Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HEC 551:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
HEC 551
Hedge Trimmer
Artikel-Nr.: 3403513
Ident-Nr.:
01014

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell Royal HEC 551

  • Seite 1 HEC 551 Artikel-Nr.: 3403513 Hedge Trimmer Ident-Nr.: 01014...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 340351301004 idler wheel 340351301005 washer 340351301006 screw 340351301007 guidebar protection 340351301009 bearing 340351301012 moving block 340351301014 plywood II 340351301016 gear 340351301017 driving shaft 340351301020 transparent safety cover 340351301021 frontal handle 340351301024 carbon brush set (pair) 340351301025 carbon brush cover 340351301034...
  • Seite 3 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Heckenschere Directions for Use Hedge Trimmer Mode d’emploi du taille-haies Gebruiksaanwijzing heggenschaar Manual de instruções corta-sebes Bruksanvisning Häcksax Käyttöohje Pensassakset Bruksanvisning hekksaks hekksaks Istruzioni per l’uso del tagliasiepi Használati utasítás kerti olló...
  • Seite 4 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 2...
  • Seite 5 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 3...
  • Seite 6 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 4 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 10. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel – Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen benützen Sie es nicht, um den Stecker aus der sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Steckdose zu ziehen.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 5 montiert sein und alle Bedingungen des Gerätes Sicherheitshinweise gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sol- Bitte Sicherheitshinweise und Anleitung sorgfältig len sachgemäß durch eine lesen und befolgen! Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewech- Vor sämtlichen Arbeiten, die Sie an der...
  • Seite 8 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 6 Anzeichen von Beschädigung und Alterung fältig. Halten Sie Ihr Werkzeug sauber und untersuchen. scharf, um gut und sicher arbeiten zu können. 1.14 Die Heckenschere darf nur benutzt werden, Beachten und befolgen Sie die Hinweise zur wenn sich die Anschlussleitung in unbe- Wartung und Pflege.
  • Seite 9: Erklärung Des Schildes (Siehe Bild 3)

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 7 4. Erklärung des Schildes (siehe Bild 3) Bitte achten Sie dabei auf den Auslauf der Schneidmesser. 1. Warnung Prüfen Sie bitte die Funktion der Schneidmesser. 2. Vor Regen und Nässe schützen.
  • Seite 10: Störungen

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 8 recht aufbewahren. 10. Störungen Gerät läuft nicht: Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstadresse.
  • Seite 11 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 9 1. General safety information ments. Check the plug and cable regularly and, if damaged, have them replaced by an authorized Caution! When using electric tools it is imperati- specialist. Check the extension cable regularly ve to take the following basic safety precautions and replace it if damaged.
  • Seite 12: Specific Safety Information

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 10 Be sure to hold the hedge trimmer well away 21. Have repairs carried out only by a qualified from your body when it is switched on. electrician 1.10 Make sure there are no other persons or ani- - This electric tool complies with the pertinent mals within your working area (radius of swing).
  • Seite 13 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 11 instructions. 1.25 The German Farmers Union, for example, pro- 5. Technical data hibits the use of electric hedge trimmers by per- sons aged 17 or less. Persons aged 16 and Voltage...
  • Seite 14: Practical Tips

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 12 8. Practical tips The hedge trimmer can be used to cut shrubs and bushes as well as hedges. For the best performance, hold the hedge trim- mer with its teeth at an angle of approx. 15° to the hedge (see Figure 5).
  • Seite 15: Consignes De Sécurité D'ordre Général

