Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

BATHROOM SCALE
BATHROOM SCALE
Operation and Safety Notes
PÈSE-PERSONNE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PERSONENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 275109
BADEVÆGT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
PERSONENWEEGSCHAAL
Bedienings- en veiligheidsinstructies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 275109

  • Seite 1 BATHROOM SCALE BATHROOM SCALE BADEVÆGT Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger PÈSE-PERSONNE PERSONENWEEGSCHAAL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies PERSONENWAAGE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 275109...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4 HG00646A kg/lb/st HG00646B kg/lb/st...
  • Seite 5: Technical Information

    RISK Bathroom Scale OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND Proper use CHILDREN! Never leave children These scales are intended for measuring the weight unsupervised with the packaging of people. The scales have a weighing range of up materials or the device.
  • Seite 6 Protect your scales from impact, throw batteries into fire or water. moisture, dust, chemicals and The batteries might explode. sudden changes in temperature Avoid extreme environmental and keep them away from sources conditions and temperatures as of heat (ovens, heating radiators). they may affect batteries e.g.
  • Seite 7: Inserting The Battery

    Keep batteries away from children; Setting the units of weight do not throw batteries in the fire, Note: The standard unit of weight is kilogram (kg). short-circuit them or take them The factory default setting for the scales as supplied apart.
  • Seite 8: Troubleshooting

    Wait until the scales switch off automatically. Faulty or used batteries must be recycled in accord- Step onto the scales once again. The scales ance with Directive 2006 / 66 / EC and its will show you the correct measuring result. amendments.
  • Seite 9 FARE ADVARSEL! Badevægt FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være Formålsbestemt anvendelse alene med indpakningsmaterialet Dette vægt skal bruges til vejning af personer. Den og apparatet. Der er risiko for har et vægtområde på indtil 180 kg. Dette produkt livsfare ved kvælning.
  • Seite 10: Risici I Omgangen Med Batterier

    mekilder i dens umiddelbare Undgå ekstreme betingelser og nærhed (ovne, varmelegemer). temperaturer der kan påvirke Før vægten tages i brug skal den batterierne, f.eks. på varmeap- kontrolleres for beskadigelser. Hvis parater. Dette betyder forøget den er beskadiget bør den ikke risiko for at de lækker.
  • Seite 11: Indstilling Af Vægtenhed

    Batterierne skal holdes borte fra Indstilling af vægtenhed børn. De må ikke kastes i ilden, Bemærk: Standardvægtenheden er kilogram (kg). kortsluttes eller skilles ad. I leveringstilstanden er vægten indstillet på enheden Hvis anvisningerne ikke følges, “kg“. kan batterierne blive ladet af ud Tryk kg/lb/st-tasten i vejemodussen for at vælge over deres slutspænding.
  • Seite 12: Fejl Afhjælpes

    Miljøskader på grund af forkert Stil dig på vægten igen. Nu viser vægten det bortskaffelse af batterier! rigtige måleresultat. Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. Fejl afhjælpes De kan indeholde giftige tungmetaller og er under- lagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske Apparatet indeholder sensible elektroniske byg- symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, gedele.
  • Seite 13: Caractéristiques

    AVERTISSEMENT ! Pèse-personne DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES Utilisation conforme ENFANTS EN BAS ÂGE ET Cette balance sert à mesurer le poids d’une personne. LES ENFANTS ! Ne jamais La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg. laisser les enfants manipuler sans Ce produit est exclusivement conçu pour un usage surveillance le matériel d’embal-...
  • Seite 14 tel cas, vous devez immédiatement ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne consulter un médecin. RISQUE D’EXPLO- pas monter sur la balance avec SION ! Ne jamais re- des pieds humides, ni utiliser la charger les piles, les court-circuiter, balance si le plateau est humide. ni les démonter.
  • Seite 15: Avant La Première Utilisation

    Celle-ci est indiquée dans le si la pile est correctement insérée et l’insérer compartiment à pile. correctement au besoin. Avis : la balance est équipée d’un « témoin de Immédiatement enlever les piles remplacement de pile ». Lorsque la puissance de usées de l’appareil.
  • Seite 16: Solution Aux Problèmes

