Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Sweet Dreams
Eismaschine
Ice Cream Maker
Máquina de helado
Machine à crème glacée
Macchina gelato
10031850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Sweet Dreams

  • Seite 1: Technical Data

    Sweet Dreams Eismaschine Ice Cream Maker Máquina de helado Machine à crème glacée Macchina gelato 10031850...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen gut auf. • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. •...
  • Seite 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Seite 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Motor Nachfülldeckel Transparenter Deckel Mixer-Klinge Display Entnehmbare Schüssel Bedienfeld Feste Schüssel Mess- Löffel becher INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor der Benutzung Waschen sie sorgfältig alle Teile ab, die mit dem Eis in Berührung kommen (inklusive feste Schüssel, abnehmbare Schüssel, Mixer-Klinge, transparenter Deckel, Nachfülldeckel, Messbecher und Löffel).
  • Seite 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU VORSICHT Verletzungsgefahr! Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät zusammenbauen. • Stellen Sie das Gerät vor der Benutzung aufrecht auf einen ebenen, stabilen Untergrund. • Setzen Sie die abnehmbare Schüssel in das Gerät. • Setzen Sie dann die Mixer-Klinge in die abnehmbare Schüssel ein. •...
  • Seite 8 Taste Funktion POWER Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Drücken Sie auf die POWER- Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Display zeigt [60:00] an, die voreingestellte Zeit beträgt 60 Minuten. TIMER Sie können den Timer in 10-Minuten-Schritten zwischen 10-60 Minuten einstellen.
  • Seite 9: Einstellungen Und Erweiterte Funktionen

    EINSTELLUNGEN UND ERWEITERTE FUNKTIONEN Eisproduktion abbrechen Um die Eisproduktion abzubrechen, halten Sie START/STOP während der Eisproduktion 3 Sekunden lang gedrückt oder drücken Sie auf die POWER-Taste. Timer während der Eisproduktion einstellen Sie können die eingestellte Zeit auch noch ändern, während das Gerät bereits läuft. Drücken Sie dazu mehrmals hintereinander auf die TIMER-Taste.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference. • Ensure the voltage is compliant with the voltage range stated on the rating label, and ensure the earthing of the socket is in good condition. •...
  • Seite 13 This appliance contains the coolant isobutane (R600a),a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Seite 14: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Blender motor Refill lid Transparent lid Mixing blade LED Display Removable bowl Control Fixed bowl panel Measuring Spoon SETUP AND OPERATION Before use Wash all parts that come into contact with the ice cream carefully (including the solid bowl, removable bowl, mixer blade, transparent lid, refill lid, measuring cup and spoon).
  • Seite 15: Assembly

    ASSEMBLY WARNING Risk of injury. Always unplug the plug from the electrical outlet before you asseble the unit. • Before use, place the device upright on a level, stable surface. • Insert the removable bowl in the device. • Next insert the mixer blade in the removable bowl. •...
  • Seite 16: Button Function

    Button Function POWER Insert the plug into the socket. Press the POWER button to turn the device on. The display shows [60:00], and the preset time is 60 minutes. TIMER You can set the timer in 10-minute increments between 10–60 minutes. To do so, press the TIMER button repeatedly to set the timer to the desired time.
  • Seite 17: Settings And Extended Functions

