Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gaggenau CG 492 Montageanleitung
Gaggenau CG 492 Montageanleitung

Gaggenau CG 492 Montageanleitung

Gaskochmulde
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CG 492:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung
Installation Manual
Notice de pose
Istruzioni per il montaggio
CG 492
Gaskochmulde
Gas Cooker
Plaque de cuisson à gaz
Piano di cottura a gas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggenau CG 492

  • Seite 1 Montageanleitung Installation Manual Notice de pose Istruzioni per il montaggio CG 492 Gaskochmulde Gas Cooker Plaque de cuisson à gaz Piano di cottura a gas...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DE - Montageanleitung 2-12 IT - Istruzioni per il montaggio 35-45 Wichtige Hinweise Indicazioni importanti Belüftungshinweis Indicazione per la ventilazione Elektrischer Anschluss Allacciamento elettrico Einbaumaße Misure di incasso Hinweise für Einbau in Note per il montaggio in piani di lavoro di Edelstahl-Arbeitsfläche acciaio inox Vorbereiten des Einbaumöbels...
  • Seite 4: De - Montageanleitung

    Wichtige Hinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und Der Einbau unter einem Hängeschrank ist nicht wichtigen Hinweise. gestattet. Bei Einbau unter einer Dunstabzugshaube ist ein Mindestabstand von 700 mm einzuhalten. Der Installateur ist für das einwandfreie Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein, Funktionieren am Aufstellungsort verantwortlich.
  • Seite 5: Belüftungshinweis

    Belüftungshinweis Elektrischer Anschluss Dieses Gas-Haushalt-Kochgerät hat eine Der elektrische Anschluss (AC 220-240 V) erfolgt Nennwärmebelastung von 17/18 kW (Hs). durch ein Anschlusskabel mit Schutzkontaktstecker über eine geerdete Steck- oder Anschlussdose, die Da bei der gleichzeitigen Benutzung aller Koch- auch noch nach dem Einbau der Gas-Kochmulde stellen des Gerätes eine große Wärme- und erreichbar sein muss.
  • Seite 6: Einbaumaße

    Einbaumaße ❶ Dekorrahmen ❷ Halterahmen ❸ Gussabdeckungen Lufteinlass ❸ ❶ Hinweis: ❷ Der Halterahmen und der ❶ ❷ Dekorrahmen (CA 429-410) müssen separat bestellt werden. Zum Einsetzen in eine Edelstahl-Arbeitsfläche wird ❶ der Dekorrahmen in dem Ausschnitt verschweißt. Zulassungsnummer für die Schweiz: 04-028-1...
  • Seite 7: Hinweise Für Einbau In Edelstahl-Arbeitsfläche

    Hinweise für Einbau in Edelstahl-Arbeitsfläche Wichtig: Einbaubeispiel in einer Maximale Dicke der Edelstahl-Arbeitsplatte: Edelstahl-Arbeitsfläche Schweißnaht 1 mm CA 429-410...
  • Seite 8: Vorbereiten Des Einbaumöbels

    Vorbereiten des Einbaumöbels 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Wichtige Hinweise zum Einbaumöbel Die Arbeitsplatte muss mind. 70 cm tief sein. Das Einbaumöbel muss bis 90 °C temperatur- Die Kochmulde ist für den flächenbündigen Einbau beständig sein. in eine Arbeitsplatte vorgesehen. Technisch bedingt liegt die Oberkante der Die Kochmulde nicht tiefer als die Topfträger ca.
  • Seite 9: Bohrungen In Der Frontblende

    Bohrungen in der Frontblende • Gemäß Abbildung die Bohrungen Ø 35 mm für die Befestigung der Bedienknebel in der Frontseite des Unterschrankes herstellen. • Ist die Frontblendendicke größer als 26 mm, so muss die Frontblende von hinten auf das Maß 80 x 470 mm soweit ausgefräst werden, dass die min.
  • Seite 10: Einbau Der Kochmulde

