Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Indikator
Indicator
Indicateur
Indicador
EBI 200

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro EBI 200

  • Seite 1 Indikator Indicator Indicateur Indicador EBI 200...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Kontakt mit Wasser. Beachten To avoid damaging the device, protect Sie die Schutzklasse der jeweiligen it from direct contact with water. Geräte. Please note the protection class of the respective devices. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    Español Français Cher client, Estimado cliente: Nous vous félicitons d‘avoir choisi un Gracias por adquirir un producto ebro. produit ebro. Esperamos que pueda disfrutar de este Nous espérons que vous pourrez producto durante mucho tiempo y que longtemps tirer profi t de l‘utilisation de resulte de utilidad en su trabajo.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Resetting the indicator ....26 Den Indikator vorübergehend stoppen ..........24 Disposal ........... 28 Den Indikator zurücksetzen ..26 Technical Data ........ 28 Entsorgung ........28 Declaration of Conformity Technische Daten ......28 Konformitätserklärung © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 5 Español Français Sommaire Índice Consignes de sécurité ..... 3 Indicaciones de seguridad ....3 Vue d‘ensemble/éléments Descripción general/Controles ..7 de commande ........7 Inicio del indicador ......9 Démarrage de l‘indicateur ....9 Comprobación de los parámetros .. 9 Vérifi...
  • Seite 6: Überblick/Bedienelemente

    Nederlands Deutsch English Überblick/Bedienelemente Overview/Operating features Der Indikator der Serie EBI 200 ist dafür The EBI 200 series indicator is designed konzipiert die Umgebungstemperatur to record the ambient temperature beim Transport und während der La- during transportation and storage of gerung von temperaturempfi...
  • Seite 7: Vue D'ensemble/Éléments De Commande

    Descripción general/ de commande Controles L’indicateur de la série EBI 200 compact El indicador de la serie EBI 200 se ha dise- est conçu pour documenter la tempé- ñado para documentar la temperatura del rature ambiante lors du transport et du...
  • Seite 8: Starten Des Indikators

    Werte die Parameter values have been programmed as pa- programmiert wurden. rameters. Bild 3: Aktuelles Datum und Uhrzeit. Figure 3: Current date and time. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 9: Démarrage De L'indicateur

    Español Français Démarrage de l’indicateur Inicio del indicador Pour démarrer un indicateur pour la pre- Para iniciar un indicador nuevo, pulse el START START mière fois, appuyez sur la touche botón L’écran affiche tous les segments La pantalla mostrará durante aproximada- pendant 3 secondes environ.
  • Seite 10 Figure 9: Max. exceed time for lower tem- Temperaturgrenzwert, im Bsp. 50 Min. perature limit, in this example 50 min. Bild 10: Messintervall, im Bsp. 5 Min. Figure 10: Measurement interval, in this example 5 min. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 11 Español Français Fig. 4 : Valeur limite maximale 1 de tempé- Figura 4: Límite máximo de temperatura 1, rature, dans l’ex. 10,5 °C en el ejemplo: 10,5 °C. Fig. 5 : Valeur limite maximale 2 de tempé- Figura 5: Límite máximo de temperatura 2, rature, dans l’ex.
  • Seite 12: Den Indikator Aktivieren

    Grenz- A limit value has nicht-OK wertverletzung statt- Not OK been exceeded gefunden Bild 12: Keine Grenzwertverletzung. Figure 12: No limit value has been exceeded. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 13: Activation De L'indicateur

    Español Français Fig. 11 : Programmation du démarrage, Figura 11: Inicio retardado, en el ejemplo: dans l’ex. 40 min 40 min. Activation de l’indicateur Activación del indicador Pour activer l’indicateur, appuyez sur la START Pulse el botón durante más de START touche pendant plus de 3 secondes.
  • Seite 14: Überprüfung Der Registrierten Daten

    1, im Bsp. wurde der untere limit no. 1; in the example the lower tempera- Temperaturgrenzwert 1 am 08.02.2008 für ture limit no. 1 was exceeded on 08.02.2008 67 Min überschritten. for 67 minutes. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 15: Vérifi Cation Des Données Enregistrées

    Español Français Fig. 13 : Dépassement des valeurs limites. Figura 13: Se ha sobrepasado algún valor límite Vérifi cation des données Comprobación de los datos enregistrées registrados Appuyez sur la touche pour vérifi er les données enregistrées. Vous Pulse el botón para compro- verrez alors apparaître à...
  • Seite 16: Eingestellte Parameter

