Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DAMPFBÜGELEISEN
2400 W
Инструкция за употреба
DAMPFBÜGELEISEN |
|
|
|
| ПА НА
ТИ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON IS-B301

  • Seite 1 DAMPFBÜGELEISEN 2400 W Инструкция за употреба DAMPFBÜGELEISEN | | ПА НА ТИ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem esen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des erätes vertraut. P ed čtením si otev ete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi p ístroje. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama ure aja.
  • Seite 4 - B geleisen - Messbecher Wir begl ck nschen Sie zum Kauf Ihres - Bedienungsanleitung neuen erätes. Sie haben sich f r ein Pro- dukt mit hervorragendem Preis-/ eistungs- Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden verhältnis entschieden, das Ihnen viel Freu- sind und berpr fen Sie das erät auf de bereiten ird.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit von Kindern und Personen Warnung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial! Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten. - Dieses Gerät können Kinder im Alter ab 8 Jahren sowie Personen mit vermin- derten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten und reinigen Sie es nicht unter flie endem Wasser. - Beachten Sie den Abschnitt „Reinigen und Pflegen“. Sicherheit beim Aufstellen und An- Vor der ersten Inbetriebnahme schließen • Entfernen Sie vor der ersten Nutzung die - Schließen Sie das Gerät nur an eine Strom- Schutzpappe von der Gleitsohle.
  • Seite 7: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Temperatur einstellen (Bild Achten Sie beim Einstellen der Temperatur Wasser einfüllen (Bild auf die Materialzusammensetzung der Tex- Das Gerät ist für die Verwendung von Lei- tilien. ( ntsprechende Hin eise nden Sie tungswasser geeignet. Bei sehr hartem auf den je eiligen Pflegeetiketten in der Wasser emp ehlt es sich, das eitungs as- Kleidung.) ser mit destilliertem Wasser zu mischen,...
  • Seite 8 • Dr cken Sie kurz den Knopf „Spr hen“ Trockenbügeln (Bild am Griff des Gerätes. Das Wasser tritt aus der Sprühdüse vorn am Gerät aus. Warnung! • Bügeln Sie wie gewohnt weiter und wie- Verbrennungsgefahr durch heiße derholen Sie den Vorgang bei Bedarf. Oberflächen! Benutzen Sie nur den Griff des Bügeleisens und die Hinweis:...
  • Seite 9: Gerät Ausschalten

    • Stellen Sie den Dampfregler entsprechend Der Dampfstoß kann horizontal und ver- der gewünschten Intensität des Wasser- tikal sowohl beim Trocken- als auch beim dampfes ein. Je weiter Sie den Dampfreg- Dampfbügeln eingesetzt werden. ler nach rechts schieben, desto stärker ist a) Horizontaler Dampfstoß...
  • Seite 10 Wasserdampfes kurzfristig keinen Wasser- dampf ausstößt. Warnung! Stromschlaggefahr durch Nässe! Sicherheitsabschaltung Das Gerät Zur Erhöhung der Sicherheit wird die Heiz- - nicht in Wasser tauchen; funktion des Gerätes automatisch unter- - nicht unter flie endes Wasser brochen, wenn halten. - es länger als ca. 30 Sekunden ohne be- Achtung! Verwenden Sie weder Scheuer- wegt zu werden auf der Gleitsohle steht schwämme noch scheuernde Reinigungs-...
  • Seite 11 Gerät reinigen • Drehen Sie den Temperaturregler auf die höchste Stufe und warten Sie, bis die Kon- • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker trolllampe erlischt. ausgesteckt ist. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls voll- den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 12: Garantie

