Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Elektrogrill
Electric Grill
Parrilla eléctrica
Grill électrique
Griglia elettrica
10033448

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10033448

  • Seite 1 Elektrogrill Electric Grill Parrilla eléctrica Grill électrique Griglia elettrica 10033448...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Français 39 Zusammenbau 6 Italiano 51 Inbetriebnahme und Bedienung 13 Reinigung und Pflege 14 Hinweise zur Entsorgung 14 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10033448 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist. • Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Thermometer Griff Deckel Grillplatte Scharniere Stutzen Füße Fettwanne Flügelschraube Temperaturregler Gehäuse Gehäuse Verriegelung Tisch Standrohr Tisch Haken Klemme Netzkabel Stützrohre Standfuß...
  • Seite 6: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Kleinteile (N1) Schraube (x4) (N3) Schraube (x3) (N3) Unterlegscheibe und Mutter (x3) (N2) Unterlegscheibe, (C) R-Stift (x2) (S1) Flügelschraube Mutter und Schraube (x1) (2 Sets) Nehmen Sie den Rahmen und das Befestigen Sie die Räder (b) an beiden Zubehör aus der Verpackung. Setzen Seiten der Achse (a).
  • Seite 7 An jedem Ende der Achse (a) befinden Richten Sie die drei Spitzen aus und sich zwei Löcher. Stecken Sie die drücken Sie die Abdeckungen (d) auf R-förmige Klammer (c) durch die die Räder (b). Löcher (a), um die Räder zu fixieren.
  • Seite 8 Wagen aufklappen: Stellen Sie nach dem Aufklappen des Wagens umgehend die Stellen Sie den rechten Fuß auf die Mitte des Stützrohrs (I). Heben Sie den Tisch Sicherheitsverriegelung (f) ein. Der Wagen ist mit einer automatischen (II) mit der rechten Hand an und ziehen Verriegelung ausgestattet.
  • Seite 9 Entfernen Sie zuerst die Schraube vom Rohr. Montieren Sie die Halterung (G1) auf dem Rohr. Montieren Sie dann das Halterohr (G2) auf das Rohr. Am Halterohr (G2) befindet sich eine Positionierungsbohrung (IV), an der später das Gehäuse fixiert wird. Ziehen Sie die Halterung (G1) und das Halterohr (G2) mit Schrauben und Muttern an.
  • Seite 10 Schieben Sie das Gehäuse (h) nach Montieren Sie die Abdeckung. Halten unten auf das Halterohr (G2). Richten Sie dazu den Deckel am Griff (p) fest Sie den Positionierungsvorsprung am und Schieben Sie die Scharniere (O) in Gehäuse an der Positionierungsbohrung die Bohrungen (Q) des Sockels.
  • Seite 11 Durch den abnehmbaren Deckel lässt Setzen Sie sie die Fettwanne (j) in sich der Grill leichter benutzen und den mitgelieferten Halter auf der reinigen. Rückseite des Gehäuses (h) ein. Um die Fettwanne sicher zu befestigen, richten Hinweis: Wenn Sie die Abdeckung Sie die Bohrung in der Fettwanne am schließen oder öffnen möchte, halten Positionierungsvorsprung aus, der sich...
  • Seite 12 Montieren Sie den Tisch (R). Halten Sie den Tisch (R) fest und drücken Sie die beiden Stifte (S) mit den Daumen herunter. Setzen Sie dann in das Rohr (T) ein. Entfernen Sie später vor dem Zusammenklappen des Wagens zuerst den Tisch (R). Drücken Sie dazu die Stifte (S) herunter und ziehen Sie das Rohr (T) vorsichtig heraus.
  • Seite 13: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb Entfernen Sie die Verpackung und reinigen Sie die Grillplatte, die Fettwanne und den Deckel vollständig. Bedienung Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an. Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur ein. (Gewöhnlich braucht das Gerät 3 Minuten zum Aufheizen.) Die Lampe für die Temperaturanzeige geht aus, sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Grilltipps • Ihr Fleisch wird zarter, wenn Sie es vor dem Grillen über Nacht marinieren. Marinade besteht immer aus Öl (um es saftig werden zu lassen), Essig (um es zart zu machen) und einer Mischung aus Gewürzen. • Benutzen Sie immer Zangen oder eine Form von Spatel, um das Grillgut zu wenden.
  • Seite 15: Technical Data

