Seite 1
CHAIN M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 69 L 69 L 69 7 7 7 7 7 80 L 69 L 69 GRINDER INSTRUCTION MANUAL KÆDESLIBEANLÆG Brugsanvisning KJEDESLIPEANLEGG...
Seite 2
Produsert i P.R.C. Fremstillet i P.R.C. 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Xiepu Town, 6001 - Ningbo SIEG Motor Manufacture Co., Xiepu Town, Zhenhai District, Ningbo Zhejiang Zhenhai District, Ningbo Zhejiang EU-importør EU-Importør: HP Værktøj A/S HP Værktøj A/S 7080 Børkop 7080 Børkop Danmark...
DANSK BRUGSANVISNING Introduktion Særlige sikkerhedsforskrifter For at du kan få mest mulig glæde af dit nye Kædeslibeanlægget må ikke bruges til slibning af kædeslibeanlæg, beder vi dig gennemlæse denne andet end motorsavskæder. brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, Brug altid beskyttelsesbriller og høreværn ved før du tager kædeslibeanlægget i brug.
Seite 4
DANSK BRUGSANVISNING Sluk omgående for kædeslibeanlægget, hvis Slibning slibeskiven vibrerer. Kontrollér, at Forberedelser kædeslibeanlægget er monteret korrekt, og at Rengør kæden, der skal slibes, ved at vaske den slibeskiven ikke er beskadiget. med et ikke-brændbart opløsningsmiddel. Brug Forsøg ALDRIG at standse slibeskiven med ikke rensebenzin eller lignende! Lad kæden tørre hænderne! helt.
Seite 5
DANSK BRUGSANVISNING Løsn låsegrebet, og drej drejeskiven (10), til Sænk overdelen langsomt og jævnt ved hjælp af kæden er i den ønskede vinkel i forhold til grebet (18), og slib kædeleddet. Hold ikke slibeskiven (maks. 35° til højre eller venstre; kan overdelen nede for længe.
DANSK BRUGSANVISNING Udskiftning af slibesten Slibestenen skal udskiftes, når dens diameter er 7,5 cm eller derunder. Løft overdelen, og fastlås den i løftet position ved hjælp af dybdestoppet. Afmonter beskyttelsesskærmen (2) ved at løsne de tre monteringsskruer (4) og grebet (18). Skru yderflangen (a) af spindelen, og afmonter slibeskiven.
Seite 7
NORSK BRUKSANVISNING Introduksjon Særlige sikkerhetsforskrifter For at du skal få mest mulig glede at det nye Kjedeslipeanlegget må ikke brukes for sliping av kjedeslipeanlegget, ber vi deg å lese gjennom denne annet enn motorsagkjeder. bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene Bruk alltid vernebriller og hørselvern når du før du begynner å...
Seite 8
NORSK BRUKSANVISNING Slå av kjedeslipeanlegget øyeblikkelig dersom Sliping slipeskiven vibrerer. Kontroller at Forberedelser kjedeslipeanlegget er montert korrekt, og at Rengjør kjeden som skal slipes ved å vaske den slipeskiven ikke er skadet. med et ikke brennbart oppløsningsmiddel. Ikke Prøv ALDRI å stoppe slipeskiven med hendene! bruk rensebensin eller lignende! La kjeden tørke Ikke rør metallsponene like etter sliping, det kan helt.
Seite 9
NORSK BRUKSANVISNING Løsne låsegrepet og sving dreieskiven (10) til Senk overdelen langsomt og jevnt ved hjelp av kjeden står i ønsket vinkel i forhold til slipeskiven håndtaket (18), og slipp kjedeleddet. Ikke hold (maks. 35° mot høyre eller venstre; som kan leses overdelen nede for lenge.
NORSK BRUKSANVISNING Skifte slipeskive Slipeskiven skal skiftes ut når diameteren er 7,5 cm eller mindre. Løft overdelen og lås den fast i løftet stilling ved hjelp av dybdestopperen. Demonter beskyttelsesskjermen (2) ved å løsne de tre monteringsskruene (4) og håndtaket (18). Skru ytterflensen (a) av spindelen, og ta av slipeskiven.
SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter För att du ska få så stor glädje som möjligt av din Kedjeslipmaskinen får endast användas till slipning nya kedjeslipmaskin rekommenderar vi att du av motorsågskedjor. läser denna bruksanvisning och de medföljande Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd när säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda du använder kedjeslipmaskinen.
Seite 12
SVENSKA BRUKSANVISNING Stäng omedelbart av kedjeslipmaskinen om Slipning slipskivan vibrerar. Kontrollera att kedjeslip- Förberedelser maskinen är korrekt monterad och att slipskivan Rengör den kedja som ska slipas genom att tvätta inte är skadad. den med ett icke-brandfarligt lösningsmedel. Försök ALDRIG att stoppa slipskivan med Använd inte bensen eller liknande! Låt kedjan händerna! torka helt och hållet.
Seite 13
SVENSKA BRUKSANVISNING Lossa låsgreppet och vrid vridskivan (10) tills Sänk överdelen långsamt och jämt med hjälp av kedjan befinner sig i önskad vinkel i förhållande handtaget (18), och slipa kedjelänken. Håll inte slipskivan (max 35° till höger eller vänster: ned överdelen för länge. avläses på...
SVENSKA BRUKSANVISNING Byte av slipsten Slipstenen ska bytas när dess diameter är 7,5 cm eller mindre. Lyft upp överdelen och lås den i upplyft läge med hjälp av djupstoppet. Ta av skyddskåpan (2) genom att lossa de tre monteringsskruvarna (4) och handtaget (18). Skruva av ytterflänsen (a) från spindeln och ta bort slipskivan.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Johdanto Erityisiä turvallisuusohjeita Saat moottorisahan teroittimesta suurimman Laitetta saa käyttää vain moottorisahan ketjun hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet teroittamiseen. läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä tämä Käytä aina suojalaseja ja kuulosuojaimia käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi käyttäessäsi laitetta. moottorisahan teroittimen toiminnot.
Seite 16
SUOMI KÄYTTÖOHJE Pysäytä moottorisahan teroitin välittömästi, jos Hionta hiomalaikka alkaa täristä. Tarkista, että Esivalmistelut moottorisahan teroitin on asennettu oikein ja että Puhdista hiottava ketju pesemällä se hiomalaikka ei ole vaurioitunut. syttymättömällä liuotinaineella. Älä käytä Älä KOSKAAN yritä pysäyttää hiomalaikkaa käsin! puhdistusbensiiniä...
Seite 17
SUOMI KÄYTTÖOHJE Löysää lukitusvipua ja kierrä kiertolevyä (10), Laske yläosaa hitaasti ja tasaisesti kahvan (18) kunnes ketju on halutussa asennossa avulla ja hio ketjun rengasta. Älä pidä yläosaa hiomalaikkaan nähden (enint. 35° oikealle tai alhaalla liian pitkään. vasemmalle, luettavissa kulmamitasta [11]). Tämä Nosta yläosa ja sammuta laite.
SUOMI KÄYTTÖOHJE Hiomakiven vaihto Hiomakivi on vaihdettava, kun sen halkaisija on 7,5 cm tai vähemmän. Nosta yläosaa ja lukitse se yläasentoon syvyysrajoittimen avulla. Irrota suojus (2) löysäämällä kahta asennusruuvia (4) ja kahvaa (18). Kierrä ulkolaippa (a) irti akselista ja irrota hiomakivi.
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Introduction Special safety instructions To get the most out of your new chain grinder, The chain grinder must not be used for grinding please read through these instructions and the anything other than power saw chains. attached safety regulations before use. We also Always use protective goggles and ear protection recommend that you save the instructions in case when using the chain grinder.
Seite 20
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Switch the chain grinder off immediately if the Grinding grinding disc vibrates. Check that the chain Preparations grinder is correctly assembled and that the Clean the chain to be ground by rinsing it in non- grinding disc is not damaged. flammable solvent.
Seite 21
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Loosen the lock knob and turn the turntable (10) Lower the upper part slowly and evenly using the until the chain is at the required angle in relation handle (18), and release the chain link. Do not to the grinding disc (maximum 35°...
ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Replacing grinding stones Grinding stones must be replaced when their diameter is 7.5 cm or below. Lift the top and lock it in the raised position using the depth limit. Remove the disc shield (2) by slackening the three retaining screws (4) and handle (18).
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Einführung Sicherheitshinweise Damit Sie an Ihrem neuen Kettenschärfer Der Kettenschärfer darf ausschließlich zum möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, Schleifen von Motorsägenketten verwendet die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden werden. Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme Tragen Sie bei Gebrauch des Kettenschärfers stets sorgfältig durchzulesen.
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Schalten Sie den Kettenschärfer bei vibrierender Schleifen Schleifscheibe sofort aus. Kontrollieren Sie, dass Vorbereitungen der Kettenschärfer richtig montiert wurde und die Reinigen Sie die zum Schärfen vorgesehene Kette Schleifscheibe nicht beschädigt ist. mit einem nicht-brennbaren Lösungsmittel. Versuchen Sie NIEMALS, die Schleifscheibe mit Verwenden Sie keinesfalls Waschbenzin oder den Händen anzuhalten! dergleichen! Lassen Sie die Kette vollständig...
Seite 25
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Lösen Sie die Feststellschraube und drehen Sie die Drehscheibe (10) so weit, bis sich die Kette im gewünschten Winkel zur Schleifscheibe (max. 35° nach rechts oder links, befindet, der an der Skala (11) abgelesen werden kann). Dieser Winkel ist der Schärfwinkel, der von Kette zu Kette verschieden sein kann (lesen Sie dazu eventuell die Anweisungen des Kettenherstellers).
DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Sollen die Kettenglieder auch mit einem anderen Umweltinformationen Winkel geschliffen werden, können Sie den Auch Sie können Ihren Beitrag zum Kettenschleifanschlag wie im Abschnitt Umweltschutz leisten! Befolgen Sie die Vorbereitungen auf den neuen Winkel einstellen geltenden Umweltvorschriften. und die gesamte Kette nochmals schleifen. Entsorgen Sie ausrangierte elektrische Schalten Sie den Kettenschärfer aus und ziehen Sie Geräte bei Ihrer kommunalen...
Seite 29
H P - V æ r k t ø j A / S I n d u s t r i v e j 6 7 - 7 0 8 0 B ø r k o p POWER CRAFT ® 69780 (SIS-ZV1-104X22) 230 V - 85 W Erklærer herved på eget ansvar, at: KÆDESLIBEANLÆG...