    Elektroaltgeräte können Schadstoffe ent- halten. Bei falschem Umgang oder Be- schädigung des Gerätes können diese bei der späteren Verwertung des Gerätes zu Gesundheitsschäden oder Gewässer- und Bodenverunreinigungen führen. Technische Daten Modell IS-B301 Spannung 220-240 V ~ Frequenz 50/60 Hz Leistung 2400 W Fassungsvermögen ca.
  • Seite 13 - Žehlička - Odm rka ratulujeme vám ke koupi nového p ístro- - Návod k obsluze je. Rozhodli jste se pro produkt s vynika- jícím pom rem ceny a výkonu, který vám Zkontrolujte, zda jsou p ítomny všechny díly bude p inášet mnoho radosti. a p ístroj nebyl b hem p epravy poškozen.
  • Seite 14 šenostmi a v domostmi, když tak činí pod dohledem nebo byly zaškoleny pro bezpečné používání p ístroje a pochopily p ípadné hrozící nebezpečí. - S p ístrojem si nesm jí hrát d ti. - Čišt ní a uživatelskou údržbu nesmí provád t d ti, ledaže by byly pod dohle- dem.
  • Seite 15 - Síťový kabel nesmí p ijít do kontaktu Suché žehlení s horkými díly p ístroje. - Dbejte na to, aby p ístroj nebyl nedopat- ením zakryt kusy oblečení nebo látky, Napa ování když je v provozu nebo ješt teplý. nejnižší teplota - Po každém použití...
  • Seite 16 Pro zabrán ní poškození p ístroje neplňte nádrž na vodu parfémem, octem, Pro udržování nastavené teploty b hem prost edky na odstraňování vodního kame- žehlení se p ístroj p i poklesu teploty za- ne, škroby na prádlo nebo jinými chemický- čne automaticky op t oh ívat, kontrolka se mi prost edky.
  • Seite 17 • Žehlete dále jako obvykle a v p ípad po- t eby postup opakujte. • Po každém použití p ístroj vypn te. • Otočte regulátor teploty do polohy Obzvlášt odolné sklady lze p i suchém „MIN“. žehlení odstranit pomocí funkce „silné na- •...
  • Seite 18 aktivovaném bezpečnostním vypnutí kont- rolka bliká. Dávka páry ve vertikální poloze slouží k vy- • Pro deaktivaci bezpečnostního vypnutí hlazení mírn pomačkaných zav šených pohn te žehličkou. textilií. • Pokud teplota klesla natolik nízko, že se p ístroj musí op t zah át pro dosažení •...
  • Seite 19 • Čist te p ístroj jen mírn navlhčenou Provád jte u vaší žehličky v pravidelných ut rkou a poté jej pečliv usušte. intervalech samočišt ní – podle četnosti • Nastavte regulátor napa ování do polohy používání a tvrdosti vody v oblasti, kde by- (suché...
  • Seite 20 škodlivé látky. P i chybném zacháze- ní s p ístrojem nebo jeho poškození m že p i pozd jší likvidaci p ístroje dojít k poško- zení zdraví nebo znečišt ní vod a p dy. Model IS-B301 Nap tí 220-240 V ~ Frekvence 50/60 Hz Výkon...
  • Seite 21: Opseg Isporuke

    Cijenjeni kupci, Opseg isporuke Čestitamo vam na kupnji novog ure aja. - lačalo Odlučili ste se za proizvod s izvrsnim omje- - Mjerna posuda rom cijene i kvalitete koji e vam donijeti - Upute za uporabu puno užitka. Provjerite jesu li isporučeni svi dijelovi i ima Prije uporabe ovog ure aja upoznajte se li na ure aju ošte enja tijekom transporta.
  • Seite 22 - Djeca se ne smiju igrati s ure ajem. - Čiš enje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca, osim ako su pod nad- zorom druge osobe. - Držite djecu mla u od osam godina daleko od ure aja i njegovog priključnog kabela dok je on priključen na izvor struje ili se hladi.
  • Seite 23 Sigurnost za vrijeme rada - Priključni kabel ne smije do i u kontakt Simboli na elementima za rukovanje imaju s vru im dijelovima ure aja. sljede e značenje: - Pazite da slučajno ne prekrijete ure aj komadima odje e ili tekstila dok radi ili je još...
  • Seite 24 • Postavite ure aj u uspravan položaj na Udio destilirane vode stabilnu i ravnu površinu. vode   • Utaknite priključni utikač u utičnicu. vrlo meka/ • Okrenite regulator temperature na že- meka ljenu postavku temperature. Kontrolna srednja lampica svijetli i prikazuje da se ure aj tvrda zagrijava.
  • Seite 25: Dodatne Funkcije

    • Postavite ure aj u uspravan položaj na Funkcija “Prskanje” (slika stabilnu i ravnu površinu. Funkcijom “Prskanje možete pri suhom • Provjerite da u spremniku ima dovoljno peglanju ciljano navlažiti odre ena mjesta vode. da izravnate vrlo zgužvana mjesta. • Utaknite priključni utikač u utičnicu. Pozor! Ne upotrebljavajte funkciju “Prska- •...
  • Seite 26 glačalo na otprilike 10 - 20 cm od tekstila Funkcija “Jaka vodena para” (slika da ga ne oštetite. Upozorenje! Postoji opasnost od opeklina Funkcija protiv kapanja zbog vru e vodene pare. Kako biste izbjegli stvaranje kapi vode, gla- - Držite se daleko od područja čalo automatski isključuje izbacivanje pare izlaza pare.
  • Seite 27 zaštita, nego samo smanjuje opasnost od • Malo protresite ure aj da otopite mogu e požara ako se glačalo slučajno ne isključi. nakupine u spremniku za vodu. • Nakon toga izlijte vodu iz spremnika. Funkcija protiv stvaranja kamenca • Pobrinite se da priključni utikač bude is- Kako biste produljili životni vijek glačala, ključen.
  • Seite 28 š enje voda i tla. da izišla iz različitih otvora na površini za glačanje. • Ponovite postupak ako glačalo nakon to- ga i dalje sadrži nakupine. Model IS-B301 Napon 220-240 V ~ Frekvencija 50/60 Hz • Nakon uporabe ispraznite spremnik za...
  • Seite 29: Zakres Dostawy