    Assembly 18 Start-up and Operation 25 Cleaning and Care 26 Hints on Disposal 26 TECHNICAL DATA Item number 10033448 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Seite 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times. • Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person.
  • Seite 17: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Thermometer Handle Cover Grill plate Fense slice Jacket of the socket Feet Fat collecting bowl Butterfly screw Control knob Housing Housing Buckle Desk Stand tube Desk Hook Lockup Power cord Support tubes Wheel Support leg...
  • Seite 18 ASSEMBLY Hardware (N1) Screw (x4) (N3) Screw (x3) (N3) Washer and Nut (x3) (N2) Washer, Nut and (C) R Pin (x2) (S1) Butterfly Screw Screw (2 sets) (x1) Remove the frame and accessories from Attach the wheels (b) to both sides of their packaging.
  • Seite 19 There are two holes at each end of the Align the three tips and press the covers axis (a). Insert the R-shaped clamp (c) (d) onto the wheels (b). through the holes (a) to fix the wheels.
  • Seite 20 Open the trolley: Immediately adjust the safety lock (f) after opening the wagon. The car is Place the right foot on the middle of the support tube (I). Raise the table (II) with equipped with an automatic lock. Press the spring (e) and hook the bent hook your right hand and pull the tube (III) (f) into the extension of the spring (e).
  • Seite 21 First remove the screw from the pipe. Mount the bracket (G1) on the pipe. Then mount the support tube (G2) on the tube. There is a positioning hole (IV) on the support tube (G2) where the housing is later fixed. Tighten the bracket (G1) and the support tube (G2) with screws and nuts.
  • Seite 22 Slide the housing (h) down onto the Mount the cover. Hold the cover by the support tube (G2). Align the positioning handle (p) and slide the hinges (O) into protrusion on the housing with the the holes (Q) of the base. When you positioning hole (IV).
  • Seite 23 The removable lid makes the grill easier Insert the grease pan (j) into the supplied to use and clean. holder on the back of the housing (h). To securely secure the grease pan, Note: If you want to close or open align the hole in the grease pan with the cover, hold the lid ONLY by the positioning protrusion located in...
  • Seite 24 Mount the table (R). Hold the table (R) firmly and press down the two pins (S) with your thumbs. Then insert into the tube (T). Later, remove the table (R) before folding the trolley. Press down the pins (S) and carefully pull out the tube (T). If you move the collapsed trolley or if the unit is not in use, lock the cover with the...
  • Seite 25: Start-Up And Operation

    START-UP AND OPERATION Before the first operation Remove the packaging and clean the grill plate, the fat pan and the lid completely. Operation Connect the device to the power supply. Set the temperature controller to the desired temperature. (The unit usually takes 3 minutes to heat up.) The temperature indicator lamp will turn off when the desired temperature is reached.
  • Seite 26: Cleaning And Care

    Tips for grilling • Your meat will be tendered if you marinade it overnight before cooking (the marinade is always made of oil (to and moistness), vinegar (to tenderize) and a mixture of seasonings). • Always use tongs or some form of scoop to turn the grilled food (using a fork to turn the food will dry it out and damage the non-stick coating).
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Ensamblaje 30 Puesta en marcha y funcionamiento 37 Limpieza y cuidado 38 Retirada del aparato 38 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10033448 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania). Este producto cumple con las siguientes directivas...
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada.
  • Seite 29: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Termometro Tapa Plancha de parrilla Bisagras Boquilla Pies Sartén para grasas Tornillo de mariposa Regulador de temperatura Carcasa Carcasa Cierre Mesa Tubería de Mesa soporte Gancho Abrazadera Cable de Tubo de soporte alimentación Rueda Pedestal...
  • Seite 30 ENSAMBLAJE Kleinteile (N1) Tornillo (x4) (N3) Tornillo (x3) (N3) Arandela y tuerca (x3) (N2) Arandela, tuerca y (C) Pasador en R (x2) (S1) Tornillo de tornillo (2 juegos) mariposa (x1) Extraiga el marco y los accesorios Monte las ruedas (b) en los dos del embalaje.
  • Seite 31 Hay dos orificios en cada extremo del Alinee las 3 puntas y monte las tapas eje (a). Introduzca los pasadores en (d) en las ruedas (b). R (c) en los orificios (a) para fijar las ruedas.
  • Seite 32 Abrir el carrito: Active el mecanismo de seguridad (f) justo después de abrir el carrito. El Coloque el pie derecho en medio del tubo de apoyo (I). Levante la mesa (II) carrito dispone de un mecanismo de seguridad automático. Apriete el resorte con la mano derecha y el tubo (III), con (e) y enganche el gancho curvado (f) la mano izquierda.
  • Seite 33 Desatornille los tornillos del tubo. Monte el soporte (G1) en el tubo. A continuación, monte el tubo de soporte (G2) en el tubo. En el tubo de soporte (G2) hay un orificio de posicionamiento (IV) sobre el que se fija más tarde la carcasa. Atornille el soporte (G1) y el tubo de soporte (G2) con los tornillos y las tuercas.
  • Seite 34 Monte la carcasa (h) sobre el tubo Monte la tapa. Sujete la tapa por el de soporte (G2). Alinee las puntas de asa (p) e inserte las bisagras (O) en los posicionamiento de la carcasa con los orificios (Q) de la base. Cuando desee orificios de posicionamiento (IV).
  • Seite 35 Retire la tapa para utilizar y limpiar con Inserte la bandeja de recogida de grasa mayor facilidad la parrilla. (j) en el soporte suministrado, en la parte posterior de la carcasa (h). Para Atención: cuando desee cerrar o fijar bien la bandeja de recogida de abrir la tapa, agárrela SOLAMENTE grasa, alinee los orificios en la bandeja por el asa.
  • Seite 36 Monte la mesa (R). Sujete la mesa (R) y apriete los pins (S) con sus dedos. A continuación, inserte los tubos (T). Antes de plegar el carrito (R), retire la mesa. Para ello, apriete los pins (S) y saque con cuidado los tubos (T). Cuando mueva el carrito plegado o cuando no utilice el aparato, bloquee...
  • Seite 37: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONAMIENTO Antes del primer uso Retire el embalaje y limpie completamente la placa de la parrilla, el recipiente para la grasa y la tapa. Funcionamiento 1. Conecte el dispositivo a la fuente de alimentación. 2. Ajuste el regulador de temperatura a la temperatura deseada. (Por lo general, la unidad tarda 3 minutos en calentarse.) 3.
  • Seite 38: Limpieza Y Cuidado

