych produktó y no cio ych cza. do komory palcami, za pomoc •...
  • Seite 44 zyszczenie i piel nacja Mycie akcesori Ostrze enie! Po ka dym u yciu urz dzenie i jego cz ci Niebezpiecze st o obra e nale y dok adnie yczy ci . yniku kontaktu z ostrzami no a krzy o ego i ostrymi kra dzia- Ostrze enie! mi sitek.
  • Seite 45 • Wymyte urz dzenie nale y przecho y- czystym, suchym i olnym od ku- rzu miejscu. Model MG-A0202 Napi cie 220 - 240 V~ Utylizacja Cz stotli o 50 - 60 Hz Stopie Utylizacja opakowania ochrony Opako anie produktu...
  • Seite 46: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Unitatea motorului (A) aparat. A i decis s alege i un produs cu - Accesoriu tubular n T (B) un raport calitate-pre excelent care v va - Alimentator elicoidal (C) aduce multe satisfac ii.
  • Seite 47 - Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Aparatul nu este prev zut pen- tru utilizarea n scopuri profesionale. - Folosi i aparatul numai pentru domeniul de utilizare descris i cu accesoriile originale. Orice alt utilizare sau modificare a aparatului sunt considerate ca fiind neconforme.
  • Seite 48 Exist un risc considerabil de r nire. Utiliza i exclusiv dispozitivul de mpingere livrat mpreun cu aparatul. - Aparatul trebuie deconectat ntotdeauna de la re ea dac este l sat nesuprave- gheat i nainte de asamblare, dezasamblare sau cur are. - nainte de nlocuirea accesoriilor i pieselor suplimentare care se mi c n tim- pul func ion rii, aparatul trebuie oprit i deconectat de la re ea.
  • Seite 49: Simboluri Pe Aparat

    naintea primei puneri n Simboluri pe aparat unc iune Simbolurile de pe aparat au urm toarea semnifica ie: Scoaterea accesoriilor din comparti- mentul de depozitare (ima inea Simbol Semni ca ie • Deschide i compartimentul de depozitare Simbol pe butonul de deblocare mping nd n sus capacul de pe partea pentru blocarea/deblocarea din spate a aparatului i sco ndu-l.
  • Seite 50 samblarea ma inii de tocat • Pentru demontare, deta a i tava de um- plere de pe tubul de umplere al acceso- carne riului tubular n T. Avertizare! Montarea/demontarea alimentatorului Pericol de r nire n cazul cupl rii elicoidal, cu itului i sitei i pornirii accidentale a aparatu- (ima inea lui! Asigura i-v c...
  • Seite 51 ge i piuli a de blocare cu m na p n c nd • Monta i mai nt i n aparat alimentatorul se blocheaz . elicoidal i accesoriul tubular n T, n mo- • Pentru demontare, de uruba i piuli a de dul descris n sec iunile anterioare.
  • Seite 52: Lucrul Cu Aparatul

    Lucrul cu aparatul • Aparatul porne te. Alimentatorul elicoi- dal, precum i cu itul se rotesc. Prepararea c rnii • Pentru a opri aparatul, pozi iona i ntreru- p torul basculabil pe pozi ia „O . n carnea tocat se pot forma u or germeni •...
  • Seite 53 ten ie! Sugestie: Nu mpinge i niciodat alimentele n tu- Cu aproximativ 3 ore nainte, pune i ma ul bul de alimentare at t de tare nc t s se natural n ap c ldu i stoarce i-l nainte aud ncetinirea motorului. n caz contrar, de al pune peste a-l folosi.
  • Seite 54 Lucrul cu accesoriul Kubbe • Cur a i aparatul i toate accesoriile a a cum este descris n sec iunea „Cur are Accesoriul Kubbe serve te la prepararea de i ngrijire . rulouri pentru umplere din carne sau legu- me, care pot fi umplute dup dorin . Protec ie la supra nc lzire •...
  • Seite 55 epozitarea • Din acest motiv, naintea primei utiliz ri cur a i cu grij toate piesele. • nf ura i cablul n suportul de p strare • Unge i apoi toate piesele metalice cu ulei a cablului de pe partea inferioar a apa- alimentar.
  • Seite 56: Date Tehnice

    Date tehnice Model MG-A0202 Tensiunea 220 - 240 V~ Frecven a 50 - 60 Hz Clasa de pro- tec ie Puterea 600 - 800 W 88 dB(A) Zgomot Dimensiuni (l ime x n l ime x ad ncime) 350 x 348 x 180 mm Timp de operare max.
  • Seite 57: Účel Použitia