    Traitement des déchets Remarque : si la balance indique « oL » (voir ill. D), la charge est excessive. Tenir compte que la charge maximale est de 180 kg L‘emballage et son matériel sont exclusi- (396 livres / 28 st). vement composés de matières écolo- Descendez du plateau.
  • Seite 17 L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
  • Seite 18 mee wanneer het product in han- Personenweegschaal den van derden overgaat. Doelmatig gebruik WAARSCHUWING! Deze weegschaal is bedoeld voor de berekening LEVENSGEVAAR EN van het gewicht van mensen. De weegschaal be- GEVAAR VOOR ONGEVAL- schikt daarvoor over een weegbereik tot 180 kg. LEN VOOR KLEINE KINDE- Dit product is uitsluitend geschikt voor gebruik bin- nenshuis.
  • Seite 19 Gevaren in de om- VOORZICHTIG! GE- Max. gang met batterijen VAAR VOOR LETSEL! 180 kg Belast de weegschaal niet met WAARSCHUWING! meer dan 180 kg. Het veilig- LEVENSGEVAAR! Batterijen heidsglas zou kunnen breken en horen niet thuis in kinderhanden. snijwonden kunnen veroorzaken. Laat batterijen nooit liggen.
  • Seite 20: Isolatiestrip Verwijderen

    geval van contact met batterij- batterijen onmiddellijk te verwij- zuur de dienovereenkomstige deren om schade aan het pro- plekken af met voldoende duct te vermijden! schoon water en raadpleeg per omgaande een arts. Vóór het eerste gebruik Verwijder de batterij uit het ap- Isolatiestrip verwijderen paraat als het gedurende een langere periode niet wordt...
  • Seite 21: Weegschaal Inschakelen / Gewicht Meten

    Verhelpen van storingen Kilogram (kg): zie afbeelding A Engels pond (lb): zie afbeelding E Stone (st): zie afbeelding F Het apparaat bevat kwetsbare elektronische componenten. Om die reden is het mogelijk dat het apparaat gestoord wordt door draad- Weegschaal inschakelen / loze radiografische apparaten in de buurt.
  • Seite 22 Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die richtlijn 2006 / 66 / G en diens veranderingen wor- gemaakt zijn van glas. den gerecycled. Geef batterijen en / of het appa- raat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden af-...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Personenwaage Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Bewahren Sie diese Anleitung gut Gebrauch auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Dritte ebenfalls mit aus. Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich ge- eignet.
  • Seite 24: Gefahren Im Umgang Mit Batterien

    Gefahren im Umgang VORSICHT! VERLET- Max. mit Batterien ZUNGSGEFAHR! 180 kg Belasten Sie die Waage nicht LEBENSGE- über 180 kg. Das Sicherheitsglas FAHR! Batterien gehören nicht könnte brechen und Schnittverlet- in Kinderhände. Lassen Sie Bat- zungen verursachen. VORSICHT! VERLET- terien nicht herumliegen. Es be- steht die Gefahr, dass diese von ZUNGSGEFAHR! Kindern oder Haustieren ver-...
  • Seite 25: Isolierstreifen Entfernen

    Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, sollte, entnehmen Sie diese Augen und Schleimhäuten, falls sofort, um Schäden am Gerät Flüssigkeit aus der Batterie aus- vorzubeugen! getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Vor dem ersten Gebrauch Stellen sofort mit reichlich klarem Isolierstreifen entfernen Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 26: Waage Einschalten / Gewicht Messen

    Fehlerbehebung Kilogramm (kg): siehe Abbildung A Pfund (lb): siehe Abbildung E Stone (st): siehe Abbildung F Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe Waage einschalten / gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display Gewicht messen auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Um- gebung des Gerätes.
  • Seite 27 das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich- tungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 28 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: HG00646A / HG00646B Version: 03 / 2016 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: HG00646A/B012016-6 IAN 275109...

Inhaltsverzeichnis