    Consejos para hacer la parrilla • Su carne estará más blanda si la deja marinar durante la noche antes de asar a la parrilla. La escabeche siempre consiste en aceite (para hacerla jugosa), vinagre (para hacerla tierna) y una mezcla de especias. •...
  • Seite 39: Fiche Technique

    Assemblage 42 Mise en marche et utilisation 49 Nettoyage et entretien 50 Conseils pour le recyclage 50 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10033448 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil de telle manière à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible à tout moment. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Seite 41: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL thermomètre poignée couvercle plaque de cuisson charnières broche pieds bac à graisse vis papillon thermostat boîtier boîtier verrouillage tablette tube de pied tablette crochet patte de fixation câble tubes de support d‘alimentation roue piédestal...
  • Seite 42 ASSEMBLAGE Petits éléments Vis (N1) (x4) Vis (N3) (x3) Rondelle et écrou (N3) (x3) Rondelle écrou et vis Goupille en R (C) (x2) Vis papillon (S1) (x1) (N2) (2 jeux) Retirez le cadre et les accessoires de Fixez les roues (b) aux deux bouts de l'emballage.
  • Seite 43 Deux trous se trouvent à chaque Alignez les trois pointes et appuyez sur extrémité de l'essieu (a). Insérez la les caches (d) sur les roues (b). goupille en forme de R (c) dans les trous (a) pour fixer les roues.
  • Seite 44 Pour déplier le chariot : Dès que le chariot est déplié, verrouillez la sécurité (f). Le chariot est équipé d‘un Placez le pied droit au centre du tube de support (I). Soulevez la table (II) avec verrouillage automatique. Appuyez sur le ressort (e) et attachez le crochet incurvé...
  • Seite 45 Retirez d‘abord la vis du tube. Montez le support (G1) sur le tube. Ensuite, montez le tube de maintien (G2) sur le tube. Un trou de positionnement (IV) se trouve sur le tube de maintien (G2) auquel le boîtier sera fixé ultérieurement. Serrez le support (G1) et le tube de maintien (G2) avec les vis et les écrous.
  • Seite 46 Faites glisser le boîtier (h) vers le bas Montez le couvercle. Tenez le couvercle sur le tube de retenue (G2). Alignez la par la poignée (p) et poussez les languette de positionnement du boîtier charnières (O) dans les trous (Q) de la avec le trou de positionnement (IV).
  • Seite 47 Le couvercle amovible facilite l‘utilisation Insérez le bac de récupération des et le nettoyage du barbecue. graisses (j) dans le support fourni à l’arrière du boîtier (h). Pour fixer le bac Remarque : pour ouvrir ou fermer le à graisse, alignez le trou du bac avec capot, tenez-le UNIQUEMENT par la la languette de positionnement située poignée.
  • Seite 48 Montez la table (R). Tenez fermement la table (R) et appuyez avec les pouces sur les deux goupilles (S). Puis insérez-la dans le tube (T). Plus tard, avant de plier le chariot, retirez d’abord la table (R). Pour ce faire, appuyez sur les goupilles (S) et retirez avec précaution le tube (T).
  • Seite 49: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation Retirez l‘emballage et nettoyez complètement la plaque de cuisson, le bac à graisse et le couvercle. Utilisation Connectez l‘appareil à l‘alimentation. Réglez le contrôleur de température sur la température souhaitée. (En règle générale, l‘appareil met 3 minutes à...
  • Seite 50: Nettoyage Et Entretien