    Einbau der Kochmulde • Vor der Montage die Styropor Verpackungs- elemente an den Bedienknebeln entfernen und die Schutzfolie abziehen. • Halteblech von hinten gegen die Frontblende halten (Winkel am Blech muss an der Rückseite unten sein), Bedienknebel von vorne in die Bohrungen stecken, von hinten mit den Muttern festschrauben.
  • Seite 11: Montage Der Achsen

    Montage der Achsen • Die beiden Abdeckbleche losschrauben, zur Mitte schieben und abnehmen. • Die Gashähne an den Brennern müssen in Nullstellung sein (Abflachungen nach oben). Die Achsen (Hohlprofil) auf das Vierkantprofil an den Bedienknebeln schieben. Die Kupplung fest auf die Zapfen an den Gashähnen aufschieben.
  • Seite 13: Silikon Verfugen

    Trocknungszeit des Silikons belasten. • Alle Brennerteile korrekt auflegen. • Die drei Gussabdeckungen im hinteren Bereich der Mulde aufstecken und einclipsen: Zuerst das Mittelteil (längstes Teil), dann die Seitenteile. • Topfroste auflegen. Korrekte Ausrichtung der Topfroste beachten. Das Gaggenau Logo muss vorn sein.
  • Seite 14: Gasanschluss

    Gasanschluss Der Gasanschluss muss so angeordnet sein, dass der Absperrhahn zugänglich ist und gegebenen- falls nach Öffnen der Möbeltür sichtbar wird. Das Gerät ist mit einem der beiliegenden Anschlusswinkel R 1/2“ (geräteseitig) mit der zugehörigen Dichtung an eine feste Anschluss- leitung oder einem typgerechten Gas-Sicherheits- schlauch nach DIN 3383 Teil 1 anzuschließen.
  • Seite 15: Important Notes

    Important Notes Please observe the general safety notes and the Do not install the appliance under a suspended important information. cupboard. For installation under a vapour extractor, a minimum clearance of 700 mm must be The installing technician is responsible for perfect observed.
  • Seite 16: Note On Ventilation

    Note on Ventilation Electrical Connection This household gas cooker has a total rated thermal Electrical connection (AC 220-240 V) is established load of 17/18 kW (Hs). by means of a connecting cable with an earthing contact plug connected to an earthed socket, which Simultaneous use of all cooking positions of the must also be accessible after installation of the gas cooker generates heat and humidity in the room...
  • Seite 17: Measurements

    Measurements ❶ decorative frame ❷ supporting frame ❸ cast iron covers for air intake ❸ ❶ Note: ❷ the supporting frame ❷ and the decorative frame ❶ (CA 429-410) must be ordered separately. If installed in a stainless steel worktop, the ❶...
  • Seite 18: Notes For Installation In A Stainless Steel Worktop

    Notes for Installation in a Stainless Steel Worktop Important: Example of an installation in a stainless steel maximum thickness of the stainless steel worktop welded seam worktop: 1 mm CA 429-410...
  • Seite 19: Preparing The Cabinet

    Preparing the Cabinet 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Important notes concerning the cabinet Worktop depth min. 70 cm. The gas cooker is suitable for flush mounting into a The unit into which the hob is built must be heat worktop.
  • Seite 20: Drilling The Holes In The Cabinet Front

    Drilling the Holes in the Cabinet Front • As shown in the installation sketch, drill the Ø 35 mm holes to secure the control knobs in the cabinet front. • If the cabinet front is thicker than 26 mm, the front must be routed from the back to max.
  • Seite 21: Installing The Cooker

    Installing the Cooker • Before installation, remove all styrofoam packaging from the control knobs and peel off the protective film. • Hold the support plate from the rear against the cabinet front (make sure the angled edge of the support plate is on the bottom), insert control knobs into the holes, secure from the rear with the nuts.
  • Seite 22: Installing The Spindles

    Installing the Spindles • Loosen both cover plates, slide to the center and remove. • The gas taps of the burners must be in the off position (flat side to the top). Slide the spindles (hollow section) on the square profile on the back of the control knobs.
  • Seite 24: Silicone Sealing

    • Replace the three cast iron covers on the rear of the cooker and push down until they engage: first the (longer) middle part, then the parts on the sides. • Replace the pod grids. The Gaggenau logo must be facing to the front.
  • Seite 25: Gas Connection

