Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ERN29801 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ERN29801:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ERN29801
.................................................. ...............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
24
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ERN29801

  • Seite 1 ....................ERN29801 CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ MRAZNIČKOU EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ..........23 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Seite 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad spotřebiče. a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ •...
  • Seite 4: Ochrana Životního Prostředí

    • Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ spotřebiče buďte proto opatrní. škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐ jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič...
  • Seite 5: Ovládací Panel

    ČESKY OVLÁDACÍ PANEL ˚C MODE Vypínač ZAP/VYP Tlačítko funkce Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy Regulátor teploty mrazničky Regulátor teploty chladničky Tlačítko ukazatele teploty chladničky s mra‐ zničkou Displej DISPLEJ VYPNUTÍ SPOTŘEBIČE Ukazatel chladicího oddílu Ukazatel mrazicího oddílu Spotřebič se vypíná stisknutím vypínače ZAP/ Ukazatel teploty nad nulou nebo pod nulou VYP na déle než...
  • Seite 6: Regulace Teploty

    • Funkce Shopping Ventilátor uvnitř chladicího oddílu se ta‐ ké automaticky zapne, jestliže je teplota • Funkce D.A.C. místnosti příliš vysoká (nad 38°C), i • bez symbolu: běžný provoz. když není zapnutá funkce Shopping. Můžete ZAPNOUT vždy pouze jednu Funkci je možné...
  • Seite 7: Denní Používání

    ČESKY DENNÍ POUŽÍVÁNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM položte potraviny na chladicí polici; potraviny se tak lépe zmrazí. Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek UPOZORNĚNÍ a veškeré vnitřní příslušenství vlažnou vodou s Zkontrolujte, zda nepřekračujete maxi‐ trochou neutrálního mycího prostředku, abyste mální množství uvedené na boku horní odstranili typický...
  • Seite 8: Regulace Vlhkosti

    UMÍSTĚNÍ DVEŘNÍCH POLIČEK Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin. Tato nastavení provedete následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
  • Seite 9: Užitečné Rady A Tipy

    ČESKY UŽITEČNÉ RADY A TIPY TIPY PRO ÚSPORU ENERGIE • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém • Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte štítku; otevřené déle, než je nezbytně nutné. • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době •...
  • Seite 10: Čištění A Údržba

    10 www.electrolux.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na za‐ Před každou údržbou vytáhněte zá‐ dní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím se strčku spotřebiče ze zdroje elektrického zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. napájení. Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐...
  • Seite 11: Vyřazení Spotřebiče Zprovozu

    ČESKY Námrazu odstraníte následujícím způsobem: Vypněte spotřebič. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐ balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. POZOR Nedotýkejte se zmrazených potravin vlhkýma rukama. Ruce by vám mohly k potravinám přimrznout. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plasto‐ vou škrabku vložte do určeného místa dole uprostřed a pod ní...
  • Seite 12: Co Dělat, Když

    12 www.electrolux.com CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Během normálního používání vydává Při hledání a odstraňování závady vy‐ spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. dicí okruh). Odstraňování závady, které není uvede‐ no v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný...
  • Seite 13: Výměna Žárovky

    ČESKY Problém Možná příčina Řešení Teplota jídla je příliš vysoká. Nechte jídlo vychladnout na po‐ kojovou teplotu, a teprve pak ho vložte do spotřebiče. Vložili jste příliš velké množství Dávejte do spotřebiče raději mé‐ potravin najednou. ně potravin. Teplota v chladničce je Ve spotřebiči neobíhá...
  • Seite 14: Instalace

    14 www.electrolux.com INSTALACE PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, mace" ještě před instalací k zajištění že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku bezpečnosti a správného provozu odpovídají...
  • Seite 15: Požadavky Na Větrání