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 13 1. Consignes de sécurité d’ordre 10. N’utilisez pas le câble à des fins non confor- général - Ne portez pas l’outil par le câble et ne l’utilisez Attention! Lors de l’usage d’outils électriques, il pas pour tirer le connecteur de la prise.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 14 l’appareil. - rangement dans un endroit non surveillé Les dispositifs de protection et les pièces abîmés La machine peut provoquer de graves blessu- doivent être réparés dans les règles de l’art par res! Veuillez lire avec attention le mode un atelier de service après vente ou être...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 15 1.18 Si le dispositif de coupe se bloque, par ex. en culier lorsqu’il s’agit d’enfants. raison de branches épaisses etc., le taille-haie 1.29 Il est interdit aux enfants d’utiliser le taille-haies.
  • Seite 18: Raccordement Réseau

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 16 acoustique LWA (2000/14 EG) 102 dB(A) Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le Niveau de pression acoustique LPA 82 dB(A) long de l’arête de la haie. Les branches le dépas- sant sont alors coupées.
  • Seite 19 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 17 1. Algemene veiligheidsvoorschriften : hitte, olie en scherpe kanten. 11. Rek uw standbereik niet uit Let op ! Bij gebruik van elektrische gereedschap- - Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg pen dienen de volgende fundamentele veilig-...
  • Seite 20: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 18 Gebruik geen gereedschappen waarvan de scha- gebruik van het toestel. kelaar niet kan worden in- of uitgeschakeld. De heggenschaar mag slechts met de beide handen worden geleid. 19. Let op !
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 19 heggen, struiken en heesters. 3. Geleidehandgreep met schakeltoets 1.22 Gebruik enkel kabels en koppelingen/stekkers 4. Handgreep met schakeltoets die goedgekeurd zijn voor gebruik in open 5. Ophangoog voor verlengkabel lucht; - aansluitkabel HO7RN-F 2x1,0 met 6.
  • Seite 22: Inbedrijfstelling En Bediening

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 20 7. Inbedrijfstelling en bediening m.b.v. een borstel en breng een dun olielaagje aan. (zie fig. 9) Let op ! Deze heggenschaar is geschikt voor het Gebruik biologisch afbreekbare oliën. snoeien van heggen, struiken en heesters. Elk ander...
  • Seite 23 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 21 1. Instruções de segurança gerais utilize para retirar a ficha eléctrica da tomada. Proteja o cabo de calor, óleo e arestas vivas. Atenção! Ao utilizar ferramentas eléctricas deve 11. Não tente alcançar pontos demasiado distan- respeitar as seguintes medidas de segurança...
  • Seite 24: Instruções De Segurança

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 22 Os dispositivos e as peças de protecção danifi- para a preparar, reparar, ligar e desligar. cados devem ser reparados ou substituídos Familiarize-se com todos os órgãos de coman- numa oficina de assistência técnica, desde que do e com a sua utilização.
  • Seite 25 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 23 para outros fins, ou seja, o corta-sebes destina- 2. Descrição do aparelho (ver figura 1) se exclusivamente ao corte de sebes, arbustos 1. Lâmina e subarbustos. 2. Guarda-mão 1.22 Sirva-se apenas de cabos e de dispositivos de 3.
  • Seite 26: Colocação Em Funcionamento E Ope- Ração

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 24 condutor de protecção. Antes da colocação em fun- 9. Manutenção e conservação cionamento, certifique-se de que a tensão de rede Antes de limpar ou guardar a máquina, desligue- corresponde à tensão de serviço constante na chapa a e puxe a ficha da tomada.
  • Seite 27 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 25 1. Allmänna säkerhetsanvisningar 12. Vårda ditt verktyg noggrant - Se till att ditt verktyg alltid är vasst och rent för Varning! Vid användning av elverktyg ska följan- att du ska kunna arbeta säkert. Följ underhålls- de grundläggande säkerhetsanvisningar följas...
  • Seite 28 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 26 20. Byta nätkabel och pallar. Om nätkabeln har skadats måste den bytas ut av Håll maskinen på tillräckligt avstånd från dig tillverkaren eller av dennes kundtjänst för att und- medan du jobbar.
  • Seite 29 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 27 1.25 Enligt bestämmelserna som har utgetts av lant- 5. Tekniska data brukets yrkesförbund får endast personer som är äldre än 17 år använda elektriskt drivna Nätanslutning 230V ~ 50Hz häcksaxar. Personer över 16 år kan använda Effektförbrukning...
  • Seite 30: Underhåll Och Skötsel

