Seite 5
de Einbau- und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Montaj ve kullanma kılavuzu hu Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montái a obsluze ru Инструкция...
Seite 7
Betreiber zu lesen. Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit auf- geführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, son- dern auch die unter den folgenden Hauptpunkten mit Gefahrensymbolen eingefügten, speziellen Sicherheitshin- weise. Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
Seite 8
HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produk- tes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie z.B. • Kennzeichen für Anschlüsse, • Typenschild, • Warnaufkleber, müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden. WILO SE 11/2013...
Veränderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile hebt die Haftung für die daraus entstehenden Folgen auf. Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
Das Schaltgerät ist nicht explosionsgeschützt und darf nicht im Ex-Bereich betrieben werden. Schaltgerät immer außerhalb des Ex-Bereichs installieren! Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Ein- haltung dieser Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäße Verwendung. WILO SE 11/2013...
-10 °C bis +40 °C Gehäuse Polycarbonat/Poliamid, RAL 7035 4x Stanzprägungen für M20 Gehäuseabmessungen (B x H x T) 130 x 130 x 110 mm (SK 602N) 130 x 130 x 115 mm (SK 622N) Lieferumfang • Schaltkasten komplett • 4x M20 Kabelverschraubungen •...
(Fig. 1, Pos. 1), Klemmen für externe, potentialfreie Ein-/Aus- schaltung und die Anschlussklemmenleiste (Fig. 5). SK 622N wie SK 602N, jedoch zusätzlich mit potentialfreien Kontakten für externe Betriebsmeldung (SBM) und Störmeldung (SSM) siehe Fig. 6, sowie Störmeldeleuchte (Fig. 2, Pos. 2).
Deutsch Funktion des Schaltkastens Der Schaltkasten SK 602N/SK 622N schaltet über einen Schütz (K1) die einphasige oder dreiphasige Stromversorgung für die angeschlossene Pumpe in Abhängigkeit vom WSK oder von der manuellen/externen Ansteuerung. 6.2.1 Bedienelemente des Schaltgerätes Tast-/Rastschalter (Fig. 1 und 2, Pos. 1): •...
Seite 14
Zum Öffnen der vorgestanzten Löcher den Schraubendreher mit der Klinge senkrecht an der markierten Kante der inneren Stanzprägung ansetzen (Fig. 4a) und mit einem leichten Schlag des Hammers auf den Kopf des Schraubendrehers die Stanzprä- gung herausschlagen (Fig. 4b). WILO SE 11/2013...
VORSICHT! Gefahr von Sachschäden! Unsachgemäßer elektrischer Anschluss kann zu Sachschäden führen. • Bei Anlegen einer falschen Spannung kann der Motor oder das Schaltgerät beschädigt werden! • Eine Ansteuerung über Triac/Halbleiter-Relais ist nicht mög- lich. Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
Seite 16
• L1, (L2, L3), N, : Netzanschlussspannung: 3~400 V 1~230 V , 50/60 Hz, DIN IEC 60038, alternativ ist der Netzan- schluss zwischen 2 Außenleitern eines im Sternpunkt geerde- ten Drehstromnetzes mit einer Dreiecksspannung 3~230 V 50/60 Hz möglich. WILO SE 11/2013...
Seite 17
Schaltplan (Fig. 5 und 6). HINWEIS: Ein falscher Anschluss der Phasen L1, L2, L3 kann zu einer falschen Drehrichtung der Pumpe führen. Das Kapitel "Drehrichtungskontrolle" in der Einbau- und Betriebsanleitung der jeweiligen Pumpe ist zu beachten! Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
(Fig. 5 und 6). WSK-Anschluss der Pumpe am Klemmblock (X1) an den Klem- men 10 und 15 anschließen. Ist kein WSK an der Pumpe vorhan- den, muss eine Kabelbrücke zwischen Klemme 10 und 15 am Klemmblock (X1) geschaltet werden. WILO SE 11/2013...
Seite 19
Lastschalter (K1) für die Pumpe extern angesteuert wird. HINWEIS: Eine externe Ansteuerung der Pumpe über SK 601N oder einem Schalter ist nur möglich, wenn der grüne Tast-Rast- schalter am SK 602N oder SK 622N geschaltet ist. Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
Ein- bzw. Ausschaltung der Pumpe erfolgt manuell durch Betä- tigung des grünen Tast- Rastschalters auf der Frontseite des Schaltgerätes SK 602N/SK 622N (Fig. 1 und 2, Pos. 1) oder über einen potentialfreien Kontakt bzw. Schaltuhr. Der Betrieb wird durch die grüne Kontrollleuchte im Tast- Rastschalter ange- zeigt.
WSK ist der Kontakt 15 Klemmblock X1 über- und 10 am Klemmblock brücken X1 nicht gebrückt Lässt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder an die nächstgelegene Wilo-Kundendienststelle oder Vertretung. Einbau- und Betriebsanleitung SK 602N / SK 622N...
Deutsch 9 Ersatzteile Die Ersatzteil-Bestellung erfolgt über örtliche Fachhandwerker und/oder den Wilo-Kundendienst. Um Rückfragen und Fehlbestellungen zu vermeiden, sind bei jeder Bestellung sämtliche Daten des Typenschildes anzugeben. 10 Entsorgung Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung und des sachgerechten Recycling dieses Produktes werden Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit vermieden.
Seite 23
Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60204-1 Applied harmonized standards, in particular: EN 60439-1+A1 Normes harmonisées, notamment: EN 60439-3+A+A2 EN 62208 EN 60439-1 :2005 Dortmund, 06.08.2012 WILO SE Holger Herchenhein Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2117816.1...
Seite 24
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
Seite 25
Elektromagnetna kompatibilnost - smjernica 2004/108/EZ Elektromagnetna kompatibilnost - direktiva 2004/108/EZ Smjernica o niskom naponu 2006/95/EZ Direktivi za niski napon 2006/95/EZ primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
Seite 26
T +971 4 880 91 77 ZLORLQIR#ZLORJU T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 =,3 &RGH LQIR#ZLORDH PDLO#ZLOROW LQIR#ZLORVN T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary ZLOR#ZLOREUDVLOFRPEU :,/2 0DJ\DURUV]J .IW Morocco Slovenia 7ªUªNEOLQW WILO MAROC SARL...
Seite 27
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...