Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art. Nr. 305 953
Speicherladeset
Kit de raccordement au ballon
Комплект для нагрева водонагревателя
Set za punjenje spremnika
Tárolótöltő-készlet
Kit per ricarica boiler
Zespół ładowania zasobnika
DE, FR, GUS, HR, HU, IT, PL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant 305 953

  • Seite 1 Art. Nr. 305 953 Speicherladeset Kit de raccordement au ballon Комплект для нагрева водонагревателя Set za punjenje spremnika Tárolótöltő-készlet Kit per ricarica boiler Zespół ładowania zasobnika DE, FR, GUS, HR, HU, IT, PL...
  • Seite 3 Speicherladeset Für uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, Art.Nr. 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Montagehinweis zum Wellrohr ....1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Speicherladeset wird zum heizungsseitigen Anschluss von indirekt beheizten Warmwasser- Speichern an einen Vaillant Heizkessel eingesetzt. Folgende Kombinationen sind möglich: atmoVIT : • Alle Kessel-Speicher-Kombinationen mit Speicher rechts neben dem Kessel.
  • Seite 5: Montage Am Heizkessel

    Pumpe nicht benötigt. • Speicher an der gewünschten Stelle positionieren und die bei Bedarf gekürzten (s. Abb. 9) Wellrohre mit den Abb. 3: Montage des Speicherladesets am atmoVIT VKS beiliegenden Überwurfmuttern (6) und den “ Halbscheiben (5) anschließen. Speicherladeset Art.Nr. 305 953...
  • Seite 6: Montage

    Abb. 6: Montage des Speicherladesets am uniSTOR VIH R 120 - Zum HRL Zum HVL SpRL Abb. 5: Montage des Speicherladesets am ecoVIT (ohne Verlängerung) Abb. 7: Montage des Speicherladesets am uniSTOR VIH H 120 - Speicherladeset Art.Nr. 305 953...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Schliessen Sie die Pumpe des Speicherladesets an der 4 5 6 Pro E-Schaltleiste der Kesselregelung an. Nutzen Sie hierzu den Pro E-Stecker für die zweite Pumpe. Bei anderen Kesselregelungen bitte die Hinweise in der jeweiligen Installationsanleitung beachten. Abb. 9 Wellrohr kürzen Speicherladeset Art.Nr. 305 953...
  • Seite 8 Rohrgruppe, Art. Nr. 307 564 bis 307 568 und 307 578 2-fach Verteilerbalken, Art. Nr. 307 556 Speicherladeset für alle Vaillant Kessel und Speicher, Art. Nr. 305 953 Anschlussverrohrung atmoVIT, Art. Nr. 305 950 Kessel-Sicherheitsgruppe für alle Vaillant Kessel, Art. Nr. 307 591 Abb.
  • Seite 9 Kit de raccordement au ballon Pour uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, N° réf. 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 10: Contenu De La Livraison

    Nous déclinons toute responsabilité pour les à la main dommages imputables au non-respect des instructions de montage. La garantie construc- Notice de montage teur n’est valide qu’en cas d’installation par une entreprise artisanale reconnue. Kit de recharge du ballon n° réf. 305 953...
  • Seite 11 (voir fig. 9) à l’aide des Fig. 3 : Montage du kit de recharge du ballon sur atmoVIT VKS écrous-raccords fournis (6) et des demi-rondelles " (5). Kit de recharge du ballon n° réf. 305 953...
  • Seite 12 VIH R 120 - 200 SpRL Fig. 5 : Montage du kit de recharge du ballon sur ecoVIT Fig. 7 : Montage du kit de recharge du ballon sur uniSTOR VIH H 120 - 200 Kit de recharge du ballon n° réf. 305 953...
  • Seite 13: Raccordement Électrique

    Pro-E de la régulation du ballon. Pour cela, utilisez la prise Pro-E pour la deuxième pompe. Pour les autres types de régulation de la chaudière, veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’installation correpondante. Kit de recharge du ballon n° réf. 305 953...
  • Seite 14 Fig. 10 : Exemple d’installation pour chaudière, supérieure 32 kW et ballon à gauche (vue de la face avant) à côté de la chaudière, avec kit de recharge du ballon et rallonge pour kit de recharge du ballon 305 954 Fig. 11 : Détail du système d’accessoires de raccordement pour chaudière atmo VIT Kit de recharge du ballon n° réf. 305 953...
  • Seite 15 Комплект для нагрева водонагревателя Для uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, Арт. № 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 16: Объем Поставки

    Латунный фитинг с двойным ной инструкции по монтажу, мы не несем ниппелем 1", предварительно никакой ответственности. Заводская га- установленный и свинченный рантия предоставляется только при мон- вручную таже аттестованной специализированной Инструкция по монтажу организацией. Комплект для нагрева водонагревателя, арт. № 305 953...
  • Seite 17: Монтаж 4