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 28 Bästa klippningsresultat får du om du för häcksa- xen framåt med en vinkel på ca 15° mellan kni- varna och häcken (se bild 5). Tack vare att knivarna klipper åt bägge hållen kan du själv avgöra i vilken riktning du vill klippa...
  • Seite 31 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 29 1. Yleiset turvallisuusmääraykset 12. Hoida työkalujasi huolella - Pidä työkalut puhtaina ja terävinä, jotta niillä voi Huomio! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee nou- työskennellä paremmin ja turvallisemmin. dattaa seuraavia periaatteellisia turvallisuus- Noudata huolto-ohjeita ja työkalujen vaihdosta määräyksiä...
  • Seite 32 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 30 20. Liitäntäjohdon vaihtaminen sta, tasapainoisesta asennosta, varsinkin käyt- Jos liitäntäjohto vahingoittuu, niin valmistajan tai täessäsi apuna tikkaita tai korokkeita. hänen asiakaspalvelu-edustajansa tulee vaihtaa se uuteen vaaratilanteiden välttämiseksi. Pidä laitetta työn aikana riittävän kaukana var- talostasi.
  • Seite 33 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 31 1.24 Hoida ja huolla työkaluasi huolellisesti. Pidä 5. Tekniset tiedot työkalu puhtaana ja terävänä, jotta työskentely on helppoa ja turvallista. Noudata huollosta ja Verkkolitäntä 230V ~ 50Hz hoidosta jäljempänä annettuja ohjeita.
  • Seite 34: Huolto Ja Hoito

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 32 8. Työskentelyohjeet stoon. Ei saa heittää roskapönttöön! Tiedustele kierrätysmahdollisuuksia alan liikkeistä tai kunnanhal- linnosta! Pensasaitojen lisäksi pensassaksilla voi leikata myös pensaita ja pensaikkoja. Parhaan leikkaustehon saavutat liikuttamalla pensassaksia niin, että terät ovat n. 15° kulmas- sa pensasaitaan nähden (kts.
  • Seite 35 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 33 N/DK 1. Allmenne sikkerhetsinstrukser 11. Ikke tøy deg ut over området hvor du står stø- dig. OBS! Under bruk av elektroverktøy skal følgende - Unngå å innta unormale holdninger med krop- prinsipielle sikkerhetsregler overholdes med pen.
  • Seite 36 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 34 N/DK bruke tilbehør og ekstrautstyr som er angitt i de klær. Bruk hårnett hvis du har langt hår. bruksanvisningen, eller som er anbefalt eller Unngå å innta unormale holdninger med krop- angitt av verktøyprodusenten.
  • Seite 37 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 35 N/DK de nødvendig at en fagmann kontrollerer hekk- saksen. 4. Forklaring av henvisningsskiltet (se figur 3) 1.24 Stell og vedlikehold verktøyet ditt omhyggelig. 1. Advarsel Sørg for at verktøyet holdes skarpt og rent, slik 2.
  • Seite 38: Vedlikehold Og Stell

