Operating instructions – Translation of the original Betriebsanleitung – Übersetzung der ursprünglichen Notice technique – Original Bedieningsvoorschriften – Vertaling van het origineel Istruzioni per l’uso – Traduzione dell’originale Instrucciones de funcionamiento – Traducción del original Instruções de operação – Tradução do original Bruksanvisning –...
Seite 3
EXPLODED VIEW – EXPLOSIONSZEICHNUNG – VUE ECLATEE – DWARSDOORSNEDE – COMPLESSIVO – VISTA DE DESPIECE – VISTA DETALHADA – SPRÄNGSKISS – RÄJÄHDYSKUVA POWIĘKSZENIE – ИЗОБРАЖЕНИЕ В РАЗОБРАННОМ ВИДЕ – KOOSTEJOONIS – VAIZDO IŠKLOTINĖ – GENİŞLETİLMİŞ GÖRÜNÜM...
Lesen Sie diese Warnhinweise, um sich und umstehende Personen vor Verletzungen zu schützen. Zusätzliche Informationen finden Sie in den Abschnitten Werkzeugverwendung, Wartung und Fehlersuche. Bitte prüfen Sie auf www.rapid.com, ob sich Änderungen zu diesem Dokument ergeben haben. • Richten Sie das Werkzeug niemals auf Personen oder auf sich selbst.
Seite 11
• Ohne die vorherige Genehmigung des Herstellers darf der Originalzustand dieses Werkzeug nicht verändert werden; das Werkzeug darf nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt werden. Das Werkzeug nicht schwächen oder beschädigen, z. B. durch: • Lochen oder Gravieren; • vom Hersteller nicht genehmigte Änderungen; •...
Seite 12
• Gehen Sie immer davon aus, dass sich Befestigungsmittel im Werkzeug befinden. • Richten Sie das Werkzeug niemals auf sich selbst oder andere Personen. • Nehmen Sie den Finger immer vom Auslösehebel, wenn Sie keine Befestigungsmittel verarbeiten wollen. • Tragen Sie das Werkzeug nie mit dem Finger oder am Auslösehebel; eine unbeabsichtigte Auslösung kann zu Verletzungen führen.
3. DRUCKLUFTSYSTEM • Das Werkzeug darf nicht an Druckluftquellen angeschlossen werden, die den Max. 8 bar empfohlenen Betriebsdruck um mehr als 10% übersteigen. Min. 5 bar • Bei höherem Druck muss ein Druckreduzierventil mit nachgelagertem Sicherheitsventil in die Druckluftversorgung eingebaut werden. •...
4.2 Handhabung des Werkzeugs • Halten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder andere Personen gerichtet und schließen Sie es an die Druckluftversorgung an. • Das Gerät arbeitet mit Einzelauslösung mit Auslösesicherung. • Drücken Sie die Auslösesicherung, ohne den Auslösehebel zu betätigen, vollständig auf die Oberfläche des Materials, in welches das Befestigungsmittel getrieben werden soll.
5. SCHMIERUNG UND WARTUNG • Das Werkzeug muss ordnungsgemäß und regelmäßig gemäß der Anweisungen des Herstellers gewartet werden. • Prüfen Sie das Werkzeug täglich auf freie Beweglichkeit der Auslösesicherung und des Auslösehebels; führen Sie diese Prüfung bei abgetrennter Druckluftversorgung durch. •...
PROBLEM URSACHE LÖSUNG O-Ring ersetzen Leckluft aus O-Ringe im Auslösehebelventilgehäuse Auslösehebelventil beschädigt Nasenschrauben lösen Schrauben anziehen und neu prüfen Leckluft aus Gehäuse O-Ringe oder Dichtung beschädigt Replace o-ring or gasket und Nase Puffer gebrochen/verschlissen O-Ring oder Dichtung ersetzen Lose Kopfschrauben Schrauben anziehen und neu prüfen Leckluft aus Gehäuse und Abschlussdeckel...