•
Eine spezielle Motorauslegung ermöglicht die Drehzahl-
steuerung durch Spannungsabsenkung.
Sicherheitshinweise
•
Montage, Instandsetzung und elektrische Installation darf
nur von ausgebildetem Fachpersonal (DIN EN 50 110, IEC
364) vorgenommen werden!
•
Betreiben Sie den Motor nur in den auf dem Motor-Typen-
schild angegebenen Bereichen!
•
Für Produkte mit minimaler Temperaturangabe unter
-20 °C (-4 °F) gilt:
Gelegentlicher Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) und unter Berück-
sichtigung der Minimaltemperatur nach Produktdokumen-
tation zulässig. Für Kälteanwendungen mit dauerhaftem
Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) Kälteausführung auf Anfrage.
•
Verwenden Sie den Motor nur bestimmungsgemäß und
nur für die in der Bestellung festgelegten Aufgaben!
•
Planer, Hersteller oder Betreiber sind für die ordnungsge-
mäße und sichere Montage des Motors und hierfür vorge-
sehener Komponenten (z.B. Ventilatorlaufrad) und für den
sicheren Betrieb verantwortlich!
•
Sicherheitsbauteile, z.B. Schutzgitter, dürfen weder
demontiert noch umgangen oder außer Funktion gesetzt
werden!
•
In die Wicklung eingebaute Temperaturwächter (TB) oder
Kaltleiter arbeiten als Motorschutz und müssen ange-
schlossen werden!
•
Zulässige Prüfspannung von Kaltleitern max. 2,5 V.
•
Bei Motoren ohne Temperaturwächter ist zwingend ein
Motorschutzschalter zu verwenden!
•
Die Einhaltung der EMV-Richtlinie 2014/30/EU bezieht
sich nur dann auf dieses Produkt, wenn es direkt an
das übliche Stromversorgungsnetz angeschlossen ist.
Wird dieses Produkt in eine Anlage integriert oder mit
anderen Komponenten (z.B. Regel- und Steuergeräte)
komplettiert und betrieben, so ist der Hersteller oder
Betreiber der Gesamtanlage für die Einhaltung der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU verantwortlich.
•
Beachten Sie die Hinweise zu Instandhaltung und
Wartung.
•
Diese Montageanleitung ist Teil des Produktes und als
solche zugänglich aufzubewahren.
Transport, Lagerung
•
Transportieren Sie den Motor entweder originalverpackt
oder an den Bohrungen am Motorgehäuse zum
Einschrauben von Ringschrauben mit geeigneten Hebe-
zeugen.
•
Bei der Handhabung Sicherheitsschuhe benutzen!
•
Beachten Sie die Gewichtsangaben auf dem Typenschild.
•
Nicht am Anschlusskabel transportieren!
•
Vermeiden Sie Schläge und Stöße, besonders bei Geräten
mit aufgebauten Ventilatoren.
•
Achten Sie auf evtl. Beschädigung der Verpackung oder
des Ventilators.
osiowych i promieniowych, wolnobieżnych wirników
promieniowych i jako specjalne rozwiązanie w technice
napędowej.
•
Specjalne rozplanowanie silnika umożliwia sterowanie
liczbą obrotów przez obniżenie napięcia.
•
Montaż, naprawa i instalacja elektryczna mogą być
wykonywane tylko przez przeszkolony personel
specjalistyczny (DIN EN 50 110, IEC 364)!
•
Silnik należy eksploatować tylko w zakresach podanych
na tabliczce znamionowej!
•
Für Produkte mit minimaler Temperaturangabe unter
-20 °C (-4 °F) gilt:
Gelegentlicher Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F) und unter
Berücksichtigung der Minimaltemperatur nach
Produktdokumentation zulässig. Für Kälteanwendungen
mit dauerhaftem Betrieb ≤ -20 °C (≤ -4 °F)
Kälteausführung auf Anfrage.
•
Stosować wentylator tylko zgodnie z przeznaczeniem i
tylko do zadań i czynników transportujących określonych
w zamówieniu!
•
Konstruktor, producent lub użytkownik są odpowiedzialni
za prawidłowy i bezpieczny montaż silnika i podzespołów
do tego przewidzianych (np. wirnik wentylatora) oraz za
bezpieczną eksploatację!
•
Zabezpieczające elementy konstrukcji, np. kratę
ochronną, nie mogą być demontowane albo obchodzone
lub pozbawiane właściwych funkcji!
•
Wbudowane do uzwojenia czujnik temperatury (TB) lub
termistor o dodatnim współczynniku temperaturowym
działają jako ochrona silnika elektrycznego i powinny być
włączone!
•
Dopuszczalne napięcie probiercze termistorów o dodatnim
współczynniku temperaturowym maks. 2,5 V.
•
Przy silnikach bez czujnika temperatury bezwzględnie
konieczne jest zastosowanie wyłącznika ochronnego
silnika.
•
Spełnienie wymagań dyrektywy o kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/EU dotyczy tego
produktu tylko pod warunkiem, że został on
podłączony bezpośrednio do typowej sieci zasilania
energią elektryczną. Jeżeli produkt ten zostanie
zintegrowanyw innym urządzeniu lub będzie
skompletowany i eksploatowany z innymi
podzespołami (np. urządzenia regulacyjne i sterujące),
to producent lub użytkownik całego urządzenia ponosi
odpowiedzialność za spełnienie wymagań dyrektywy
o kompatybilności elektromagnetycznej EMC
2014/30/EU.
•
Zwrócić uwagę na wskazówki dot. utrzymywania w stanie
sprawności i konserwacji.
•
Niniejsza instrukcja montażu stanowi część produktu i jako
taka musi być przechowywana w dostępnym miejscu.
•
Silnik transportować albo w opakowaniu oryginalnym, lub
za otwory do wkręcenia śrub pierścieniowych przy
obudowie silnika, odpowiednimi dźwignicami.
•
Podczas obsługi nosić obuwie ochronne!
•
Przestrzegać informacji o masie na tabliczce
znamionowej.
•
Nie transportować, chwytając za kabel przyłączeniowy!
•
Unikać uderzeń i udarów, zwłaszcza w przypadku
wentylatorów, montowanych na urządzeniach.
•
Zwrócić uwagę na ewentualne uszkodzenie opakowania
lub urządzenia.
•
Przechowywać silnik w opakowaniu oryginalnym w
miejscu suchym i chronionym przed czynnikami
atmosferycznymi lub chronić go przed zabrudzeniem i
deutsch
polski
2
Wskazówki bezpieczeństwa
Transport i składowanie