    Szanowni Klienci! Zakres dostawy ratulujemy zakupu no ego urz dzenia. - elazko Zdecydo ali si Pa st o na zakup produk- - Miarka na od tu o doskona ym stosunku ceny do jako ci, - Instrukcja obs ugi który spra i Pa st u iele rado ci. Nale y spra dzi , czy szystkie cz ci zo- Przed rozpocz ciem u ytko ania urz - sta y dostarczone oraz skontrolo a urz -...
  • Seite 30 Niebezpiecze st o uduszenia si dzieci przypadku zaba y materia- ami opako anio ymi! Nale y koniecznie trzyma materia y opako a- nio e poza zasi giem dzieci. - Urz dzenie mo e by u y ane przez dzieci ieku od 8 lat oraz osoby o ogra- niczonych zdolno ciach zycznych, sensorycznych czy mentalnych lub takie, którym brakuje iedzy lub do iadczenia, tylko pod arunkiem, e b d nad-...
  • Seite 31 - Nie nale y zanurza urz dzenia odzie ani innych cieczach, nie olno czy ci go pod bie c od . - Nale y stoso a si do skazó ek za artych rozdziale „ zyszczenie i pie- l gnacja . •...
  • Seite 32 • e eli podczas nape niania zbiornika roz- la a si oda, dok adnie osuszy urz dze- nie z ze n trz. Urz dzenie nale y nape nia od z kranu. W przypadku bardzo t ardej ody zaleca ymieszanie ody z kranu z od de- Przy usta ianiu temperatury...
  • Seite 33 • Nacisn krótko przycisk „Spryski anie , który znajduje si na uch ycie urz dze- nia. Woda ydostaje si z dyszy spryski- ania z przodu urz dzenia. Niebezpiecze st o poparzenia • Kontynuo a praso anie i razie po- kontakcie z gor c po ierzch- trzeby pono nie u y funkcji.
  • Seite 34 • Usta i regulator pary odpo iednio do Funkcj mocnego strumienia pary mo na ybranej intensy no ci pary odnej. stoso a , u y aj c urz dzenia pionie Aby z i kszy strumie pary, przesun i  poziomie, przy praso aniu na sucho, regulator pary pra o.
  • Seite 35 pracuj cego urz dzenia ca y czas ulega nie- ielkim zmianom, mo e doj do sytuacji, kamienia e podczas praso ania par lub u y ania Dzi ki znajduj cemu si zbiorniku na funkcji mocnego strumienia pary z  elazka k ado i, który opó nia t orzenie przez krótki czas nie b dzie ydosta a a si kamienia, mo li e jest yd u enie y-...
  • Seite 36 • Przechyli nieco urz dzenie, aby strz - • Usta i regulator pary na pozycj e entualny osad kamienia zbior- (praso anie na sucho). niku ody. • Nape ni zbiornik od a do oznako a- • Nast pnie yla od ze zbiornika. nia „MAX .
  • Seite 37 Model IS-B301 Opako anie produktu ykonane jest Napi cie 220- z  materia ó podlegaj cych recyklingo i. 240 V ~ Materia y opako anio e nale y utylizo- z stotli o 50/60 Hz a zgodnie z ich oznako aniem 2400 W blicznych punktach odbioru odpadó...
  • Seite 38: Stimate Client

