Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Connection
Anschluß
Raccordement
Aansluiting
Fit the speaker cord into the groove, then turn
Conexión
the knob clockwise to fasten the cord.
Collegamento
Das Lautsprecherkabel in die Nut einpassen und
Ansluiting
dann den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, um das
Tilslutning
Kabel zu befestigen.
Liitäntä
Insérer le cordon d'enceinte dans la rainure,
puis tourner le bouton vers la droite pour fixer
le cordon.
Leg het luidsprekersnoer in de groef en draai
vervolgens de knop met de klok mee vast.
Fije el cable del altavoz en la ranura, y después
gire el mando hacia la derecha para fijarlo.
Inserire il filo dell'altoparlante nella scanalatura
e poi girare il pomello in senso orario per fissarlo
Black
e così assicurare il collegamento.
Schwarz
Noir
Passa in varje högtalarkabels kärna i respektive
Zwart
spår och vrid därefter på ratten för att dra fast
Negro
kabeln.
Nero
Anbring højttalerkablet i rillen og drej derefter
Svart
skruen i retningen mod uret for at fastgøre kablet.
Sort
Sovita kaiutinjohto aukkoon ja kiinnitä johto sitten
Musta
paikalleen kääntämällä nuppia myötäpäivään.
1. Remove the ending part of the vinyl covering from the cut.
2. Twist the wires.
1. Entfernen Sie dan Endstück der Vinylhüle von dem geschnittenen
Teil.
2. Drehen Sie die Kabel.
1. Enlever la pertie d'extrémité du recouvrement vinylique de la partie
déoupée.
2. Tordre les fils.
1. Snijd het laatste gedeelte van de vinylmantel af en verwijder.
2. Draai de draadkernen ineen.
1. Quitar la parte de la extremidad de la cubierta de plástico de la
parte cortada.
2. Torcer los alambres.
1. Rimuovete l'estremità della copertura in plastica dalla parte
tagliata.
2. Torcete i fili.
1. Dra loss den avskurna delen av isoleringen från kabeländen.
2. Tvinna trådarna.
1. Fjern enden af vinyl-isoleringen, hvor den er klippet af.
2. Sno trådene.
1. Irrota muovipeitteen loppupää uurteesta.
2. Kierrä johdot.
CONNECTION
• Connect the LEFT speaker terminals of the amplifier to the
LEFT terminals of the speaker and RIGHT to RIGHT using
the attached speaker cords as shown in the figure making
sure polarity is correct; (+) to (+) and (–) to (–). Connect the
black speaker wire to the (–) terminal.
• Turn off power to the whole system before connecting the
speakers to the amplifier.
• The nominal impedance of the SX-F50 is 8 ohms. Select for
use an amplifier to which a speaker system with the load im-
pedance of 8 ohms can be connected.
• The maximum power handling capacity of the SX-F50 is 120
watts. Excessive input will result in abnormal noise and pos-
sible damage. In cases where the signals described below
are applied to the speakers, even if the signals are below the
maximum allowable input, they may cause an overload and
burn the wiring of the speakers. Be sure to lower the amplifier
volume beforehand.
1) Noise during FM tuning.
2) High level signals containing high frequency components
produced by a tape deck in the fast forward mode.
3) Click noise produced when turning power of other compo-
nents on and off.
4) Click noise produced when connecting or disconnecting
cords with the power on.
5) Click noise produced when the cartridge is replaced with
the power on.
6) Click noise produced when operating amplifier switches.
7) Continuous high frequency oscillation or high pitch electroni-
cally produced musical instrument sound.
8) Howling when using a microphones.

SPECIFICATIONS

Type
Speakers
Sub woofer
Woofer
Tweeter
Power Handling Capacity : 120 W
Impedance
Frequency Range
Sound Pressure Level
Dimensions (W x H x D)
Mass
Accessories
Design and specifications subject to change without notice.
4
: 3-way bass-reflex type
(Magnetically-shielded type)
: 16.5 cm (6-1/2") cone x 1
: 16.5 cm (6-1/2") cone x 1
: 2.5 cm (1") dome x 1
: 8 Ω
: 30 Hz-20,000 Hz
: 88 dB/w·m
: 240 x 915 x 315 mm
(9-1/2" x 36-1/16" x 12-7/16")
: 15kg (34 lbs) each
: Speaker cord ................... 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis