Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Technical manual
DE
Technisches Handbuch
NL
Technisch boek
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mark TANNER CLA Serie

  • Seite 1 Technical manual Technisches Handbuch Technisch boek...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Warnings Product description and dimensions Operating limits Installation Fresh air system and remote air distribution Hydraulic connections Condensate drain connections Valves condensate tray mounting Electrical connections Cleaning and maintenance Malfunctions and corrective actions Electrical diagram 26/27 Warnings THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE TO CHANGES AND ERRORS OF HYDRAULIC AND ELECTRICAL CONNECTIONS.
  • Seite 3: Product Description And Dimensions

    UNIT DESCRIPTION AND DIMENSION TYPE 070/090/094 1 Frontal panel 2 Hydraulic connections 3 Condensate drain Ø16 4 Power supply wires input 5 Fresh air Ø60 mm 6 Distribution air Ø150 mm TYPE 150/154 OPERATING LIMITS - Maximum temperature of flow: 70ºC - Minimum temperature of flow: 4ºC - Maximum working pressure: 10bar - Minimum room temperature: 4ºC...
  • Seite 4: Installation

    Installation - Fix the unit on a ceiling or a solid support without vibrations. - Do not install the appliance in a space exposed to sunlight or heat sources, vapor or flammable gas. - Install the cassette so that the inlet and outlet air ducts are not obstructed; the air must circulate freely throughout the area that has to be air-conditioned.
  • Seite 5: Fresh Air System And Remote Air Distribution

    PANEL FIXING Fix the unit tightly, the plastic panel must be mounted using only and exclusively the screws provided (holes position in Fig. C) To prevent the deformation of the grid, be careful not to overtighten the screws. Fig. C FRESH AIR SYSTEM AND REMOTE AIR DISTRIBUTION The side openings allow the separate realization of an external air intake duct for the renewal and of an air hose duct for an adjacent room.
  • Seite 6: Hydraulic Connections

    HYDRAULIC CONNECTIONS A correct installation provides also the anti-condensate insulation of the water pipes. Always use adequate keys to avoid the damage of the connections. The disposition of the water connections for the 2-pipes cassette is reported in fig. E, while the one for the 4-pipes cassette is reported in fig.
  • Seite 7: Valves Condensate Tray Mounting

    VALVES CONDENSATE TRAY MOUNTING (optional) The auxiliary tray collects the condensate formed near the water connections and the valves. Fix the tray to the structure with the screws provided in the position shown in Fig. H., making sure pipes and insulation do not tilt it, hindering the drain. TYPE 070/090/094 Fig.
  • Seite 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Before maintenance, make sure the power of the unit is turned off. Only qualified specialists can intervene. The only component of the cassette that needs cleaning and maintenance is the filter, placed on the air intake (unless there is the breakage of other components). The filter must be cleaned with every season change, using a vacuum-cleaner or brushing it.
  • Seite 9: Malfunctions And Corrective Actions

    MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS FAN DOES NOT RUN CORRECTIVE ACTIONS - make sure that the machine is powered; - check switches or fuses; - check the correct wiring of the unit (qualified personnel only) - check if the thermostat is set in the right way. LOW AIR FLOW CORRECTIVE ACTIONS - select a higher fan speed;...
  • Seite 10: Warenannahme, Manipulation Und Lagerung

    - Die Kassette muß an den 4 Laschen an den Ecken angepackt werden. Heben Sie das Gerät keinesfalls an den Wasseranschlüssen oder dem Kondensatanschluß. Die Informationen in diesem Dokumente können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Die neuste Version dieses Handbuches finden Sie immer auf unserer Interseite unter www.mark.de/downloads.
  • Seite 11: Gerätebeschreibung Und Abmessungen

    GERÄTEBESCHREIBUNG UND ABMESSUNGEN TYP 070/090/094 1 Paneel 2 Wasseranschlüsse 3 Kondensatanschluß 4 Elektroanschluß 5 Frischluftanschluß Ø60mm 6 Anschluß für einen Nach- barraum Ø150mm TYP 150/154 BETRIEBSGRENZEN - Maximale Wassereintrittstemperatur: 70°C - Minimale Wassereintrittstemperatur: 4°C - Maximaler Betriebsdruck: 10bar - Minimale Umgebungstemperatur: 4°C TYP 070/090/094 TYP 150/154...
  • Seite 12: Installation

    Installation - Fixieren Sie das Gerät an der Decke oder einem soliden Untergrund ohne Schwingungen. - Installieren Sie das Gerät nicht an Stellen, wo es direkter Sonneneinstrahlung, Wärmequellen, Dampf oder brennbarem Gas ausgesetzt ist. - Instalieren Sie das Gerät so, das Luftansaugung und Ausblasung nicht behindert sind. Die Luft muß...
  • Seite 13: Frischluftsystem Und Belüftung Eines Nachbarraumes

    MONTAGE DES PANEELS Nachdem das Gerät montiert wurde, muß noch das Paneel montiert werden. Verwenenden Sie dazu ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. (Positionen der Löcher in Fig. C) Um Beschädigungen des Gitters zu vermeiden, achten Sie darauf die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
  • Seite 14: Hydraulische Anschlüsse

    HYDRAULISCHE ANSCHLÜSSE eine sorgfältige Installation, mit Rohren die diffusionsdicht isoliert sind, ist besonders wichtig. Verwenden Sie passende Schraubenschlüssel und Beschädigungen zu vermeiden. Die Positionen der Wasseranschlüsse für 2-Leitergeräte sind in fig. E dargestellt, jene für 4-Leitergeräte in fig. F. TYP 070/090 Fig.
  • Seite 15: Elektroanschlüsse

    MONTAGE DER KONDENSATTASSE UNTER DEN VENTILEN (optional) Die Zusatztasse fängt das Kondensat der Ventile und der Wasseranschlüsse auf. Fixieren Sie die Tasse mit den mitgelieferten Schrauben, wie in Fig. H gezeigt. Stellen Sie sicher, daß Rohre oder die Isolierung nicht verbiegen und den korrekten Ablauf verhindern.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Stellen Sie sicher, daß vor einer Wartung das Gerät ausgeschaltet ist. Es darf nur qualifiziertes Personal am Gerät arbeiten. Der einzige Teil an der Kassette der eine Reinigung und Wartung braucht ist der Filter, wel- cher im Ansaugbereich paltziert ist. (Außer es ist eine andere Komponente defekt) Der Filter muß...
  • Seite 17: Störungen Und Behebungen Dieser

    STÖRUNGEN UND BEHEBUNGEN DER LÜFTER LÄUFT NICHT BEHEBUNG: - überprüfen Sie ob elektrische Spannung anliegt; - überprüfen Sie Schalter und Sicherungen; - überprüfen Sie die korrekte Verdrahtung (nur qualifiziertes Personal; - überprüfen Sie ob der Thermostat in der richtigen Stellung ist. ZU GERINGER LUFTSTROM BEHEBUNG: - stellen Sie eine höhere Drehzahl ein;...
  • Seite 18: Waarschuwingen

    - De cassette moet bij de 4 hoeken worden vastgegrepen, til of verplaats de unit niet van de hydraulische aansluitingen of de condensafvoer. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De meest recente versie van deze handleiding is altijd beschikbaar op www.mark.nl/ downloads.
  • Seite 19: Productbeschrijving En Afmetingen

    PRODUCTBESCHRIJVING EN AFMETINGEN TYPE 070/090/094 TYPE 150/154 1 Voorpaneel 2 Hydraulische aansluitingen 3 Condensafvoer Ø16 4 Ingang voedingskabel 5 Buitenlucht Ø60 mm 6 Distributielucht Ø150 mm OPERATIONELE LIMIETEN - Maximale doorstromingstemperatuur: 70ºC TYPE 070/090/094 - Minimale flowtemperatuur: 4ºC - Maximale werkdruk: 10bar - Minimale kamertemperatuur: 4ºC TYPE 150/154...
  • Seite 20: Installatie

    Installatie - Bevestig de eenheid op een plafond of een stevige steun zonder trillingen. - Installeer het apparaat niet in een ruimte die wordt blootgesteld aan zonlicht of warmtebronnen, damp of ontvlambaar gas. - Installeer de cassette zodanig dat de inlaat- en uitlaatluchtkanalen niet worden geblokkeerd;...
  • Seite 21: Verse Luchtsysteem En Externe Luchtverdeling

    PANEEL BEVESTIGEN Bevestig de unit stevig, het plastic paneel moet uitsluitend met de meegeleverde schroeven worden gemonteerd (gatenpositie in afb. C) Om de vervorming van het rooster te voorkomen, moet u opletten dat u de schroeven niet te vast aandraait. Fig.
  • Seite 22: Hydraulische Verbindingen

    HYDRAULISCHE VERBINDINGEN Een correcte installatie zorgt ook voor de anticondensatie-isolatie van de waterleidingen. Gebruik altijd voldoende toetsen om schade aan de aansluitingen te voorkomen. De plaatsing van de wateraansluitingen voor de 2-pijpscassette wordt gerapporteerd in fig. E, terwijl die voor de cassette met 4 pijpen wordt weergegeven in fig. F. TYPE 070/090 Fig.
  • Seite 23: Kleppen Montage Condensaatbak

    KLEPPEN MONTAGE CONDENSAATBAK (optioneel) De hulpplaat verzamelt het condensaat dat is gevormd in de buurt van de wateraanslui- tingen en de kleppen. Bevestig de schaal aan de structuur met de schroeven in de positie getoond in fig. H., zorg ervoor dat pijpen en isolatie deze niet kantelen, waardoor de afvoer wordt belemmerd. TYPE 070/090/094 Fig.
  • Seite 24: Schoonmaak En Onderhoud

    SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Controleer voor het onderhoud of het apparaat is uitgeschakeld. Alleen gekwalificeerde specialisten kunnen ingrijpen. Het enige onderdeel van de cassette dat moet worden gereinigd en onderhouden, is het filter dat op de luchtinlaat wordt geplaatst (tenzij er sprake is van breuk van andere componenten).
  • Seite 25: Storingen En Corrigerende Maatregelen

    STORINGEN EN CORRIGERENDE MAATREGELEN FAN WERKT NIET CORRIGERENDE ACTIES - zorg ervoor dat de machine van stroom wordt voorzien; - controleer schakelaars of zekeringen - controleer de correcte bedrading van de unit (alleen bevoegd personeel) - controleer of de thermostaat op de juiste manier is ingesteld. LAGE LUCHTSTROOM CORRIGERENDE ACTIES - selecteer een hogere ventilatorsnelheid;...
  • Seite 26: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAMS / ELECTRISCH SCHEMA...
  • Seite 28 FAX +31 (0)598 624584 TELEFAX +49 (0)2822 97728-10 info@mark.nl info@mark.de www.mark.nl www.mark.de MARK EIRE BV MARK POLSKA Sp. z o.o COOLEA, MACROOM UL. JASNOGÓRSKA 27 CO. CORK 42-202 CZĘSTOCHOWA (POLSKA) P12 W660 (IRELAND) PHONE +48 34 3683443 PHONE +353 (0)26 45334...

Inhaltsverzeichnis