    Stimate client, Pachetul de livrare V felicit m pentru cump rarea noului dvs. - Fier de c lcat aparat. A i decis s alege i un produs cu - Pahar gradat un raport calitate-pre excelent care v va - Instruc iuni de folosire aduce multe satisfac ii.
  • Seite 39 - Acest aparat poate utilizat de copii ncep nd cu v rsta de 8 ani, precum i de persoane cu abilit i zice, senzoriale sau mentale reduse sau f r experien i cuno tin e necesare, dac sunt supraveghea i sau dac au fost instrui i cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i au n eles pericolele cu privire la acesta.
  • Seite 40 • ur a i temeinic aparatul naintea pri- mei utiliz ri (pentru aceasta se va consul- - onecta i aparatul numai la surse de ali- ta sec iunea „ ur area i ngrijirea ). mentare cu energie electric ale c ror ten- siune i frecven corespund indica iilor de pe pl cu a de fabrica ie! Pl cu a de fabrica- a prima utilizare aparatul poate degaja...
  • Seite 41 pentru func ia jet de abur. Amesteca i apa Material de la robinet conform indica iilor din ta- materiale sinte- belul urm tor. Informa ii privind duritatea tice, de exemplu apei din zon pot ob inute de la sta ia de poliester, acril, alimentare cu ap din localitatea dvs.
  • Seite 42 • Roti i regulatorul de temperatur pe re- Avertizare! glajul dorit. Becul de control se aprinde i Pericol de op rire din cauza abu- indic inc lzirea aparatului. rului erbinte. • a stingerea becului de control pute i n- - Men ine i distan a fa de zona cepe s c lca i.
  • Seite 43 • Ap sa i scurt butonul „ et de abur puter- nic de pe m nerul aparatului. Din talpa Aparatul dvs. dispune de unele func ii au- erului de c lcat este eliminat un jet de xiliare care faciliteaz c lcarea, sporesc abur puternic care umeze te materialul.
  • Seite 44 • Dac temperatura a sc zut at t de mult • Umple i rezervorul de ap p n la marca- nc t aparatul trebuie s se nc lzeasc jul „MAX . din nou pentru a atinge temperatura de • Introduce i techerul n priz . func ionare reglat , becul de control se •...
  • Seite 45 • Depozita i aparatul n pozi ie vertical ntr-un loc uscat. fectua i o ac iune de autocur are a e- rului dvs. de c lcat la intervale regulate, n Eliminarea func ie de frecven a utiliz rii i de duritatea apei din zona dvs.
  • Seite 46: Date Tehnice

    Date tehnice Model IS-B301 Tensiunea 220-240 V ~ Frecven a 50/60 Hz Puterea 2400 W apacitatea rezervorului cca. 350 ml de ap ungimea cablului de cca. 1,80 m alimentare Sunt posibile modi c ri tehnice i vizuale. Kaufland acord o garan ie de 3 ani de la data cump r rii.
  • Seite 47 - Žehlička - Odmerka Blahoželáme vám ku kúpe vášho nového - Návod na obsluhu prístroja. Rozhodli ste sa pre výrobok s vý- borným výkonom za vynikajúcu cenu, ktorý Skontrolujte, či vám boli dodané všetky die- vám prinesie veľa radosti. ly a či sa prístroj pri preprave nepoškodil. Pred použitím prístroja sa oboznámte so Poškodený...
  • Seite 48 - Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zní- ženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s malými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ budú pod dohľadom alebo budú poučené o bezpečnom zaobchádzaní s prístrojom a porozumejú z toho vyplý- vajúcim možným nebezpečenstvám.
  • Seite 49 - Prístroj zapájajte len do nepoškodenej zásuvky, ktorá bola nainštalovaná podľa predpisov. Žehlenie bez naparovania - Sieťový kábel umiestnite tak, aby sa na prístroji nemohol nikto potknúť alebo ho Žehlenie s naparovaním neúmyselne stiahnuť na zem. MIN. najnižšia teplota nízka teplota stredná...
  • Seite 50 Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu • Hneď ako kontrolka zhasne, bola dosiah- prístroja, nádržku na vodu nenapĺňajte nutá nastavená teplota. parfumami, octom, prostriedkami na od- vápnenie, škrobom na bielizeň alebo inými Aby sa počas žehlenia udržala nastavená chemickými prostriedkami. teplota, prístroj sa pri poklese teploty auto- •...
  • Seite 51 • Žehličku držte tak, aby jej predná strana • Hneď ako kontrolka zhasne, je prístroj zo- ukazovala na miesto, ktoré sa má navlh- hriaty a môžete začať žehliť. čiť. • Regulátor naparovania nastavte v súlade • Na rukoväti prístroja krátko stlačte tla- s požadovanou intenzitou vodného napa- čidlo „Postrekovanie“.
  • Seite 52 a  nádržka na vodu je naplnená dostatoč- ným množstvom vody. Na zvýšenie bezpečnosti sa funkcia zohrie- Naparovanie môže byť použité horizon- vania prístroja automaticky preruší vtedy, tálne a vertikálne, rovnako pri žehlení bez keď naparovania, aj pri žehlení s naparovaním. - prístroj stojí...
  • Seite 53 • V prípade, že používate sprej na žehlenie alebo iné pomocné prostriedky na žeh- lenie, odstráňte prípadné zvyšky z klznej Hrozí nebezpečenstvo zásahu žehliacej plochy hneď po použití pomo- elektrickým prúdom kvôli vlhkos- cou mäkkej suchej handričky. ti! Spotrebič • Prístroj naplňte čerstvou vodou, pokývaj- - neponárajte do vody;...
  • Seite 54 či pôdu. žehliacej ploche. • Postup zopakujte v prípade, že žehlička má ešte aj potom usadeniny. Model IS-B301 Napätie 220-240 V ~ Frekvencia 50/60 Hz • Po používaní vyprázdnite nádržku na vo- Príkon...
  • Seite 55: Уважаеми Клиенти