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 36 N/DK kniven stanser helt. Maskinen kører ikke: Kontroller, om netledningen er rigtigt tilsluttet, og tjek netsikringerne. Hvis maskinen Kontroller knivenes funksjon. Knivene, som skjæ- ikke fungerer, selv om spænding er til stede, skal du rer på...
  • Seite 39 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 37 1. Avvertenze generali di sicurezza goli vivi. 11. Non ampliate eccessivamente il vostro ambi- Attenzione! Usando gli elettroutensili si devono to di lavoro osservare le seguenti misure basilari di sicurezza - Evitate delle posizioni del corpo insolite.
  • Seite 40 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 38 l’uso. Gli interruttori danneggiati devono venire tutti gli elementi di regolazione ed il corretto sostituiti da un’officina del servizio assistenza. impiego dell’apparecchio. Non usate l’apparecchio se non è possibile Il tagliasiepi deve venire tenuto solo con tutte e accendere e spegnere l’interruttore.
  • Seite 41 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 39 1.22 Usare solo cavi e prese di cui sia permesso Attenzione! Non è permesso azionare il taglia- l’uso all’aperto: - Cavo di allacciamento siepi senza salvamano. HO7RN-F 2x1,0 con una presa incorporata.
  • Seite 42: Avvertenze Per L'uso

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 40 Consigliamo di usare oli biodegradabili. 7. Messa in esercizio e impiego Pulite le parti in plastica con un comune deter- Attenzione! Questo tagliasiepi è adatto per tagliare gente leggero e con un panno umido. Non usate siepi, arbusti e cespugli.
  • Seite 43 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 41 1. Álltalános biztonsági utasítások 11. Ne terjessze túl ki az állóhelyét - Kerülje el az abnormális testtartást. Gondo- Figyelem! Elektromos szerszámok használatánál, skodjon biztos állásról, és tartsa mindenkor az áram ütés, a személyek sérülésének és a tűzves- egyensúlyt.
  • Seite 44 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 42 által. Ne használjon oljan szerszámokat ahol a A kerti ollóval való dolgozásnál ügyeljen egy kapcsolót nem lehet ki - és bekapcsolni. biztos állásra és hordjon szilárd lábbelit. Ne vágjon esőnél vagy nedves sövényeken és 19.
  • Seite 45 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 43 használatra engedélyezve vannak; - csatlako- 7. Tároló tegez zóvezeték HO7RN-F 2x1,0 ráfecskendezett Figyelem! A kerti olló kézvédő nélküli üzemeltetése kontúrdugóval. nem engedélyezett. Hosszabbítóvezeték HO7RN-F 3G1,5 fröcc- senővíz védett védőérintkezős dugaszoló aljzattal és védőérintkezős csatlakoztatással.
  • Seite 46: Utasítások A Munkához

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 44 Használjom biológikusan leépíthető olajokat. Figyelem! Ez a kerti olló sövények, bokrok és A műanyagtestet és a műanyagrészeket egy bozótok vágására alkalmas. Minden más fajta fel- gyenge háztartási tisztítóval és nedves posztóval használat, amelyik ebben a használati utasításban...
  • Seite 47: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 45 Všeobecné bezpečnostní pokyny údržbu a pokynů na výměnu nářadí. Pravidelně kontrolujte zástrčku a kabel a v případě poškození je nechejte obnovit uznaným Pozor! Při použití elektrického nářadí je třeba na odborníkem. Pravidelně kontrolujte prodlužovací...
  • Seite 48: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 46 Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V každému poškození kabelu. tomto případě jsou pro obsluhu nutná ochranná 1.16 Chraňte kabel před horkem, kapalinami, které opatření proti hluku. by ho mohly poničit, a ostrými hranami. Poš- kozené...
  • Seite 49: Technická Data

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 47 se v blízkosti nacházejí osoby, obzvláště děti. Hladina akustického tlaku LPA 82 dB(A) 1.29 Děti nesmí s plotovými nůžkami pracovat. Vibrace a w 3,6 m/s 1.30 Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A).
  • Seite 50: Údržba A Péče