    Figure 21: Upper temperature limit no. 2, Bsp. 23,0°C. in this example 23.0°C. Bild 22: unterer Temperaturgrenzwert 1, im Figure 22: Lower temperature limit no. 1, Bsp. 2,0°C. in this example 2.0°C. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 17: Paramètres Défi Nis

    Español Français Fig. 17 : Durée de dépassement de la valeur Figura 17: Tiempo de superación del límite limite maximale 2, dans l’ex. la valeur limite máximo de temperatura 2; en el ejemplo no maximale n’a pas été dépassée. se ha sobrepasado el límite máximo de tem- peratura.
  • Seite 18: Zusätzliche Funktionen Nur Für Indikatoren Die Passwortfunktion Haben

    Press the button to select the indi- zelnen Stellen auszuwählen und drük- vidual characters, and press the ken Sie die oder Taste um das button to enter the password. Passwort einzugeben. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 19: Mot De Passe

    Español Français Fig. 23 : valeur limite minimale 2 de tempé- Figura 23: Límite mínimo de temperatura 2, rature, dans l’ex. -13,5 °C en el ejemplo: -13,5 °C. Fig. 24 : Intervalle de mesure, dans l’ex. 5 min Figura 24: Intervalo de medición, en el ejemplo: 5 min.
  • Seite 20 Bild 31: Einstellung des oberen Tempera- Figure 31: Setting upper temperature limit turgrenzwert 2. no. 2. Bild 32: Einstellung des unteren Tempera- Figure 32: Setting lower temperature limit turgrenzwert 1. no. 1. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 21 Español Français Fig. 27 : Saisie du mot de passe, la saisie Figura 27: Introducción de la contraseña, en étant correcte dans cet ex. el ejemplo se introdujo de forma correcta. Fig. 28 : Saisie du mot de passe, la saisie Figura 28: Introducción de la contraseña, en n’étant pas correcte dans cet ex.
  • Seite 22 Indikators. indicator is activated. Bild 38: Einstellung des Paswortes. Figure 38: Setting the password. Bild 39: Einstellung der Einheit °C oder °F. Figure 39: Setting the unit as °C or °F. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 23 Español Français Fig. 33 : Réglage de la valeur limite mini- Figura 33: Ajuste del límite mínimo de tem- male 2 de température. peratura 2. Fig. 34 : Réglage de la durée de dépasse- Figura 34: Ajuste del tiempo máximo de su- ment max.
  • Seite 24: Den Indikator Vorübergehend Stoppen

    3 seconds. START Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken. Figure 40: Indicator stopped. Bild 40: Indikator angehalten. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 25: Arrêt Momentané De L'indicateur

    Español Français Une fois tous les réglages effectués, Una vez realizados todos los ajustes, MODE MODE appuyez sur la touche pour basculer pulse el botón para cambiar el indi- l’indicateur en mode , cf. chapitre cador al modo ; consulte la sección «...
  • Seite 26: Den Indikator Zurücksetzen

    Indikator kann deleted and the indicator can now again nun wieder neu programmiert werden, be reprogrammed; see the section on siehe Kapitel „Parametereinstellungen “Entering parameter settings”. vornehmen“. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 27: Remise À Zéro De L'indicateur

    Español Français Remise à zéro de l’indicateur Restablecimiento del indicador Lorsqu’une valeur limite a été signalée par « pas OK », il est possible de remettre Cuando se muestre que se han sobrepa- l’indicateur à zéro. sado los límites con el mensaje “No OK”, Pour ce faire, vous devez appuyer sur la es posible restablecer el indicador.
  • Seite 28: Entsorgung

    Schutzklasse IP65 Protection class IP65 Parameter Total 9 Parameter Parameters Total of 9 parameters, werkseitig und Nutzer programmable in the programmierbar factory and by the Bedienung 4-Knopf user Operation 4 buttons © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 29: Mise Au Rebut

    Español Français Mise au rebut Eliminación de desechos Lorsque votre appareil sera hors d’usage, Si el dispositivo dejara de ser apto para il vous faudra l’éliminer selon la régle- su uso, se deberá desechar de manera mentation en vigueur et de manière adecuada y respetuosa con el medio écologique.
  • Seite 30 Notizen/Notes/Notices/Noticia...
  • Seite 31 Notizen/Notes/Notices/Noticia...
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité Declaración ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit declara en la responsabilidad única esa el producto Indikator Geräteart:...

Inhaltsverzeichnis