    Vážená zákazníčka, Rozsah dodávky vážený zákazník! - Jednotka motora (A) - Predný rúrkový nadstavec v tvare T (B) Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Závitovkový podávač (C) prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- - Krížový nôž (D) borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý - 3 dierované...
  • Seite 58 - Prístroj je určený len na používanie v domácnostiach. Nie je určený na používa- nie v obchodných prevádzkach. - Prístroj používajte len na predpísané účely a s originálnym príslušenstvom. Kaž- dé iné použitie alebo zmeny na prístroji sú v rozpore s účelom použitia. Na škody vzniknuté...
  • Seite 59: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    - Prístroj je nutné vždy odpojiť zo zásuvky pri neprítomnosti dohľadu, pred mon- tážou, demontážou alebo pred čistením. - Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielov, ktoré sa v prevádzke po- hybujú, sa prístroj musí vypnúť a odpojiť od siete. - Akékoľvek použitie v rozpore s účelom môže viesť k ťažkým poraneniam. - Nenechávajte prístroj v prevádzke dlho bez prerušenia.
  • Seite 60: Symboly Na Prístroji

    • Zatvorte odkladaciu priehradku tým, že Symbol Význam kryt na zadnej strane prístroja nasadí- Uvoľňovacie tlačidlo v uvoľnenej te po stranách do vodiacich koľajničiek polohe: predný rúrkový nadstavec a stiahnete ho smerom nadol až na doraz. v tvare T zaistený - Uzamknutý zámok: predný rúrko- Odstráňte obalový...
  • Seite 61 • Otáčajte predný rúrkový nadstavec v tva- • Zasuňte závitovkový podávač s  vnútor- re T proti smeru hodinových ručičiek až ným šesťhranom vpredu až na doraz do na doraz. Rúrka s plniacym otvorom musí namontovaného predného rúrkového teraz smerovať zvislo nahor. nadstavca v tvare T.
  • Seite 62 Nasadenie/odobratie plniaceho nad- vedenia na kuželi Kubbe vľavo a vpravo stavca na klobásy (obrázok zasahovali do drážok predného rúrkové- ho nadstavca v tvare T. Pozor! • Nasaďte dýzu Kubbe pred kužeľ Kubbe. Na prácu s plniacim nadstavcom na klobá- • Naskrutkujte poistnú maticu na závit sy sa nesmie použiť...
  • Seite 63: Práca S Prístrojom

    • Uistite sa, že je odpojená sieťová zástrčka Použitie spätného chodu (obrázok a páčkový prepínač sa nachádza v polohe Ak došlo následkom upchatých potravín „O“. k zablokovaniu pohonu, môžete ho uvoľniť • Do prístroja nasaďte požadované príslu- použitím spätného chodu. šenstvo, ako je popísané v odseku „Mon- Ak je pohon zablokovaný: táž...
  • Seite 64 Spracovanie klobásy Varovanie! Spracovávané potraviny nikdy • Skôr ako mäso spracujete na klobásu, nezatláčajte do plniaceho otvoru otočte ho dvakrát cez mlynček na mäso. prstami, vidličkami, lyžicami alebo • Pre klobásové výrobky pridajte k  mle- podobnými predmetmi. Hrozí tému mäsu najemno nakrájanú cibuľu, vážne nebezpečenstvo porane- korenie a ...
  • Seite 65: Čistenie A Starostlivosť

    Čistenie a starostlivosť • Do prístroja nasaďte nadstavec Kubbe, ako je popísané v  odseku „Nasadenie/ Prístroj a všetky časti príslušenstva sa mu- odobratie nadstavca Kubbe“. sia po každom použití dôkladne vyčistiť. • Mäsovú zmes umiestnite na plniacu mis- Výstraha! Varovanie! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elek- Spracovávané...
  • Seite 66 Čistenie dielov príslušenstva Likvidácia Varovanie! Likvidácia obalu Nebezpečenstvo poranenia v dô- Obal výrobku je vyrobený z materiálov sledku ostrej čepele krížového vhodných na recykláciu. Obalové materi- noža a ostrých hrán na dierova- ály odstraňujte v súlade s ich označením ných kotúčoch. v  rámci verejných zberných dvorov, resp. Krížový...
  • Seite 67 Technické údaje Model MG-A0202 Napätie 220 - 240 V~ Frekvencia 50 - 60 Hz Trieda ochrany Príkon 600 - 800 W Rozmery (šírka x výška x hĺbka) 350 x 348 x 180 mm Krátky čas max. 15 minút / prevádzky 30 minút pauza...
  • Seite 68: Употреба По Предназначение