    Уважаеми клиенти, Обхват на доставката - Ютия Поздравяваме Ви с покупката на Вашия - Мерителна чашка нов уред. Избрали сте продукт с пре- - Ръководство за експлоатация красно съотношение цена/качество, кой- то ще Ви доставя много радости. Проверете дали са налице всички части Преди...
  • Seite 56 знания могат да използват уреда само под наблюдение или след като са инструктирани относно безопасната му работа и са разбрали произтича- щите опасности. - Деца не трябва да играят с уреда. - Почистването и обслужването не следва да се извършват от деца, освен ако...
  • Seite 57: Обяснение На Символите

    Безопасност при монтаж Забележка: и свързване При първата употреба от уреда за крат- ко време могат да се отделят дим и ми- - Свържете уреда към електрозахранва- ризма. Това не е опасно и не уврежда не, чийто напрежение и честота съвпа- функционалността...
  • Seite 58 ца. За твърдостта на водата във Вашия Настройка на температурата жилищен район информация можете да (фиг. получите от местната фирма за водо- При настройката на температурата се снабдяване. съобразявайте със състава на матери- ала на текстилното изделие. (Съответни Твърдост на Съотношение...
  • Seite 59 Водата излиза от дюзата за пръскане, Сухо гладене (фиг. разположена отпред на уреда. • Продължете да гладите както обикно- Предупреждение! вено и при необходимост повторете Опасност от изгаряне поради процеса. горещи повърхности! Използ- вайте само ръкохватката на Забележка: ютията и предвидените пре- Особено...
  • Seite 60: Изключване На Уреда

    • Настройте регулатора на парата в съ- арът за водата е напълнен с достатъчно ответствие с желания интензитет на количество вода. водната пара. Колкото по-надясно Парният удар може да се използва хори- премествате регулатора на парата, зонтално и вертикално както при сухото, толкова...
  • Seite 61 Функция „Защита от прокапване“ Внимание! Защитното изключване не представлява защита срещу пожар, а само намалява За да се предотврати образуването на опасността от пожар, ако ютията по не- водни капки, при парен удар при много внимание не бъде изключена. ниски температури ютията автоматично се...
  • Seite 62 • Изгладете на сухо някакво ненужно, Предупреждение! чисто парче плат, за да отстраните от Опасност от изгаряне! От отво- плъзгащата се повърхност евентуални рите на плъзгащата се повърх- производствени остатъци. ност изтича гореща вода. Пазе- • Изключете уреда и изтеглете щепсела те...
  • Seite 63 Отстраняване на отпадъците Технически данни Изхвърляне на опаковката IS-B301 Модел Опаковката на продукта е от рецикли- 220-240 V ~ Напрежение ращи се материали. Отстранявайте ма- 50/60 Hz Честота териалите на опаковката в съответствие 2400 W Мощност с обозначението им на обществените...
  • Seite 65 Schnelle und kompetente Hilfe erhalten Sie V st m la dispozi ie prin asisten a rapid ber unsere kostenlose Service-Hotline: competent disponibil gratuit prin hotline-ul 08 00 / 1 52 83 52 nostru: (Kostenfrei aus dem deutschen Fest- und 0800 080 888 Mobilfunknetz) (Num r apelabil gratuit din re elele: Orange, -Mail: service kaufland.de...
  • Seite 66 Zemlja podrijetla: Kina / Wyproduko ano hinach / ara de origine: hina / Krajina pôvodu: Čína / Страна на произход: Китай IS-B301 640 / 0923601 / 2892530 Stand der Informationen • Stav informací • Datum informacija • Stan informacji • Versiunea...

Inhaltsverzeichnis