Inhaltszusammenfassung für Grundfos UPS 200 series
Seite 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPS, UPSD Series 200 Installation and operating instructions...
Seite 2
Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Pro- UPS and UPSD, to which this declaration relates, are in conformity dukte UPS und UPSD, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den...
EN 60 335-1 и EN 60 335-2-51. Izjava o ustreznosti Izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, pod polno odgovornostjo izjavljamo, da so izdelki Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi UPS in UPSD, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi UPS i UPSD, na koje se ova izjava odnosi, sukladni smjernicama smernicami Sveta za uskladitev pravnih predpisov držav članic...
Vastavuse deklaratsioon Atitikties deklaracija Meie Grundfos deklareerime enda ainuvastutusel, et toode UPS ja Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminiai UPSD, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EL nõukogu UPS ir UPSD, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka Tarybos Direktiividega EMÜ...
UPS, UPSD Series 200 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d’installation et d’entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji...
INNEHÅLL 2.1 Pumpvätskor Rena, lättflytande, icke-aggressiva och icke-explo- Sida siva vätskor utan innehåll av fasta beståndsdelar, Allmänt fibrer eller mineraloljor. Användning Om pumpen installeras i en värmeanläggning bör Pumpvätskor vattnets kvalitet uppfylla gängse krav för sådana Funktion anläggningar, t.ex. den tyska normen VDI 2035. Enkel- och dubbelpumpar med I tappvattenanläggningar rekommenderas använd- standardmodul...
3-faspumpar Alla pumpar med relämodul har en grön och en röd signallampa. Signallampornas och signalutgångens 3-faspumpar har en grön och en röd signallampa: funktion framgår av nedanstående tabell. Signallampor Signal- Beskrivning Signallampor utgång akti- Grön Röd verad vid Beskrivning Nätspänningen är bruten eller Lyser Lyser pumpen har kopplats ur av...
4. Installation Möjliga positioner för kopplingsboxen på dubbelpum- par visas i fig. 6. Pumpen skall placeras så att ingen Fig. 6 oavsiktligt kan komma i beröring med Dubbelpumpar pumpens varma yta. Vid installation av pumptyperna UPS(D) 32-xx, 40-xx, 50-xx och 65-xx med ovala bulthål i flänsen, skall brickor användas, så...
Akustiskt oljud och skadliga spänningstoppar kan Fig. C till E längst bak i instruktionen visar möjliga reduceras genom att montera ett LC-filter mellan anslutningar och inställningar av omkopplaren för frekvensomformaren och motorn. signalutgången. För närmare upplysningar, kontakta leverantören av frekvensomformaren eller Grundfos.
6. Igångkörning Pumpkapaciteten ändras enligt följande: 1. Bryt nätspänningen med den externa brytaren. Före igångkörning skall anläggningen fyllas med Den gröna lampan på kopplingsboxen skall vara vätska och avluftas, och det tilloppstryck som pum- släckt. pen kräver skall vara tillgodosett, se sid. 265. 2.
Seite 11
Vätsketemperatur Brytare för termisk överbelastning Vatten i värmesystem: Driftspänning 12..500 VAC Kontinuerligt: –10°C till 120°C. Märkspänning 250 VAC 500 VAC Kortvarigt: Upp till 140°C. cos ϕ = 1,0 Tappvatten: Upp till 60°C. 2,5 A 0,75 A Märkström cos ϕ = 0,6 Specialversion med FKM-tätningar: Upp till 80°C.
9. Felsökning Detta avsnitt är uppdelat i två underavsnitt som gäl- ler för pumpar med standardmodul resp. dubbelpum- par med relämodul i kopplingsboxen. Före varje ingrepp i pumpens kopplingsbox skall nätspänningen brytas. Se till att inte nätspänningen oväntat kan slås till av misstag. Pumpvätskan kan vara brännhett och stå...
9.2 Dubbelpumpar med relämodul Orsak Åtgärd Säkring i installationen bränd. Byt säkring. Extern start-/stopp-funktion Slå till brytaren. frånslagen. Pumpen går inte. Ingen av signallam- Felströmbrytare/felspännings- Åtgärda isoleringsfel och återställ brytaren. porna lyser. brytare utlöst. En av faserna bortfallen (endast Kontrollera säkringar och anslutning. 3-faspumpar).
10. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav skall ske enligt följande riktlinjer: 1. Använd lokalt gällande offentliga eller privata för- ordningar eller regler för destruktion. 2. Om sådana föreskrifter eller förordningar saknas eller att material som ingår i produkten inte emot- tages, kan produkten eller därifrån eventuella miljöfarliga material lämnas till närmaste Grund- fos-bolag.
Seite 15
Fig. A T1 T2 Stop Start 3~ 230 V (Norway) 3~ 400-415 V (Europe) 3~ 200-230 V (Japan) Stop Stop Start Start...
Seite 16
Fig. B T1 T2 Stop/Start 3~ 230 V (Norway) 3~ 400-415 V (Europe) 3~ 200-230 V (Japan) Stop/Start Stop/Start...
Seite 24
Winding resistances 50 Hz 50 Hz Winding resistances UPS/UPSD [Ω] 20°C - 50°C Pump type Voltage [V] 1 x 230-240 108 - 142 27.5 - 36.0 50.5 - 66.5 3 x 230 120 - 158 UPS(D) 32-30 F(B) 3 x 400-415 365 - 475 1 x 100-110 25.5 - 33.0...
Seite 25
50 Hz Winding resistances UPS/UPSD [Ω] 20°C - 50°C Pump type Voltage [V] 1 x 230-240 54.5 - 71.0 15.0 - 19.8 26.5 - 35.0 3 x 230 120 - 158 UPS(D) 50-30 F(B) 3 x 400-415 365 - 475 1 x 100-110 26.0 - 34.0 7.35 - 9.65...
Seite 26
50 Hz Winding resistances UPS/UPSD [Ω] 20°C - 50°C Pump type Voltage [V] 3 x 230 8.95 - 11.4 UPS(D) 65-180 F(B) 3 x 400-415 27.5 - 36.0 3 x 200-230 8.95 - 11.8 UPS 65-185 F 3 x 400-415 21.6 - 28.5 3 x 230 72.0 - 94.5...
Seite 27
60 Hz 60 Hz Winding resistances Japan UPS/UPSD [Ω] 20°C - 50°C Pump type Voltage [V] 1 x 100 14.2 - 18.6 3.30 - 4.35 7.35 - 9.65 UPS 32-40 F 3 x 200-230 180 - 236 1 x 100 8.00 - 10.6 2.95 - 3.85 6.80 - 8.95...
Seite 28
Macedonia Spain Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. MAKOTERM Bombas GRUNDFOS España S.A. Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Parc d’Activités de Chesnes Dame Gruev Street 7 Camino de la Fuentecilla, s/n Ruta Panamericana km. 37.500 Lote 57, rue de Malacombe MK-91000 Skoplje E-28110 Algete (Madrid) F-38290 St.
Seite 29
Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96459997 0205 Repl. 96459997 0804 www.grundfos.com...