    ČESKY • Vysaďte dolní dveře. • Uvolněte dolní čep. Na opačné straně: • Nasaďte dolní čep. • Nasaďte dolní dveře. • Opět nasaďte čepy (B) a rozpěrky (C) do prostředního závěsu na opačné straně. • Nasaďte horní dveře. • Utáhněte rozpěrku a horní čep. POŽADAVKY NA VĚTRÁNÍ...
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Kryt závěsu A provrtejte dle obrázku. Nasaďte kryty A a A1 (dodané v sáčku) na postřední závěs. Zasuňte spotřebič do výklenku. Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokud se kryt horní mezery nezastaví o kuchyňskou skříňku. Posuňte spotřebič ve směru šipky (2) po kuchyň‐...
  • Seite 17 ČESKY Připevněte spotřebič k výklenku čtyřmi šrouby. Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejte na to, abyste odstranili část označenou DX v případě pravého závěsu a část SX v případě levé‐ ho závěsu. Připevněte kryty (C, D) k příchytkám a otvorům zá‐ věsu.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com Pokud se spotřebič připojuje ke dveřím kuchyňské skříňky bočně: Uvolněte šrouby v držácích (H). Posuňte držáky (H). Znovu utáhněte šrouby. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd). Instalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňské skříňky. ca. 50 mm 90°...
  • Seite 19 ČESKY Nasuňte díl (Hc) na díl (Ha). Otevřete dveře spotřebiče a dvířka skříňky o 90°. Do vodicí lišty (Ha) vložte malý čtvereček (Hb). 8 mm Přiložte k sobě dveře spotřebiče a dvířka skříňky a vyznačte otvory. Odstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mm od vnějšího okraje dveří, kam se připevní...
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Malý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu a připevněte ho přiloženými šrouby. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířka kuchyňské skříňky seřízením dílu (Hb). Přitiskněte díl (Hd) na díl (Hb). Na závěr zkontrolujte následující: • Všechny šrouby jsou dotažené. • Izolační pásek je připevněný těsně ke skříni spotřebiče.
  • Seite 21: Zvuky

    ČESKY ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 22: Technické Údaje

    22 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mm Skladovací čas při poruše 24 h Napětí 230-240 V Frekvence 50 Hz Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní...
  • Seite 23: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    ČESKY POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. spolu s domovním odpadem. Spotřebič Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo zdraví...
  • Seite 24 ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 49 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 25: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appliance the correct use, before installing and first enclosure or in the built-in structure, clear using the appliance, read this user manual of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com If the power plug socket is loose, do • Do not use sharp objects to remove frost not insert the power plug. There is a from the appliance. Use a plastic scra- risk of electric shock or fire.
  • Seite 27: Environment Protection

    ENGLISH ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed according to the applicable regulations to ob-...
  • Seite 28: Control Panel

    28 www.electrolux.com CONTROL PANEL ˚C MODE ON/OFF switch Function button Alarm reset switch Freezer temperature regulator Fridge temperature regulator Fridge-Freezer temperature indication button Display DISPLAY Fridge compartment indicator Press Function button and the buzzer will go off (also refer to "Excessive temperature Freezer compartment indicator alarm"...
  • Seite 29 ENGLISH – The display indicates the freezer • room temperature temperature. • how often the door is opened In any case, after 10 seconds normal dis- • the quantity of food stored play conditions are restored. • the location of the appliance. FUNCTIONS MENU SHOPPING FUNCTION Each time Function button is pressed, the...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com • sounding of buzzer • alarm symbol. When normal conditions are restored: • the acoustic signal shuts off • the temperature value continues to flash • the display illumination remains red. When you press Function button / Alarm...
  • Seite 31: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE In the event of accidental defrost- BEFORE FIRST USE ing, for example due to a power Before using the appliance for the first time, failure, if the power has been off for wash the interior and all internal accesso- longer that the value shown in the ries with lukewarm water and some neutral technical characteristics chart un-...
  • Seite 32: Movable Shelves

    32 www.electrolux.com MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves can lie over the rear ones.
  • Seite 33 ENGLISH AIR RECYCLING - (D.A.C. FUNCTION) The refrigerator compartment is equipped with a special D.A.C. (Dynamic Air Cooling) fan. This device allows rapid cooling of foods and a more uniform temperature in the compartment. Set the fan to ON by pressing the Function button (several times if necessary) until the corresponding icon appears It is possible to set the fan OFF at any time...
  • Seite 34: Helpful Hints And Tips

    34 www.electrolux.com HELPFUL HINTS AND TIPS • the maximum quantity of food which can HINTS FOR ENERGY SAVING be frozen in 24 hrs. is shown on the rat- • Do not open the door frequently or leave ing plate; it open longer than absolutely necessary.
  • Seite 35: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before carry- compressor at the back of the appliance ing out any maintenance operation. with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save This appliance contains hydrocar- electricity consumption.
  • Seite 36: Periods Of Non-Operation

    36 www.electrolux.com To remove the frost, follow the instructions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Seite 37: What To Do If

    ENGLISH WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during nor- Before troubleshooting, disconnect mal use (compressor, refrigerant the mains plug from the mains circulation). socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trouble- shooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution...
  • Seite 38: Replacing The Lamp

    38 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evapo- outlet to the evaporative rative tray above the com- tray. pressor. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
  • Seite 39 ENGLISH If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
  • Seite 40: Installation

    40 www.electrolux.com INSTALLATION WARNING! ELECTRICAL CONNECTION Read the "Safety Information" care- Before plugging in, ensure that the voltage fully for your safety and correct op- and frequency shown on the rating plate eration of the appliance before in- correspond to your domestic power sup- stalling the appliance.
  • Seite 41: Ventilation Requirements

    ENGLISH • Remove the lower door. • Loosen the lower pin. On the opposite side: • Install the lower pin. • Install the lower door. • Refit the pins (B) and the spacers (C) on the middle hinge on the opposite side. •...
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Drill the hinge cover A, as shown in figure. Apply the covers A and A1 (in the accesso- ries bag) in to the middle hinge. Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the ar- row (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture.
  • Seite 43 ENGLISH Attach the appliance to the niche with 4 screws. Remove the correct part from the hinge cov- er (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in opposite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com If the appliance must connect laterally to the kitchen furniture door: Slacken the screws in fixing brackets (H). Move the brackets (H). Retighten the screws. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). Install the part (Ha) on the inner side of the ca.
  • Seite 45 ENGLISH Push the part (Hc) on the part (Ha). Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°. 8 mm Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the fur- niture door and mark the holes.
  • Seite 46 46 www.electrolux.com Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the ap- pliance door by adjusting the part (Hb). Press the part (Hd) on the part (Hb).
  • Seite 47: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal run- ning (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 48: Technical Data

    48 www.electrolux.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 49: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol with appliances marked with the symbol Put the packaging in applicable containers to recycle it. the household waste. Return the product Help protect the environment and human to your local recycling facility or contact health and to recycle waste of electrical your municipal office.
  • Seite 50 UMWELTTIPPS ............. . 78 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die chen Sie den Schnappverschluss vor optimale Geräteanwendung vor der Instal- dem Entsorgen des Altgerätes un- lation und dem Gebrauch des Gerätes die brauchbar. So verhindern Sie, dass das vorliegende Benutzerinformation aufmerk- Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder sam durch, einschließlich der Ratschläge wird.
  • Seite 52 52 www.electrolux.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Gerätehers- Elektrische Bauteile (Netzkabel, tellers sollten strikt eingehalten werden. Stecker, Kompressor) dürfen zur Halten Sie sich an die betreffenden An- Vermeidung von Gefahren nur vom weisungen. Kundendienst oder einer Fachkraft • Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder ausgewechselt werden.
  • Seite 53: Kundendienst

    DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert wer- den.
  • Seite 54: Bedienfeld

    54 www.electrolux.com BEDIENFELD ˚C MODE EIN/AUS-Taste Funktionstaste Lösch-Schalter für den Alarmton Temperaturregler Gefriergerät Temperaturregler Kühlgerät Kühl-/Gefrierschrank-Taste für Tempe- raturanzeige Display DISPLAY Anzeige „Kühlraum“ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein (siehe "Temperaturregulierung"). Anzeige „Gefrierraum“ Positive oder negative Temperaturvor- AUSSCHALTEN DES GERÄTS...
  • Seite 55: Funktionsmenü

    DEUTSCH – Das Display zeigt die Temperatur im tur im Innern des Geräts von verschiedenen Gefrierschrank an. Faktoren abhängt: Nach 10 Sekunden werden stets die nor- • Raumtemperatur malen Anzeigebedingungen wiederherge- • Häufigkeit der Türöffnung stellt. • Menge der eingelagerten Lebensmittel •...
  • Seite 56: Temperaturwarnung

    56 www.electrolux.com TEMPERATURWARNUNG (TEMPERATUR ZU HOCH) Ein Anstieg der Temperatur im Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines Stromausfalls) wird wie folgt angezeigt: • blinkende Temperaturanzeige • blinkende Anzeige (Gefrierfach-Anzeige) • Display leuchtet rot • durch das Ertönen eines Summers • Alarmsymbol.
  • Seite 57: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! VOR DER ERSTEN Bitte achten Sie unbedingt darauf, INBETRIEBNAHME die Beladungsgrenze nicht zu über- schreiten, die seitlich im oberen Teil Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“ angegeben ist (wo zutreffend) am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Kam es zum Beispiel durch einen...
  • Seite 58: Verstellbare Ablagen

    58 www.electrolux.com VERSTELLBARE ABLAGEN Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein- setzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden.
  • Seite 59: Dynamische Luftkühlung - (Dac-Funktion)

    DEUTSCH DYNAMISCHE LUFTKÜHLUNG - (DAC-FUNKTION) Der Kühlraum ist mit einem speziellen DAC- Ventilator (Dynamic Air Cooling) ausgestat- tet. Der Ventilator sorgt für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und für eine gleichmäßi- gere Temperatur im Innenraum. Drücken Sie zum Einschalten des Ventila- tors (wenn notwendig mehrmals) die Funk- tionstaste, bis das entsprechende Symbol aufleuchtet.
  • Seite 60: Praktische Tipps Und Hinweise

    60 www.electrolux.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- ENERGIESPARTIPPS schen stets mit Deckel im Flaschenregal in • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und der Tür auf. lassen Sie diese nicht länger offen als Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- unbedingt notwendig.
  • Seite 61 DEUTSCH HINWEISE ZUR LAGERUNG GEFRORENER PRODUKTE So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • Vergewissern Sie sich, dass die gefrore- nen Lebensmittel vom Händler ange- messen gelagert wurden. • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in das Gefrierge- rät zu bringen.
  • Seite 62: Reinigung Und Pflege

    62 www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- Gitter) und den Kompressor auf der Gerä- gungsarbeit immer den Netzste- terückseite mit einer Bürste. Dadurch ver- cker aus der Steckdose. bessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
  • Seite 63: Abtauen Des Kühlschranks

    DEUTSCH ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkom- pressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Ab- flussöffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser...
  • Seite 64 64 www.electrolux.com Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er- läutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an.
  • Seite 65 DEUTSCH • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorgese- hen). Reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör. • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Seite 66: Was Tun, Wenn

    66 www.electrolux.com WAS TUN, WENN … WARNUNG! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche im- entstehen bestimmte Geräusche mer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf). Steckdose. Maßnahmen zur Störungsbehe- bung, die in der vorliegenden Ge- brauchsanweisung nicht beschrie- ben sind, dürfen nur von einem...
  • Seite 67 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetaute schranks hinunter. Wasser an der Rückwand des Kühlschranks hinunter. Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal ist Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank.
  • Seite 68: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    68 www.electrolux.com AUSTAUSCHEN DER LAMPE FÜR DIE INNENBELEUCHTUNG Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf den hinteren Haken und schieben Sie gleichzeitig die Ab- deckung der Lampe in Pfeilrichtung. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit der gleichen Leistung, die für Haus- haltsgeräte geeignet sein muss.
  • Seite 69: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin- Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung weise" sorgfältig vor der Aufstellung des Gerätes, ob die Netzspannung und - des Geräts durch, um Gefahren für frequenz Ihres Hausanschlusses mit den Sie selbst zu vermeiden und einen auf dem Typenschild angegebenen An- korrekten Betrieb des Geräts zu schlusswerten übereinstimmen.
  • Seite 70: Anforderungen An Die Belüftung

    70 www.electrolux.com • Entfernen Sie die untere Tür. • Lösen Sie den unteren Stift. Auf der gegenüberliegenden Seite: • Bringen Sie den unteren Stift an. • Bringen Sie die untere Tür an. • Bringen Sie die Stifte (B) und die Distanz- stücke (C) am mittleren Scharnier auf der...
  • Seite 71 DEUTSCH Bohren Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die Scharnierabdeckung A auf. Bringen Sie die Abdeckungen A und A1 (im Beipack) am mittleren Scharnier an. Setzen Sie das Gerät in die Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Spaltabdeckung am Küchen- möbel anliegt.
  • Seite 72 72 www.electrolux.com Befestigen Sie das Gerät mit 4 Schrauben in der Einbaunische. Entfernen Sie das entsprechende Teil aus der Scharnierabdeckung (E). Achten Sie da- rauf, im Falle eines rechten Scharniers Teil DX bzw. bei einem gegenüberliegenden Scharnier Teil SX zu entfernen.
  • Seite 73 DEUTSCH Wenn das Gerät seitlich an die Küchenmö- beltür angeschlossen werden muss: Lockern Sie die Schrauben in den Halte- winkeln (H). Verschieben Sie die Haltewinkel (H). Ziehen Sie die Schrauben wieder an. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd) ab.
  • Seite 74 74 www.electrolux.com Drücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha). Öffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltüre in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Halten Sie die Gerätetür an die Tür des Kü- chenmöbels, und markieren Sie die Bohrun-...
  • Seite 75 DEUTSCH Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit dem Führungsstück (Hb) aus. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh- rungsstück (Hb). Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si- cherzustellen, dass: •...
  • Seite 76: Geräusche

    76 www.electrolux.com GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 77: Technische Daten

    DEUTSCH HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 78: Umwelttipps

    78 www.electrolux.com UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte . Entsorgen Sie die Verpackung in den mit diesem Symbol nicht mit dem entsprechenden Recyclingbehältern. Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Recyceln Sie zum Umwelt- und örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie...
  • Seite 79 DEUTSCH...
  • Seite 80 222359911-A-042012...

Inhaltsverzeichnis