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 48 stříhání v obou směrech. (viz obr. 6) Aby bylo dosaženo rovnoměrné výšky plotu doporučuje se napnutí šňůry podél okraje plotu. Přesahující větve se ostříhají (viz obr. 7). Boční strany živého plotu se stříhají obloukovými pohyby zespoda nahoru (viz obr.
  • Seite 51: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 49 1. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa kabel. Chronić kabel przed gorącem, substanc jami oleistymi i ostrymi krawędziami. 11. Utrzymywać stabilną postawę ciała. - Unikać nienaturalnej pozycji ciała. Dbać o sta Uwaga! Podczas użycia narzędzi elektrycznych bilną...
  • Seite 52 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 50 19. Uwaga! mokrych krzewów. Nie pozostawiać urządzenia Dla własnego bezpieczeństwa używać na wolnym powietrzu. Zawilgocone urządzenie wyłącznie oryginalnego osprzętu i części zami pozostawić do wyschnięcia. ennych oraz eksploatacyjnych, które zostały 1.6 W czasie pracy nosić okulary ochronne i podane w instrukcji lub zostały polecone przez...
  • Seite 53: Dane Techniczne

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 51 upuszczeniem lub zrzuceniem urządzenia skon mokrego żywopłotu. taktować się z autoryzowanym serwisem. Pos. 3 Przed użyciem urządzenia dokładnie 1.24 Konserwować urządzenie. Dbać, żeby części przeczytać instrukcję obsługi. tnące były czyste i ostre. Zapewnia to optymal Pos.
  • Seite 54: Konserwacja I Pielęgnacja

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 52 naprzemiennie co gwarantuje wysoką jakość 10. Awaria cięcia i spokojną pracę. - przed użyciem umieścić kabel przedłużacza w W razie problemów z włączeniem urządzenia: przygotowanym uchwycie (rys.4) sprawdzić, czy kabel sieciowy został prawidłowo - używać...
  • Seite 55: Opće Sigurnosne Napomene

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 53 1. Opće sigurnosne napomene čistite alate. Slijedite propise o održavanju i napomene o zamjeni alata. Redovito kontrolirajte utikač i kabel i u slučaju oštećenja zamjenu pre- Pažnja! Prilikom korištenja električnih alata treba pustite ovlaštenom električaru.
  • Seite 56: Sigurnosne Upute

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 54 22. Buka vučete kabel. Uredjaj ne nosite držeći ga za – Buka ovog električnog alata mjeri se prema ISO kabel. Izbjegavajte svako oštećenje kabela. 3744, NFS 31-031 (84/537 EWG). 1.16 Zaštitite kabel od vrućine, opasnih tekućina i Buka na radnom mjestu može prekoračiti 85 dB...
  • Seite 57: Mrežni Priključak

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 55 dB(A). U tom slučaju korisnik treba poduzeti 6. Mrežni priključak mjere zaštite od buke. Buka ovog električnog alata mjeri se prema IEC 59 CO 11; IEC 704; Stroj može raditi priključen samo na jednofaznu izm- DIN 45635-1, D.3.1.;...
  • Seite 58: Održavanje I Njega

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 56 9. Održavanje i njega Prije nego čistite i odložite stroj, isključite ga i izvucite mrežni utikač. Da biste uvijek ostvarili najbolji učinak stroja, redovito morate čistiti i podmazivati noževe. Čet kom uklonite naslage i nanesite tanki sloj ulja (vidi sliku 9).
  • Seite 59: Konformitätserklärung

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 57 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar. declares conformity with the EU Directive ‰ËÏÒÓÂÈ...
  • Seite 60: Záruční List

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 58 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cover- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ing defects.
  • Seite 61: Garancijski List

    Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 59 CERTIFICADO DE GARANTIA CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 2 wypadek wadliwości naszego produktu.
  • Seite 62 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 60 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 63 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 61 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 64 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 62 Gælder kun EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald. I henhold til EF-direktiv 2002/96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation.
  • Seite 65 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 63 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
  • Seite 66 Anleitung HEC 551 SPK7 07.08.2006 9:55 Uhr Seite 64 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar∂n∂n k∂smen olsa dahi Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- kopyalanmas∂ veya baμka μekilde ço©alt∂lmas∂, yaln∂zca ISC GmbH drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis