Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NUK e-Motion Bedienungsanleitung
NUK e-Motion Bedienungsanleitung

NUK e-Motion Bedienungsanleitung

Elektrische 2-phasen milchpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e-Motion:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Titel-1 Seite 1 Donnerstag, 28. Juli 2011 11:34 11
NUK e-MOTION
ELEKTRISCHE 2-PHASEN MILCHPUMPE
ELEKTRİKLİ 2 AŞAMALI GÖĞÜS POMPASI
Bedienungsanleitung
Kullanım Kılavuzu
Art. No. 10.252.084
mit NUK Muttermilchbehälter und NUK Trinksauger
NUK anne sütü şişesi ve NUK biberon emziği ile
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NUK e-Motion

  • Seite 1 Titel-1 Seite 1 Donnerstag, 28. Juli 2011 11:34 11 NUK e-MOTION ELEKTRISCHE 2-PHASEN MILCHPUMPE ELEKTRİKLİ 2 AŞAMALI GÖĞÜS POMPASI Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu Art. No. 10.252.084 mit NUK Muttermilchbehälter und NUK Trinksauger NUK anne sütü şişesi ve NUK biberon emziği ile...
  • Seite 2 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 2 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11...
  • Seite 3 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 3 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11...
  • Seite 4 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 4 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 5 Min.100°C...
  • Seite 5 Inhalt-1 Seite 5 Freitag, 22. Juli 2011 2:15 14 Deutsch ......... 3 Bitte Ausklappseite beachten Türkçe .
  • Seite 6 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 2 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    3.3 NUK Muttermilchbehälter ........
  • Seite 8: Wichtige Hinweise Vor Dem Ersten Gebrauch

    Stillen vorübergehend oder dauernd nicht kann. Damit Sie und Ihr Baby jeden Moment der möglich ist. Stillzeit genießen können, hat NUK ein Stillpro- Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und gramm mit praktischen und komfortablen Still- lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig hilfen für jeden Bedarf entwickelt, die das Stillen...
  • Seite 9: Kennzeichnungen Am Gerät

    • Wir empfehlen, fett- und ölhaltigen Salben vor dem Abpumpen zu entfernen, da diese • Verwenden Sie die NUK Elektrische Milch- die Oberfläche des Brustschildes beschädi- pumpe nur für den beschriebenen Verwen- gen können. dungszweck (siehe „2.1 Verwendungszweck“ auf Seite 4).
  • Seite 10: Hygiene

    Soll die Muttermilch für ein Frühgeborenes Gebrauch den Trinksauger gründlich reini- sein, befolgen Sie bitte unbedingt die Anwei- gen und desinfizieren. sungen Ihres Arztes. • Zur Desinfektion wird der NUK Vaporisa- tor empfohlen. 3.2 Hygiene • Beim Auskochen auf genügend Flüssigkeit im •...
  • Seite 11: Benennung Der Teile (Abbildung D)

    Steckdose. spülen. Sie können auch etwas mildes Spülmit- Lippenventil vorsichtig Achtung! tel (z.B. den NUK Spülreiniger) verwenden. reinigen. Wir empfehlen, das Lippenventil nur Milchrückstände können dem Material scha- abzuspülen und auszukochen. Reinigungsgegen- den sowie zur Bakterienbildung führen. stände können zu Beschädigungen führen.
  • Seite 12: Desinfizieren

    Wasser tauchen, da die Elektronik mals • Für eine Desinfektion im Mikrowellengerät sonst beschädigt wird. sollte ausschließlich der NUK Mikrowellen- 5.3 Desinfizieren Vaporisator benutzt werden. Für den Ein- Vor jeder Desinfektion müssen Sie eine Reini- satz jeglicher Desinfektionsgeräte oder gung gemäß...
  • Seite 13: Wechselstecker

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 9 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 4. Stecken Sie den für Ihre Spannungsversor- 7.3 Batteriebetrieb gung passenden Wechselstecker auf das Für benötigen Batteriebetrieb Netzteil. Welcher Stecker für Ihr Land geeig- 3 Batterien vom Typ AAA, 1,5 V. net ist, entnehmen Sie bitte dem folgenden Der Betrieb mit aufladbaren wird...
  • Seite 14: Bedienung (Abbildung C)

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 10 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 8 Bedienung (Abbildung C) 8.1 Milch abpumpen Da Hygiene besonders wichtig ist, Achtung! waschen Sie sich vor dem Abpumpen bitte die Hände und beachten Sie die Hinweise in „10 Tipps zur Hygiene”...
  • Seite 15: Abgepumpte Milch Füttern

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 11 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 Wenn Sie das Abpumpen unterbre- 9. Reinigen Sie unmittelbar im Anschluss an das Hinweis: chen möchten die Pumpe abzuschal- Abpumpen Einzelteile (siehe ohne ten, schieben sie einfach einen Finger „5 Reinigung und Desinfektion“...
  • Seite 16: Milchmenge

    ßende Muttermilch können Sie wechsel- weise an der Brust, an der gerade nicht Beim natürlichen Stillen wird durch das Anlegen abgepumpt wird, mit der NUK Milchauf- des Babys an die Brust der Milchspendereflex fangschale auffangen. stimuliert und die Milch beginnt zu fließen. Den Milchspendereflex können Sie zusätzlich stimu-...
  • Seite 17: Tipps Zum Umgang Mit Muttermilch

    Sie bei Ihrer Stillberaterin, mit der aufgetauten Muttermilch in den Hebamme, Ihrem Arzt oder Apotheker Babykostwärmer. erfragen. • Auf unserer NUK Webseite (www.nuk.com) Der Behälter muss geöffnet sein, Hinweis: finden Sie weitere Hinweise zum Thema damit kein Überdruck durch die Erwärmung „Stillen“.
  • Seite 18: Hilfestellung Bei Problemen

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 14 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 12 Hilfestellung bei Problemen Problem Grund Hilfe Pumpe saugt nicht Stromversorgung nicht gegeben Bei Batteriebetrieb: Überprüfen, ob Batterien richtig eingelegt sind Bei Netzbetrieb: Sitz des Netzsteckers sowie des Netzadapters überprüfen Lippenventil fehlt, sitzt nicht richtig Korrekten Sitz des Lippenventils prüfen.
  • Seite 19: Technische Daten

    2.0 0211 Cluster 1 Seite 15 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 13 Technische Daten Medizinproduktklasse nach Richtlinie 93/42/EC Klasse I NUK Trinksauger entsprechen EN 14350 NUK Muttermilchbehälter Temperaturbereich – Betrieb +8 °C bis +40 °C – Lagerung +8 °C bis +40 °C Elektrische Versorgung: –...
  • Seite 20: Garantieschein

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 16 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 16 Garantieschein Modell: Händlerstempel: Kaufdatum: Käufer:...
  • Seite 49 NUK.........
  • Seite 50 2.0 0211 Cluster 1 Seite 46 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 NUK «e-Motion» 1 - 10 ( 5 “ ” . 50). • • – • • – • – –...
  • Seite 51 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 47 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 • • • • • • • • • • • • • • • 2.1 “ ” . 46). • • , . . • • •...
  • Seite 52: Nuk

    2.0 0211 Cluster 1 Seite 48 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 • • • • • • • • • • • • NUK First Choice. • • • NUK. • • 5 “ ” . 50 • • , . .
  • Seite 53: ( D)

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 49 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 • • • • • • First Choice. • EN 14350. (+ 1 – –...
  • Seite 54: A )

    2.0 0211 Cluster 1 Seite 50 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 – 1 - 11 ( 12 - 20) NUK). • 1 - 10 ( 11 - 20) , . . 5.2 “ )”. 11 - 20) , . .
  • Seite 55: ( A)

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 51 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 « »...
  • Seite 56: ( C)

    eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 52 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 «+» «–» „ “ AAA, 1,5 . 10 “ ” . 55.
  • Seite 57 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 53 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 – = „-“. «+». „-“.
  • Seite 58 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 54 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 11 “ ” . 55. 5 “ ” . 50). • •...
  • Seite 59: Nuk

    2.0 0211 Cluster 1 Seite 55 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 • • • • • • • NUK. , . . 11.1...
  • Seite 60 2.0 0211 Cluster 1 Seite 56 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 (5 fl.oz.), . . 11.2 . 6-8 4 °C –18 °C 4 °C 4 °C 4 °C . 37 ° ), • 37 ° • • , . . • • • (www.nuk.com). •...
  • Seite 61 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 57 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 «+», «-».
  • Seite 62 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 58 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11 93/42/EC EN 14350 – +8 °C - +40 °C – +8 °C - +40 °C – 100 – 240 ~ / 50/60 , 800 KK 07-045-0800 «+», KSD10-045-0800 «–»...
  • Seite 63 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 59 Donnerstag, 21. Juli 2011 11:09 11...
  • Seite 108 Bedienung IL Seite 104 Freitag, 22. Juli 2011 5:21 17...
  • Seite 109 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 105 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 110 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 106 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 111 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 107 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 112 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 108 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 113 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 109 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 114 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 110 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 115 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 111 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 116 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 112 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 117 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 113 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 118 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 114 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14 11.2...
  • Seite 119 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 115 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 120 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 116 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 121 eMotion 2.0 0211 Cluster 1 Seite 117 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14...
  • Seite 122: Emv-Leitlinien

    Betriebnahme des Gerätes. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Aussendungen Die elektrische Milchpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Milchpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 123 2.0 0211 Cluster 1 Seite 119 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die elektrische Milchpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Milchpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass diese in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 124 2.0 0211 Cluster 1 Seite 120 Freitag, 22. Juli 2011 2:07 14 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Die elektrische Milchpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in der unten angegebenen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Milchpumpe NUK e-MOTION sollte sicherstellen, dass diese in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 125 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikations- geräten und der elektrischen Milchpumpe NUK e-MOTION Die elektrische Milchpumpe NUK e-MOTION ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender der elektrischen Milchpumpe NUK e-MOTION kann dadurch helfen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er...
  • Seite 126 Süt sağımından beslemeye Zum praktischen, hygienischen Aufbewah- kadar sütü aktarmaya gerek kalmadan: ren von Muttermilch. Ohne Umfüllen vom Abpumpen bis zum Füttern: • Süt sağımı – NUK Sensitive ve NUK e-MOTION göğüs pompası için • Abpumpen – passend für die NUK...
  • Seite 127: Contact Addresses

    Tirana 2720-413 Amadora ☎ Φαξ: 210 93 50 870 00355 4 2 244125 Linha de Assistência a Clientes 800 910 107 e-mail: nuk-el@otenet.gr (dias úteis das 9h às 18h) BY - BELARUS GR - GREECE (North) « » RO - ROMANIA ΦΑΡΜΑΠΟ...
  • Seite 128 • O O O O p p p p e e e e r r r r a a a a r r r r e e e e s s s s i i i i m m m m p p p p l l l l ã ã ã ã : : : : Numãr redus de piese componente pentru asamblarea rapidã ºi curã area uºoarã MAPA GmbH Industriestraße 21-25 27404 Zeven Matr.-Nr. 10.520.167 Germany REV 300/08_2011 www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH/Germany...

Inhaltsverzeichnis