    Gas Connection The gas connection must be in a location that permits access to the shut-off valve and which, if applicable, is visible after opening the door of the cabinet. By means of the included R 1/2“ connection bracket (on the appliance end) with the affiliated washer, the appliance must be connected to a fixed connecting line or a gas safety hose to DIN 3383 Part 1 that corresponds to the type concerned.
  • Seite 26: Fr - Notice De Pose

    Remarques importantes Veuillez tenir compte des consignes de sécurité et La table de cuisson appartient à la classe 3 et doit instructions importantes. donc être encastrée dans le plan de travail conformément au schéma de montage. L ’installateur est responsable du bon Il est interdit de l’installer sous un élément haut.
  • Seite 27: Aération

    Aération Raccordement électrique Cet appareil de cuisson ménager à gaz a une Le branchement électrique (CA 220-240 V) se fait puissance nominale de 17/18 kW (Hs). au moyen d’un cordon muni d’une fiche de terre (2P + T) et d’une prise de courant avec terre qui L ’utilisation simultanée de tous les foyers de doit rester accessible même après l’installation de l’appareil entraîne un fort dégagement de chaleur...
  • Seite 28: Cotes D'encastrement

    Cotes d’encastrement ❶ cadre décor ❷ cadre support ❸ couvercles en fonte, entrée d’air ❸ ❶ Remarque : Il faut commander ❷ séparément le cadre ❷ support et le cadre ❶ décor (CA 429-410). Pour installer la table de cuisson dans un plan de travail en inox, il faut souder ❶...
  • Seite 29: Instructions En Cas De Pose Dans Un Plan De Travail En Inox

    Instructions en cas de pose dans un plan de travail en inox Exemple de pose dans un Important : épaisseur maximale du plan de travail en inox plan de travail en inox : soudure 1 mm CA 429-410...
  • Seite 30: Préparation Du Meuble

    Préparation du meuble 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Recommandations importantes concernant le Le plan de travail doit avoir une profondeur meuble minimale de 70 cm. Le meuble où est encastrée la table de cuisson doit La table de cuisson est conçue pour être encastrée pouvoir résister à...
  • Seite 31: Perçages Du Bandeau Avant

    Perçages du bandeau avant • Conformément à la figure, percer les trous de Ø 35 mm pour la fixation des boutons dans la façade de l’élément bas. • Si le bandeau avant a une épaisseur supérieure à 26 mm, il faut réaliser des fraisages par l’arrière à la cote de 80 x 470 mm de façon qu’à...
  • Seite 32: Pose De La Table De Cuisson

    Pose de la table de cuisson • Avant la pose, éliminer les éléments d’emballage en polystyrène se trouvant sur les boutons de commande et retirer le film de protection. • Tenir la plaque de maintien par l’arrière contre le bandeau avant (l’équerre de la plaque doit être en bas de la face arrière), enfoncer les boutons par l’avant dans les trous, et les fixer par l’arrière avec les écrous.
  • Seite 33: Montage Des Axes

    Montage des axes • Dévisser les deux plaques de recouvrement, les pousser vers le milieu et les enlever. • Les robinets à gaz des brûleurs doivent être en position zéro (méplats tournés vers le haut). Pousser les axes (profilé creux) sur le profilé carré...
  • Seite 35: Faire Les Joints En Silicone

    • Emboîter et clipser les trois caches en fonte dans la partie arrière de la table : commencer par la partie du milieu (élément le plus long), puis poser les éléments latéraux. • Poser les grilles porte-casseroles. Vérifier qu’elles sont bien alignées. Le logo Gaggenau doit être à l’avant.
  • Seite 36: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz Le branchement du gaz doit être effectué de façon que le robinet d’arrêt soit accessible et, le cas échéant, visible après ouverture de la porte du meuble. L ’appareil doit être raccordé à un tuyau d’arrivée fixe ou à un flexible de sécurité conforme à DIN 3383 partie 1, au moyen d’un des raccords angulaires R 1/2“...
  • Seite 37: It - Istruzioni Per Il Montaggio

    Indicazioni importanti Osservare le indicazioni di sicurezza e le Il piano di cottura corrisponde alla classe di indicazioni importanti. apparecchi 3 e deve essere installato nel piano di lavoro come indicato sul disegno. L ’installatore è responsabile del corretto funzionamento dell’apparecchio nel luogo di Non è...
  • Seite 38: Indicazione Per La Ventilazione Allacciamento Elettrico

    Indicazione per la ventilazione Allacciamento elettrico Questo apparecchio a gas per uso domestico ha un L ’allacciamento elettrico (AC 220-240 V) avviene carico nominale di calore di 17/18 kW (Hs). con un cavo dotato di spina di protezione tramite una presa con messa a terra che deve essere Poiché...
  • Seite 39: Misure Di Incasso

    Misure di incasso ❶ Telaio decorativo ❷ Telaio di supporto ❸ Coperture in ghisa per ingresso aria ❸ ❶ Nota: ❷ Il telaio di supporto e quello ❶ ❷ decorativo (CA 429-410) devono essere ordinati separatamente. Per il montaggio in un piano di lavoro di acciaio inox, il telaio ❶...
  • Seite 40: Note Per Il Montaggio In Piani Di Lavoro Di Acciaio Inox

    Note per il montaggio in piani di lavoro di acciaio inox Importante: Esempio di montaggio in un piano di lavoro di spessore massimo del piano di lavoro di acciaio inox Giunto saldato acciaio inox: 1 mm CA 429-410...
  • Seite 41: Preparare Il Mobile Da Incasso

    Preparare il mobile da incasso 1007 +1/-0 ±0,5 90∞ +1/-0 min. 700 Indicazioni importanti sui mobili da incasso Il piano di lavoro deve essere profondo almeno 70 cm. Il piano cottura è destinato al montaggio a filo in un Il mobile da incasso deve essere resistente a piano di lavoro.
  • Seite 42: Fori Nel Pannello Frontale

    Fori nel pannello frontale • Realizzate i fori da Ø 35 mm secondo lo schizzo, per fissare le manopole di comando nella parte frontale del mobile. • Se lo spessore del pannello frontale è maggiore di 26 mm, esso deve essere lavorato dal lato posteriore con un fresa su 80 x 470 mm, affinché...
  • Seite 43: Montaggio Del Piano Di Cottura

    Montaggio del piano di cottura • Prima di procedere al montaggio, rimuovere gli imballaggi di polistirolo dalle manopole di comando e tirare la pellicola protettiva. • Mantenete il supporto in lamiera dal retro contro il pannello frontale (l’angolare della lamiera deve trovarsi in basso sul retro), inserite le manopole davanti nei fori e fissatele con i dadi dal lato posteriore.
  • Seite 44: Montaggio Degli Assi

    Montaggio degli assi • Svitate le due lamiere di copertura, spingetele verso il centro e rimuovetele. • I rubinetti del gas sui bruciatori devono essere posizionati su zero (lato piatto in alto). Spingere gli assi (profilo cavo) sul profilo quadro delle manopole.
  • Seite 46: Applicare Il Silicone

    • Infilate ed incastrate i tre rivestimenti di ghisa nella zona posteriore del piano. Prima l’elemento centrale (il più lungo) e poi gli elementi laterali. • Poggiate le griglie. Osservate la corretta posizione delle griglie. Il logo Gaggenau deve trovarsi davanti.
  • Seite 47: Allacciamento Del Gas

    Allacciamento del gas L ’allacciamento del gas deve essere disposto in modo che il rubinetto rimanga accessibile ed eventualmente visibile all’apertura dello sportello del mobile. Collegare l’apparecchio con uno degli angolari di collegamento in dotazione R 1/2” (lato apparecchio) ed una relativa guarnizione ad un tubo fisso o ad un flessibile di sicurezza per gas adatto al caso e conformi alla norma DIN 3383, Parte 1.
  • Seite 48 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH CARL-WERY-STR. 34 · D - 81739 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com...

Inhaltsverzeichnis