    SETTINGS AND EXTENDED FUNCTIONS Cancel ice cream production To stop ice cream production, press and hold START / STOP during ice cream production for 3 seconds, or press the POWER button. Setting the timer during ice cream production You can also change the set time while the device is already running. Press the TIMER button repeatedly.
  • Seite 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas indicaciones y conserve el manual de instrucciones para consultas posteriores. • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión del mismo en la placa técnica y conéctelo a tomas de corriente que se adecuen a esos valores. •...
  • Seite 21 Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que es respetuoso con el medio ambiente. Aunque es infl amable, no daña la capa de ozono y no aumenta el efecto invernadero. Sin embargo, el uso de este refrigerante ha conducido a un ligero aumento del nivel de ruido del aparato.
  • Seite 22: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Motor del mezclador Tapa de recarga Tapa transparente Cuchillas de mezcla Pantalla LED Cuenco extraíble Panel de Cuenco fijo control Taza Cuchara medidora PUESTA EN MARCHA Y MANEJO Antes de su utilización Lave cuidadosamente todas las piezas que entran en contacto con el hielo (incluidos los recipientes fijos y extraíbles, la cuchilla del mixer, la tapa transparente, la tapa de rellenado, el recipiente medidor y la cuchara).
  • Seite 23 MONTAJE ATENCIÓN ¡Riesgo de lesión! Siempre desenchufe el aparato antes de manipularlo. • Antes de su utilización coloque el aparato sobre una superfi cie plana y estable. • Coloque el recipiente extraíble en el aparato. • Coloque la cuchilla del mixer dentro del recipiente extraíble. •...
  • Seite 24 Tecla Función POWER Enchufe el aparato. Presione la tecla POWER para encenderlo. El display indicará [60:00]. La duración predeterminada es de 60 minutos. TIMER El temporizador puede programarse en pasos de 10 minutos, entre 10 y 60 minutos. Presione repetidas veces sobre la tecla TIMER para alcanzar la duración deseada.
  • Seite 25 AJUSTES Y OTRAS FUNCIONES Cancelar la producción de helado Para cancelar la producción de helado, presiones la tecla START/STOP durante 3 segundos o presione la tecla POWER. Ajustar el timer durante la producción de helado El tiempo programado puede modificarse durante el funcionamiento. Para ello presione repetidas veces la tecla TIMER.
  • Seite 26: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 27: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement toutes les indications et conservez ce mode d’emploi soigneusement pour pouvoir le consulter à tout moment. • Brancher l’appareil à une prise dont la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
  • Seite 29 Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel respectueux de l‘environnement. Bien qu‘il soit infl ammable, il n‘endommage pas la couche d‘ozone et n‘augmente pas l‘effet de serre. Cependant, l‘utilisation de ce liquide de refroidissement a entraîné une légère augmentation du niveau de bruit de l‘appareil.
  • Seite 30: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Moteur Bouchon de remplissage Couvercle transparent Lames du mixeur Ecran Bac amovible Panneau de Bac fixe commande Verre Cuiller doseur MISE EN SERVICE ET UTILISATION Avant l’utilisation Lave soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec la glace (y compris le bac fixe, le bac amovible, les lames du mixeur, le couvercle transparent, le bouchon de remplissage, le verre doseur et la cuillère).
  • Seite 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE ATTENTION Risque de blessure ! débranchez toujours la fi che de la prise avant d’assembler l’appareil. • Avant de l’utiliser, placez l’appareil bien verticalement sur une surface plane et stable. • Placez le bac amovible dans l’appareil. • Installez ensuite les lames du mixeur dans le bac amovible. •...
  • Seite 32 Touche Fonction POWER Branchez la fi che dans la prise. Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil. L’écran affi che [60:00], la durée préréglée est de 60 minutes. TIMER Vous pouvez régler la minuterie par pas de 10 minutes entre 10 et 60 minutes.
  • Seite 33: Réglages Et Fonctions Avancées

    RÉGLAGES ET FONCTIONS AVANCÉES Interrompre la fabrication de glace Pour interrompre la fabrication de glace, maintenez la touche START/STOP pendant 3 secondes durant le processus de fabrication ou appuyez sur la touche POWER. Réglage de la minuterie pendant la fabrication de la glace Vous pouvez toujours modifier la durée réglée alors que l’appareil fonctionne déjà.
  • Seite 34: Conseils Pour Le Recyclage

    CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roulettes barrée). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez- vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INHALTSVERZEICHNIS Dati tecnici 35 Dichiarazione di conformita 35...
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente tutte le indicazioni di sicurezza e conservare il presente libretto d’istruzioni per consultazioni future. • Prima di accendere il dispositivo, controllare la tensione sulla targhetta identificativa e collegare il dispositivo solo a prese con tensione corrispondente a quella indicata.
  • Seite 37 Questo apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l‘effetto serra. L‘uso di questo liquido di raffreddamento ha tuttavia portato ad un leggero aumento del livello di rumore dell‘apparecchio. Oltre al rumore del compressore, potresti sentire il liquido refrigerante che scorre intorno al sistema.
  • Seite 38: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Motore Coperchio apertura di riempimento Coperchio trasparente Lama Display Contenitore rimovibile Pannello dei Contenitore fisso comandi Misurino Cucchiaio MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Prima dell´uso Lavare attentamente tutti i componenti a contatto con il gelato (anche il contenitore fisso, il contenitore rimovibile, la lama, il coperchio trasparente, il coperchio dell´apertura di riempimento, il misurino e il cucchiaio).
  • Seite 39: Assemblaggio

    ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Staccare sempre la spina dalla presa prima di assemblare il dispositivo. • Prima dell´uso collocare il dispositivo in posizione verticale su una superfi cie piana e stabile. • Inserire il contenitore rimovibile nel dispositivo. • Inserire la lama nel contenitore rimovibile. •...
  • Seite 40 Tasto Funzione POWER Inserire la spina nella presa. Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo. Il display indica [60:00], il tempo predefi nito è di 60 minuti. TIMER E´ possibile impostare il timer a intervalli di 10 minuti (tempo compreso tra 10 e 60 minuti).
  • Seite 41: Impostazioni E Funzioni Avanzate

    IMPOSTAZIONI E FUNZIONI AVANZATE Interrompere la produzione del gelato Per interrompere la produzione del gelato, tenere premuto per 3 secondi START/STOP durante il procedimento oppure premere il tasto POWER. Impostare il timer durante la produzione del gelato E´ possibile modificare il tempo impostato mentre il dispositivo è già in funzione. Premere ripetutamente il tasto TIMER.
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis