Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
D-59872 Meschede
Deutschland
Tel: 02903 976 99 0
Fax: 02903 976 99 29
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch
Bedienungsanleitung
Digitalmanometer
VAM 320
Vacumeter
Vacumeter
Vacuomètre
VAM 320

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ebro VAM 320

  • Seite 1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Digitalmanometer VAM 320 Vacumeter Vacumeter Vacuomètre VAM 320...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Maximum und Minimum löschen ..16 Geräteeinstellung ändern .... 18 Was tun, wenn ......22 Akku aufladen ....... 22 Reinigung und Pflege ....24 Entsorgung ........24 Technische Daten ......26 Konformitätserklärung ....28 © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 3 English Français Table of Contents Table des matières Overview ........... 5 Vue d’ensemble........ 5 Safety instructions ......7 Consignes de sécurité ..... 7 Unpacking/Scope of delivery ..9 Déballage/pièces livrées ....8 Switching the device on/off ...11 Activation/désactivation de l’appareil . 11 Performing measurements .....13 Mesures ...........13 Maintaining the current measured value...
  • Seite 4: Überblick

    1 ... Display (LCD) 2 ... Taste ON/OFF 3 ... Taste MIN/MAX / User Menü 4 ... Taste HOLD / User Menü 5 ... Taste CLR / User Menü 6 ... Drucksensor © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 5: Overview

    English Français Overview Vue d’ensemble The Vacumeter VAM 320 is a useful pres- Le vacuomètre VAM 320 est un appareil sure measuring device for measuring the de mesure de pression maniable, desti- pressure of rough vacuums and absolu- né à la mesure du vide grossier et de la te pressure.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gerät vor Ge- brauch etwa 30 Minuten Zeit, sich an die Umgebungstemperatur anzupas- sen. - Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von heißen oder sehr kalten Objekten. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 7: Safety Instructions

    English Français Safety instructions Consignes de sécurité Do not use the device in any area whe- N’utilisez pas l’appareil en atmosphère re there is a risk of explosions. This explosible. Danger de mort ! can be dangerous, possibly leading to serious injury or death! N’exposez pas l’appareil à...
  • Seite 8: Auspacken/Lieferumfang

    O-Ring für Gewinde M 10 x 1 AG 200 Ladegerät für den eingebauten Akku Sollten Sie Grund zu einer Beanstan- dung haben, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf. Unsere Kontaktdaten fin- den Sie auf der Umschlag-Rückseite. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 9: Unpacking/Scope Of Delivery

    English Français Unpacking/Scope of delivery Déballage/pièces livrées Check that the contents of the package Veuillez vérifier dès réception que are in perfect condition after taking deli- l’emballage et son contenu sont very. Also check that the contents match complets et intacts. Vérifiez également your order.
  • Seite 10: Gerät Ein-/Ausschalten

    Sie die Taste »ON/OFF« erneut. Wird das Ausschalten vergessen, dann schaltet sich das Gerät - sofern nicht anders eingestellt (siehe Seite 20) - nach zwei Betriebsstunden automatisch aus, um den Akku zu schonen. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 11: Switching The Device On/Off

    English Français Switching the device Activation/désactivation on/off de l’appareil NTo switch the device on press the »ON/ NPour activer l’appareil, appuyez sur la OFF« button. touche « ON/OFF » After a few seconds (self-test) the de- Après quelques secondes (autotest), vice is ready for measuring and will dis- l’appareil est prêt à...
  • Seite 12: Messung Durchführen

    Vacumeter an der gewünschten Messstelle an. NSchalten Sie das Vacumeter durch Drücken auf die Taste »ON/OFF« ein. Nach kurzer Zeit erscheint im Anzeige- feld der aktuelle Druck in der zuletzt ein- gestellten Maßeinheit. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 13: Performing Measurements

    English Français Performing measurements Mesures NPush the O-ring (7) onto the screw- NPlacez le joint torique (7) sur le thread of the desired adapter. filetage de l’adaptateur souhaité. NScrew the adapter (8) into the pressu- NVissez l’adaptateur (8) dans le re sensor and place the Vacumeter in capteur de pression et placez le the desired measuring position.
  • Seite 14: Momentanen Messwert Festhalten

    NDrücken Sie dazu kurz die Taste »MIN MAX«. Unter dem aktuellen Messwert erscheint nun der niedrigste gemessene Druck- Wert (Minimum). Links neben dem Meß- wert wird gleichzeitig »MIN« angezeigt. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 15: Maintaining The Current Measured Value

    English Français Maintainig the current measured Conservation momentanée des value valeurs mesurées You can hold the current measured Afin de mieux reconnaître les variations value on the display in order to better de valeurs mesurées, vous pouvez con- recognise the changes in the measured server la valeur actuelle à...
  • Seite 16: Maximum Und Minimum Löschen

    Gerät ausge- schaltet wird. Maximum und Minimum löschen NUm die Werte für Maximum und Mini- mum zu löschen - beispielsweise für eine neue Messreihe -, drücken Sie die Taste »CLR«. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 17: Deleting Maximum And Minimum Values

    English Français NTo display the maximum value press NAppuyez à nouveau brièvement sur la the »MIN MAX« key briefly again. touche « MIN/MAX ». The highest measured value now ap- Sous la valeur de mesure actuelle, la pears as the current measured value valeur de mesure de pression la plus (maximum).
  • Seite 18: Geräteeinstellung Ändern

    »UNIT«, »SHDWN« und »RATE«. Mit der Taste »CLR« blättern Sie zum nächsten Menüpunkt. Mit der Taste »MIN MAX« blättern Sie zum vorhergehenden Menüpunkt. Mit der Taste »HOLD« ändern Sie den Wert. Es bedeuten: © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 19: Changing The Device Settings

    English Français Changing the device set- Modification du réglage tings de l’appareil Il est possible de régler You can set; l’unité de mesure (mbar, kPas, PSI the unit of measurement (mbar, kPas, ou Torr) dans laquelle l’appareil af- PSI or Torr) in which the device is to fiche la pression mesurée, display the pressure measured, si la désactivation automatique de...
  • Seite 20 Oberhalb von 15 beginnt die Werteskala wieder bei 1. Geänderte Werte werden auto- matisch sofort gespeichert. NUm das «User-Menü» zu verlassen, schalten Sie das Gerät aus durch Drücken auf »ON/OFF«. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 21 English Français UNIT pressure unit of measurement, UNIT Unité de mesure de la pressi- (mbar, kPas, PSI or Torr); on (mbar, kPas, PSI ou Torr) SHDWN automatic shutdown after 2 SHDWN Désactivation automatique hours of operation au bout de 2 heures de fonctionnement ON = shutdown activated ON = Désactivation activée...
  • Seite 22: Was Tun, Wenn

    Gerät in die Ladehalterung und verbinden Sie die Ladehalterung über das Netzadapter mit dem Stromnetz. Entnehmen Sie das Gerät erst dann wieder der Ladehalterung, wenn im Anzeigefeld das Symbol für „Akku voll“ erscheint. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 23: Troubleshooting

    English Français Troubleshooting Que faire lorsque..the following symbols appear on the ... les messages suivants s’affichent à display: l’écran : Possible causes Troubleshooting Cause possible Dérangement résolu Measuring range Attend to measuring Plage de mesure Respecter la plage exceeded range dépassée...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich geworden sein, müssen sie es fach- und umweltgerecht entsorgen. Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über den Hausmüll sondern geben Sie es an uns zurück. Wir überneh- men die umweltgerechte Entsorgung © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 25: Cleaning And Care

    English Français Cleaning and care Nettoyage et entretien Clean the device with a slightly dampe- Nettoyez l’appareil uniquement avec un ned cloth. chiffon légèrement humide. Never use solvents for cleaning such N’utilisez aucun dissolvant tel que as acetone, since these can attack the l’acétone car il endommage le plas- plastic.
  • Seite 26: Technische Daten

    150 x 45 x 24 mm; Gehäusematerial: Gewicht: ca. 150 g Maximale ∞ Umgebungshöhe Sensoranschluss: Lemosa-Stecker Größe 0, 4-polig ca. 30-40 mm ∅ Sensorgröße: Batterie: Lithium -Polymer-Akku 3,7V/550mA Betriebsdauer: bis zu 500 Stunden © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Seite 27: Technical Data

    English Français Technical Data Caractéristiques techniques Measuring range: 0-2000 mbar Plage de mesures: 0-2000 mbar 0-200,0 kPa 0-200,0 kPa 0-29,00 psi 0-29,00 psi 0-1500 torr 0-1500 torr Max. pressure: 3200 mbar Pression max.: 3200 mbar Resolution of the Résolution du measuring signal: 1 mbar signal mesure:...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Vacueter...

Inhaltsverzeichnis