    Conseils de cuisson • Votre viande sera tendre si vous la faites mariner toute la nuit avant de la faire griller. La marinade est toujours composée d’huile (pour la rendre juteuse), de vinaigre (pour la rendre tendre) et d’un mélange d’épices. •...
  • Seite 51 Descrizione del dispositivo 53 Montaggio 54 Messa in funzione e utilizzo 61 Pulizia e manutenzione 62 Smaltimento 62 DATI TECNICI Articolo numero 10033448 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive...
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
  • Seite 53: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Termometro Impugnatura Coperchio Piastra Cerniera Supporti Piedi d’appoggio Vaschetta del grasso Vite ad alette Regolazione temperatura Alloggiamento Alloggiamento Blocco Tavolo tubo di Tavolo supporto Gancio Morsetto Cavo di Tubi di sostegno alimentazione Ruota Pulpito...
  • Seite 54 MONTAGGIO Piccoli componenti (N1) Vite (x4) (N3) Vite (x3) (N3) Rondella e dado (x3) (N2) Rondella, dado e (C) Morsetto a R (x2) (S1) Vite ad alette (x1) vite (2 set) Togliere il telaio e gli accessori Fissare le ruote (b) a entrambi i lati dall’imballaggio.
  • Seite 55 Su ogni estremità dell’asse (a) ci sono Orientare le tre punte e premere le due fori. Inserire i morsetti a forma di R coperture (d) sulle ruote (b). (c) nei fori (a) per fissare le ruote.
  • Seite 56 Aprire il carrello: Dopo aver aperto il carrello, mettere subito in funzione il blocco di sicurezza Posizionare il piede destro al centro del tubo di sostegno (I). Sollevare il tavolo (f). Il carrello è dotato di un blocco automatico. Premere la molla (e) (II) con la mano destra e tirare verso e agganciare il gancio curvo (f) al l’alto il tubo (III) con la mano sinistra.
  • Seite 57 Per prima cosa, togliere la vite dal tubo. Montare il supporto (G1) sul tubo. Montare poi il tubo di sostegno (G2) sul tubo. Sul tubo di sostegno (G2) si trova un foro di posizionamento (IV), a cui verra poi fissato l’alloggiamento. Stringere il supporto (G1) e il tubo di sostegno (G2) con viti e dadi.
  • Seite 58 Spingere l’alloggiamento (h) Montare la copertura. Tenere saldamente verso il basso sul tubo di sostegno il coperchio dall’impugnatura (p) e (G2). Orientare la sporgenza di spingere le cerniere (O) nei fori (Q) del posizionamento sull’alloggiamento sul basamento. Se si desidera poi rimuovere foro di posizionamento (IV).
  • Seite 59 Grazie al coperchio rimovibile vengono Posizionare la vaschetta del grasso (j) facilitati l’utilizzo e la pulizia della nel supporto incluso in consegna sul griglia. retro dell’alloggiamento (h). Per fissare saldamente la vaschetta del grasso, Avvertenza: se si desidera poi aprire orientare il foro nella vaschetta alla o chiudere la copertura, tenere sporgenza di posizionamento che si...
  • Seite 60 Montare il tavolo (R). Tenere saldamente il tavolo (R) e premere in basso entrambi i perni (S) con i pollici. Inserire poi nel tubo (T). In seguito, prima di chiudere il carrello, rimuovere il tavolo (R). A tal fine, premere verso il basso i perni (S) e tirare fuori il tubo (T) facendo attenzione.
  • Seite 61: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima del primo utilizzo Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio e pulire per bene la piastra, la vaschetta del grasso e il coperchio. Utilizzo 1. Collegare il dispositivo all’alimentazione. 2. Posizionare la manopola di regolazione sulla temperatura desiderata (in genere il dispositivo necessita di 3 minuti per scaldarsi).
  • Seite 62: Pulizia E Manutenzione

    Consigli per grigliare • La carne diventa più morbida se viene marinata per una notte prima di grigliarla. La marinata è composta sempre da olio (per farla diventare succosa), aceto (per ammorbidirla) e una miscela di spezie ed erbette aromatiche. •...

Inhaltsverzeichnis