Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RFC2820
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
2
17
33

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REX RFC2820

  • Seite 1 RFC2820 Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Operation Installation Daily use Noises Hints and tips Technical data Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to • accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 4: Internal Lighting

    • Make sure not to cause damage to the • Do not freeze again food that has been electrical components (e.g. mains plug, thawed. mains cable, compressor). Contact the • Obey the storage instructions on the Authorised Service Centre or an packaging of frozen food.
  • Seite 5: Operation

    authority for information on how to • Do not cause damage to the part of the discard the appliance correctly. cooling unit that is near the heat exchanger. OPERATION Control panel Temperature indicator LED FastFreeze indicator LED FastFreeze button Temperature regulator ON/OFF button Switching on •...
  • Seite 6: Daily Use

    DAILY USE Bottle rack WARNING! Refer to Safety chapters. The bottles should be placed (with the opening facing front) in the pre-positioned Cleaning the interior shelf. After pulling the shelf up so it can rotate Before using the appliance for the first upwards and placing on the next higher time, the interior and all internal level, his bottle holder shelf can be used...
  • Seite 7: Freezing Fresh Food

    Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least 2 hours with the FastFreeze function turned on. In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer that the...
  • Seite 8: Hints And Tips

    of the indicated storage time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. HINTS AND TIPS Normal operating sounds • Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass The following sounds are normal during shelf above the vegetable drawer.
  • Seite 9: Care And Cleaning

    • water ices, if consumed immediately • be sure that frozen foodstuffs are after removal from the freezer transferred from the foodstore to the compartment, can possibly cause the freezer in the shortest possible time; skin to be freeze burnt; •...
  • Seite 10: Defrosting Of The Freezer

    WARNING! Do not touch frozen food with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open and protect the floor from the defrosting water e.g. with a cloth or a flat vessel. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment.
  • Seite 11 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op‐ The appliance is switched Switch on the appliance. erate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to the nected to the mains sock‐ mains socket correctly.
  • Seite 12 Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred. period of time. pressing the "FastFreeze, or after changing the tempera‐ ture. Water flows on the rear During the automatic de‐...
  • Seite 13: Installation

    Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorised Service 2. If necessary, adjust the door. Refer to Centre. assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective Replacing the lamp door gaskets.
  • Seite 14: Ventilation Requirements

    Ventilation requirements CAUTION! Refer to the assembly instructions for the The airflow behind the appliance must be installation. sufficient. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
  • Seite 15: Technical Data

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! TECHNICAL DATA Technical data Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in the side of the appliance and in the energy rating plate, on the external or internal label.
  • Seite 16: Environmental Concerns

    ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol . Put symbol with the household waste. the packaging in relevant containers to Return the product to your local recycling recycle it. Help protect the environment facility or contact your municipal office.
  • Seite 17 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Installation Utilisation quotidienne Bruits Conseils Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    pour une utilisation privée, par les clients, dans des – hôtels et autres lieux de séjour. Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil •...
  • Seite 19: Branchement Électrique

    • N'installez pas l'appareil dans un • Ne modifiez pas les caractéristiques de endroit exposé à la lumière directe du cet appareil. soleil. • Ne placez aucun appareil électrique • N'installez pas l'appareil dans un (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en endroit trop humide ou trop froid, l'absence d'indications du fabricant.
  • Seite 20: Bandeau De Commande

    Entretien et nettoyage Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de AVERTISSEMENT! Risque de blessure corporelle ou de blessure ou d'asphyxie. dommages matériels. • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Avant toute opération d'entretien, électrique. éteignez l'appareil et débranchez la • Coupez le câble d'alimentation et fiche de la prise secteur.
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    Réglage de la température sur la touche du thermostat, le réglage change d'une position. Le voyant LED Pour mettre l'appareil en marche, appuyez correspondant clignote un instant. sur la touche du thermostat jusqu'à ce que 2. Appuyez sur la touche du thermostat le voyant LED correspondant à...
  • Seite 22: Clayettes Amovibles

    ATTENTION! Si la clayette est Compartiment à bouteilles en position horizontale, placez Les bouteilles doivent être placées uniquement des bouteilles non (ouverture vers l'avant) sur la clayette entamées. prévue à cet effet. Clayettes amovibles Après avoir tiré à vous la clayette de manière qu'elle puisse basculer vers le Les parois du réfrigérateur sont équipées haut et l'avoir inclinée en utilisant la cale...
  • Seite 23: Congélation D'aliments Frais

    Congélation d'aliments frais En cas de décongélation accidentelle, due par exemple Le compartiment congélateur est idéal à une coupure de courant, si la pour congeler des aliments frais et coupure a duré plus longtemps conserver longtemps des aliments qu'indiqué au paragraphe congelés ou surgelés.
  • Seite 24: Bruits Normaux De Fonctionnement

    de la qualité des aliments et de leur traitement avant la congélation. CONSEILS Bruits normaux de • placez correctement les aliments pour fonctionnement que l'air puisse circuler librement autour Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement : Conseils pour la réfrigération •...
  • Seite 25: Entretien Et Nettoyage

    • congelez uniquement des aliments de congélation du produit et respectez la bonne qualité, frais et nettoyés ; durée de conservation indiquée par le • préparez la nourriture en petits paquets fabricant. pour une congélation rapide et Conseils pour le stockage des uniforme, adaptés à...
  • Seite 26: Dégivrage Du Réfrigérateur

    Dégivrage du congélateur qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. ATTENTION! N'utilisez en 3. Rincez et séchez soigneusement. aucun cas d'objets métalliques 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le ou tranchants pour gratter la condenseur et le compresseur situés à couche de givre sur l'arrière de l'appareil avec une brosse.
  • Seite 27: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    glace avec une spatule avant que le 2. Retirez tous les aliments. processus de dégivrage ne soit 3. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez terminé. l'appareil ainsi que tous les 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez accessoires. soigneusement l'intérieur et conservez 4.
  • Seite 28 Problème Cause probable Solution Le compresseur fonctionne Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre en permanence. réglage de la température. « Fonctionnement ». Trop de produits ont été Attendez quelques heures et introduits simultanément. vérifiez de nouveau la tempé‐ rature.
  • Seite 29: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution De l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation de Fixez le tuyau d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est l'eau au bac d'évaporation de pas raccordé au bac l'eau de dégivrage. d'évaporation situé au- dessus du compresseur. Il est impossible de régler la La «...
  • Seite 30: Emplacement

    3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. INSTALLATION Emplacement Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de montage vous que la tension et la fréquence lors de l'installation. indiquées sur la plaque signalétique Pour assurer des performances optimales, correspondent à...
  • Seite 31 BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 32: Caractéristiques Techniques

    CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Betrieb Montage Täglicher Gebrauch Geräusche Tipps und Hinweise Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 34: Sicherheitsanweisungen

    Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als •...
  • Seite 35: Elektroanschluss

    Stromversorgung anschließen. Dies ist • Stecken Sie den Netzstecker erst nach erforderlich, damit das Öl in den Abschluss der Montage in die Kompressor zurückfließen kann. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker aus der Netzstecker nach der Montage noch Steckdose, bevor Sie am Gerät zugänglich ist.
  • Seite 36: Innenbeleuchtung

    • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel sich das Abtauwasser am Boden des nicht wieder ein. Geräts an. • Befolgen Sie die Hinweise auf der Service Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Innenbeleuchtung Kundendienst.
  • Seite 37: Einschalten

    Einschalten • Raumtemperatur • Häufigkeit der Türöffnung 1. Stecken Sie den Stecker in die • Menge der gelagerten Lebensmittel Netzsteckdose. • Aufstellungsort des Geräts. 2. Berühren Sie den Temperaturregler, 1. Berühren Sie den Temperaturregler. wenn alle LEDs ausgeschaltet sind. Die Kontrolllampe der aktuellen Ausschalten des Geräts Temperatur blinkt.
  • Seite 38: Verstellbare Ablagen

    VORSICHT! In horizontaler Flaschenhalter Stellung ist der Flaschenhalter Im voreingestellten Flaschenhalter sollten nur für geschlossene Flaschen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) geeignet. gelagert werden. Verstellbare Ablagen Wird der Flaschenhalter vorne in die nächsthöhere Stellung eingerastet, Die Wände des Kühlschranks sind mit können darin auch bereits geöffnete einer Reihe von Führungsschienen Flaschen gelagert werden.
  • Seite 39: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger Der Gefrierraum eignet sich zum dauerte als der in der Tabelle Einfrieren von frischen Lebensmitteln und mit den technischen Daten zum längerfristigen Lagern von bereits angegebene Wert (siehe gefrorenen und tiefgefrorenen „Lagerzeit bei Störung“) zu Lebensmitteln.
  • Seite 40: Tipps Und Hinweise

    dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken Sie diese entsprechend, Folgende Geräusche sind während des besonders wenn sie stark riechen. normalen Gerätebetriebs normal: •...
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    keine weiteren einzufrierenden • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum Lebensmittel in das Gerät. auf jeder einzelnen Packung zu • Frieren Sie ausschließlich frische und notieren, um einen genauen Überblick gründlich gewaschene Lebensmittel über die Lagerzeit zu haben. von sehr guter Qualität ein. Hinweise zur Lagerung •...
  • Seite 42: Abtauen Des Kühlschranks

    VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. Abtauen des Gefriergeräts 2.
  • Seite 43: Fehlersuche

    1. Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Fassen Sie Netzstromversorgung. eingefrorene Lebensmittel 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. nicht mit nassen Händen 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls an. Ihre Hände könnten an erforderlich). Reinigen Sie das Gerät den Lebensmitteln und alle Zubehörteile.
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung Testen Sie, ob ein anderes an der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu‐ Unebenheiten im Boden Kontrollieren Sie, ob das Ge‐ sche.
  • Seite 45 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor schaltet Dies ist normal, keine Stö‐ Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐ rung. erst nach einer Weile ein. dem Sie „FastFreeze ge‐ drückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert ein‐ gestellt haben.
  • Seite 46: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Funktion „FastFreeze“ Siehe Funktion „FastFreeze“. ist eingeschaltet. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät si‐ nicht zirkulieren. cherstellen. Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 47: Elektrischer Anschluss

    geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EWG- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Seite 48 SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 49: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 52 222374558-A-382017...

Inhaltsverzeichnis