    (9) не требуется для присоединения насоса. • Водонагреватель разместить в требуемом месте и укороченные, при необходимости, (см. рис. 9) гофрированные трубы присоединить с помощью прилагаемых накидных гаек (6) и разрезных " шайб (5). Комплект для нагрева водонагревателя, арт. № 305 953...
  • Seite 18: Монтаж На Водонагревателе

    Рис. 6: Монтаж комплекта для нагрева водонагревателя на uniSTOR VIH R 120 - 200 SpRL Рис. 5: Монтаж комплекта для нагрева водонагревателя на ecoVIT Рис. 7: Монтаж комплекта для нагрева водонагревателя на uniSTOR VIH H 120 - 200 Комплект для нагрева водонагревателя, арт. № 305 953...
  • Seite 19: Подключение К Электросети

    гревателя к коммутационной колодке Pro E системы регулирования котла. Для этого используйте штекер Pro E для второго насоса. Для других систем регули- рования котлов соблюдайте указания, приведенные в соответствующей инструкции по монтажу. Комплект для нагрева водонагревателя, арт. № 305 953...
  • Seite 20 Рис. 10: Пример системы для котла свыше 32 кВт и водонагревателя слева (при взгляде спереди) рядом с котлом, с комплектом для нагрева водонагревателя и удлинителем 305 954 Рис. 11: Выдержка из принадлежностей для подключения котла atmo VIT Комплект для нагрева водонагревателя, арт. № 305 953...
  • Seite 21 Set za punjenje spremnika Za uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, Art.br. 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 22: Opseg Isporuke

    Napomene uz montažu valovite cijevi ..5 1 Namjensko korištenje Set za punjenje spremnika koristi se za priključenje neiz- ravno grijanog spremnika tople vode na Vaillant kotao, na strani grijanja. Moguće su sljedeće kombinacije: atmoVIT : •...
  • Seite 23 • Spremnik postaviti na željeno mjesto i priključiti, po potrebi skraćenu, valovitu cijev (vidi sl. 9) i to pomoću Sl. 3: Montaža seta za punjenje spremnika na atmoVIT VKS priloženih nasadnih matica (6) i polu-podložaka " (5). Set za punjenje spremnika art.br. 305 953...
  • Seite 24 Sl. 6: Montaža seta za punjenje spremnika na uniSTOR VIH R 120 - 200 SpRL Sl. 5: Montaža seta za punjenje spremnika na ecoVIT Sl. 7: Montaža seta za punjenje spremnika na uniSTOR VIH H 120 - 200 Set za punjenje spremnika art.br. 305 953...
  • Seite 25: Električno Priključivanje

    Priključite crpku seta za punjenje spremnika na Pro E- spojnu letvicu regulacije kotla. U tu svrhu koristite Pro E- utikač za drugu crpku. Kod ostalih regulacija kotla moli- mo poštujte napomene navedene u dotičnim uputama za instaliranje. Set za punjenje spremnika art.br. 305 953...
  • Seite 26 Sl. 10: Primjeri postavljanja za kotao, veličine 32 kW i spremnik lijevo (gledano s prednje strane) pored kotla, sa setom za punjenje spremnika i produženjem za set za punjenje spremnika 305 954 Sl. 11: Izvadak iz cjelokupnog sustava pribor za priključivanje kotla atmo VIT Set za punjenje spremnika art.br. 305 953...
  • Seite 27 Tárolótöltő-készlet uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, Cikksz. 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200 típusú tárolókhoz...
  • Seite 28: Szállítási Terjedelem

    Elektromos csatlakozás ....Szerelési tudnivalók a bordáscsőről ..1 Rendeltetésszerű használat A tárolótöltő-készletet közvetett fűtésű melegvíztárolók Vaillant gyártmányú fűtőkazánra történő fűtésoldali csatlakoztatásához használják. A következő kombinációk lehetségesek: atmoVIT: •...
  • Seite 29 3. ábra: A tárolótöltő-készlet felszerelése az atmoVIT VKS • Állítsa be a kívánt helyére a tárolót, majd a mellékelt kazánra -os hollandi anyákkal (6) és félalátétekkel (5) kösse " be az igényeknek megfelelően rövidebbre vágott (lásd a 9. ábrát) bordáscsöveket. Tárolótöltő-készlet, cikksz. 305 953...
  • Seite 30 4. ábra: A tárolótöltő-készlet felszerelése az iroVIT kazánra 6. ábra: A tárolótöltő-készlet felszerelése az uniSTOR VIH R 120 – 200 tárolóra SpRL 5. ábra: A tárolótöltő-készlet felszerelése az ecoVIT kazánra 7. ábra: A tárolótöltő-készlet felszerelése az uniSTOR VIH H 120 – 200 tárolóra Tárolótöltő-készlet, cikksz. 305 953...
  • Seite 31: Elektromos Csatlakozás