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Задвижващ блок (A) нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Т-образна тръбна приставка (В) красно съотношение цена/качество, кой- - Транспортен шнек (С) то ще Ви доставя много радости. - Кръстат...
  • Seite 69 - Уредът е предназначен само за домашна употреба. Той не е предвиден за промишлено приложение. - Използвайте уреда само за описаното приложение и с оригиналните принадлежности. Всяка друга употреба или изменение се смятат за не- съответстващи на предназначението. Не се поема отговорност за щети, причинени...
  • Seite 70 - Перфорираните дискове имат остри ръбове. Внимавайте при работа с перфорираните дискове, особено при поставянето и изваждането на перфорираните дискове и при почистване. - Никога не натискайте хранителните продукти, които се обработват, с пръ- сти, вилици, лъжици или подобни предмети в отвора за пълнене. Има повишена...
  • Seite 71: Символи Върху Уреда

    Кратко работно време Безопасност по време на работа - Не оставяйте уреда без надзор, докато (КР време) работи или докато е свързан към елек- КР времето посочва колко дълго може трическата мрежа. да остане включен даден уред без пре- - Включете щепсела в контакта едва късване, за...
  • Seite 72: Сглобяване На Месомелачката

    • Проверете дали Т-образната тръбна Монтиране на уреда (фиг. приставка е правилно фиксирана и стабилно поставена. • Размотайте кабела от отделението за • За сваляне на Т-образната тръбна прис- прибиране на кабела в долната част на тавка натиснете копчето за отключва- уреда.
  • Seite 73 • Завъртете леко транспортния шнек на- Поставяне/сваляне на приставката пред-назад до плъзгане на вътрешния за пълнене на наденици (фиг. шестограм в задвижващата ос. Транс- Внимание! портният шнек след това не бива да За работа с приставката за пълнене на може да се върти. наденици...
  • Seite 74 • След това поставете конуса за кибе • За да включите уреда, поставете кла- върху оста на транспортния шнек така, вишния превключвател на положение че двата водача върху конуса за кибе „ОN“. • Уредът се стартира. Транспортният вляво и вдясно да влязат в разшире- нията...
  • Seite 75: Работа С Уреда

    • Развийте затварящата гайка и свале- Предупреждение! те принадлежностите и Т-образната Никога не натискайте храни- тръбна приставка. телните продукти, които се • Изпразнете Т-образната тръбна прис- обработват, с пръсти, вилици, тавка и почистете всички принадлеж- лъжици или подобни предмети ности, както е описано в раздел „По- в...
  • Seite 76 • Уверете се, че щепселът е изваден от • Натискайте пълнежа за надениците контакта и че клавишният превключ- с доставеното с уреда бутало в отво- вател е на положение „О“. ра за пълнене на Т-образната тръбна • Поставете приставката за пълнене на приставка.
  • Seite 77: Почистване И Поддръжка

    Почистване и поддръжка Предупреждение! Никога не натискайте храни- телните продукти, които се Уредът и принадлежностите трябва да се обработват, с пръсти, вилици, почистват основно след всяка употреба. лъжици или подобни предмети в отвора за пълнене. Има пови- Предупреждение! шена опасност от нараняване. При...
  • Seite 78: Отстраняване На Отпадъците

    Почистване на принадлежностите приставка за кибе) в отделението за съхранение в задната част на уреда. Предупреждение! • Съхранявайте съответния уред на чис- Опасност от нараняване по- то и сухо място, където няма прах. ради остриетата на кръстатия нож и острите ръбове на пер- Отстраняване...
  • Seite 79: Технически Данни

    Технически данни Модел MG-A0202 Напрежение 220 - 240 V~ Честота 50 - 60 Hz Размери на уреда Мощност 600 - 800 W Шум 88 dB(A) Размери (Ширина х височина х дълбочина) 350 x 348 x 180 мм Кратко работно макс. 15 минути/ време...
  • Seite 81 aben Sie ra en zur Bedienun des ve i ntreb ri cu privire la utilizarea erätes aparatului Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und...
  • Seite 82 Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano Chinach / ara de origine: China / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай MG-A0202 640 / 1164149 / 3531150 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis