Herunterladen Diese Seite drucken

Sicherheitshinweise; Transport, Lagerung; Wskazówki Bezpieczeństwa; Transport I Składowanie - ZIEHL-ABEGG MK serie Montageanleitung

Außenläufermotoren

Werbung

Eine spezielle Motorauslegung ermöglicht die Drehzahl-
steuerung durch Spannungsabsenkung.

Sicherheitshinweise

Montage, Instandsetzung und elektrische Installation darf
nur von ausgebildetem Fachpersonal (DIN EN 50 110, IEC
364) vorgenommen werden!
Betreiben Sie den Motor nur in den auf dem Motor-Typen-
schild angegebenen Bereichen!
Für Produkte mit minimaler Temperaturangabe unter
-20 °C (-4 °F) gilt:
Gelegentlicher Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) und unter Berück-
sichtigung der Minimaltemperatur nach Produktdokumen-
tation zulässig. Für Kälteanwendungen mit dauerhaftem
Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) Kälteausführung auf Anfrage.
Verwenden Sie den Motor nur bestimmungsgemäß und
nur für die in der Bestellung festgelegten Aufgaben!
Planer, Hersteller oder Betreiber sind für die ordnungsge-
mäße und sichere Montage des Motors und hierfür vorge-
sehener Komponenten (z.B. Ventilatorlaufrad) und für den
sicheren Betrieb verantwortlich!
Sicherheitsbauteile, z.B. Schutzgitter, dürfen weder
demontiert noch umgangen oder außer Funktion gesetzt
werden!
In die Wicklung eingebaute Temperaturwächter (TB) oder
Kaltleiter arbeiten als Motorschutz und müssen ange-
schlossen werden!
Zulässige Prüfspannung von Kaltleitern max. 2,5 V.
Bei Motoren ohne Temperaturwächter ist zwingend ein
Motorschutzschalter zu verwenden!
Die Einhaltung der EMV-Richtlinie 2014/30/EU bezieht
sich nur dann auf dieses Produkt, wenn es direkt an
das übliche Stromversorgungsnetz angeschlossen ist.
Wird dieses Produkt in eine Anlage integriert oder mit
anderen Komponenten (z.B. Regel- und Steuergeräte)
komplettiert und betrieben, so ist der Hersteller oder
Betreiber der Gesamtanlage für die Einhaltung der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU verantwortlich.
Beachten Sie die Hinweise zu Instandhaltung und
Wartung.
Diese Montageanleitung ist Teil des Produktes und als
solche zugänglich aufzubewahren.

Transport, Lagerung

Transportieren Sie den Motor entweder originalverpackt
oder an den Bohrungen am Motorgehäuse zum
Einschrauben von Ringschrauben mit geeigneten Hebe-
zeugen.
Bei der Handhabung Sicherheitsschuhe benutzen!
Beachten Sie die Gewichtsangaben auf dem Typenschild.
Nicht am Anschlusskabel transportieren!
Vermeiden Sie Schläge und Stöße, besonders bei Geräten
mit aufgebauten Ventilatoren.
Achten Sie auf evtl. Beschädigung der Verpackung oder
des Ventilators.
osiowych i promieniowych, wolnobieżnych wirników
promieniowych i jako specjalne rozwiązanie w technice
napędowej.
Specjalne rozplanowanie silnika umożliwia sterowanie
liczbą obrotów przez obniżenie napięcia.
Montaż, naprawa i instalacja elektryczna mogą być
wykonywane tylko przez przeszkolony personel
specjalistyczny (DIN EN 50 110, IEC 364)!
Silnik należy eksploatować tylko w zakresach podanych
na tabliczce znamionowej!
Für Produkte mit minimaler Temperaturangabe unter
-20 °C (-4 °F) gilt:
Gelegentlicher Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) und unter
Berücksichtigung der Minimaltemperatur nach
Produktdokumentation zulässig. Für Kälteanwendungen
mit dauerhaftem Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F)
Kälteausführung auf Anfrage.
Stosować wentylator tylko zgodnie z przeznaczeniem i
tylko do zadań i czynników transportujących określonych
w zamówieniu!
Konstruktor, producent lub użytkownik są odpowiedzialni
za prawidłowy i bezpieczny montaż silnika i podzespołów
do tego przewidzianych (np. wirnik wentylatora) oraz za
bezpieczną eksploatację!
Zabezpieczające elementy konstrukcji, np. kratę
ochronną, nie mogą być demontowane albo obchodzone
lub pozbawiane właściwych funkcji!
Wbudowane do uzwojenia czujnik temperatury (TB) lub
termistor o dodatnim współczynniku temperaturowym
działają jako ochrona silnika elektrycznego i powinny być
włączone!
Dopuszczalne napięcie probiercze termistorów o dodatnim
współczynniku temperaturowym maks. 2,5 V.
Przy silnikach bez czujnika temperatury bezwzględnie
konieczne jest zastosowanie wyłącznika ochronnego
silnika.
Spełnienie wymagań dyrektywy o kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/EU dotyczy tego
produktu tylko pod warunkiem, że został on
podłączony bezpośrednio do typowej sieci zasilania
energią elektryczną. Jeżeli produkt ten zostanie
zintegrowanyw innym urządzeniu lub będzie
skompletowany i eksploatowany z innymi
podzespołami (np. urządzenia regulacyjne i sterujące),
to producent lub użytkownik całego urządzenia ponosi
odpowiedzialność za spełnienie wymagań dyrektywy
o kompatybilności elektromagnetycznej EMC
2014/30/EU.
Zwrócić uwagę na wskazówki dot. utrzymywania w stanie
sprawności i konserwacji.
Niniejsza instrukcja montażu stanowi część produktu i jako
taka musi być przechowywana w dostępnym miejscu.
Silnik transportować albo w opakowaniu oryginalnym, lub
za otwory do wkręcenia śrub pierścieniowych przy
obudowie silnika, odpowiednimi dźwignicami.
Podczas obsługi nosić obuwie ochronne!
Przestrzegać informacji o masie na tabliczce
znamionowej.
Nie transportować, chwytając za kabel przyłączeniowy!
Unikać uderzeń i udarów, zwłaszcza w przypadku
wentylatorów, montowanych na urządzeniach.
Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenie opakowania
lub urządzenia.
Przechowywać silnik w opakowaniu oryginalnym w
miejscu suchym i chronionym przed czynnikami
atmosferycznymi lub chronić go przed zabrudzeniem i
deutsch
polski
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Transport i składowanie

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mw serie