    4.3 Elektromos csatlakozás Csatlakoztassa a tárolótöltő-készlet szivattyúját a kazánszabályozó Pro E kapcsolótáblájára. Ehhez a máso- 9. ábra: Bordáscső rövidebbre vágása dik szivattyúhoz tartozó Pro E csatlakozót használja. Más kazánszabályozók esetén a mindenkori szerelési útmutatóban közölt tudnivalókat vegye figyelembe. Tárolótöltő-készlet, cikksz. 305 953...
  • Seite 32 4 Szerelés 10. ábra: Berendezéspélda 32 kW-nál nagyobb kazánra és a kazán mellé, attól balra telepített (elölről nézve) tárolóra, tárolótöltő- készlettel és 305 954 cikksz. tárolótöltőkészlet-hosszabbítóval 11. ábra: Kivonat a teljes rendszerből atmoVIT kazán-csatlakozókészlet esetén Tárolótöltő-készlet, cikksz. 305 953...
  • Seite 33 Kit per ricarica boiler Per uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, N. art. 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 34: Impiego Conforme Alla Destinazione

    è ottone con nipplo doppio da 1" stata effettuata da un tecnico abilitato e qualifi- premontato e avvitato con le cato ai sensi di legge. mani Istruzioni per il montaggio Kit per ricarica boiler n. art. 305 953...
  • Seite 35 • Posizionare il boiler nella posizione desiderata e in caso di necessità collegare (vedi fig. 9) i tubi ondulati accorciati ai dadi di raccordo (6) e alle semi-ron- " delle (5) in dotazione. Kit per ricarica boiler n. art. 305 953...
  • Seite 36 Fig. 6: Montaggio del kit per ricarica boiler su uniSTOR VIH R 120 - 200 SpRL Fig. 5: Montaggio del kit per ricarica boiler su ecoVIT Fig. 7: Montaggio del kit per ricarica boiler su uniSTOR VIH H 120 - 200 Kit per ricarica boiler n. art. 305 953...
  • Seite 37: Allacciamento Elettrico

    Pro E per la seconda pompa. Per altre regolazioni della caldaia osservare le avvertenze nelle corrispondenti istruzioni per l’instal- lazione. Fig. 9: Come si accorcia il tubo ondulato Kit per ricarica boiler n. art. 305 953...
  • Seite 38 Fig. 10: Esempio di impianto per caldaia superiore 32 kW e serbatoio a sinistra (visto anteriormente) accanto alla caldaia, con kit per ricarica boiler e prolunga per ricarica boiler 305 954 Fig. 11: Particolare dal sistema di accessori per raccorderia della caldaia atmo VIT Kit per ricarica boiler n. art. 305 953...
  • Seite 39 Zespół ładowania zasobnika Do zasobników uniSTOR VIH Q 120 - 200, uniSTOR VIH R 120 - 200, Nr wyrobu 305 953 uniSTOR VIH H 120 - 200, VIH K 150, VIH 300 - 500, VIH Q 120 - 200/1, VIH 120 - 200/6, VIH H 150 - 200...
  • Seite 40: Zakres Dostawy

    Nie odpowiadamy za szkody spowodowane nie- ręcznie przestrzeganiem niniejszej instrukcji montażu. przyłącze mosiężne z dwuzłączką Gwarancja fabryczna obowiązuje tylko w przy- padku montażu przez uprawniony zakład rurową 1", wstępnie zmontowane instalatorski. i skręcone ręcznie instrukcja montażu Zespół ładowania zasobnika, nr wyrobu 305 953...
  • Seite 41 • Ustawić zasobnik w wybranym miejscu i podłączyć skrócone ewentualnie (patrz rys. 9) płomienice faliste Rys. 3: Podłączanie zespołu ładowania zasobnika do kotła za pomocą dołączonych nakrętek nasadowych " atmoVIT VKS i półtarcz (5). Zespół ładowania zasobnika, nr wyrobu 305 953...
  • Seite 42 Rys. 6: Podłączanie zespołu ładowania zasobnika do zasobnika uniSTOR VIH R 120 - 200 SpRL Rys. 5: Podłączanie zespołu ładowania zasobnika do kotła ecoVIT Rys. 7: Podłączanie zespołu ładowania zasobnika do zasobnika uniSTOR VIH H 120 - 200 Zespół ładowania zasobnika, nr wyrobu 305 953...
  • Seite 43 Podłączyć pompę zespołu ładowania zasobnika do listwy zaciskowej Pro E regulatora kotła. Użyć do tego wtyku Rys. 9: Skracanie płomienicy falistej systemu Pro E dla drugiej pompy. W przypadku innych regulatorów kotła prosimy przestrzegać odpowiedniej instrukcji instalacji. Zespół ładowania zasobnika, nr wyrobu 305 953...
  • Seite 44 Rys. 10: Przykład instalacji grzewczej z kotłem o mocy ponad 32 kW i zasobnikiem po lewej stronie kotła (patrząc z przodu), z zespołem ładowania zasobnika i przedłużeniem zespołu ładowania zasobnika 305 954 Rys. 11: Fragment całej armatury kotła atmo VIT Zespół ładowania zasobnika, nr wyrobu 305 953...

Inhaltsverzeichnis