Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LUMIPLUS FLEXI RGB DMX SPOTLIGHT
POINT DE LUMIÈRE FLEXI RGB DMX
PUNTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI RGB DMX
PUNTO DI LUCE LUMIPLUS FLEXI RGB DMX
LEUCHTE LUMIPLUS FLEXI RGB DMX
PONTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI RGB DMX
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Astralpool LumiPlus Flexi V2 RGB DMX

  • Seite 1 LUMIPLUS FLEXI RGB DMX SPOTLIGHT POINT DE LUMIÈRE FLEXI RGB DMX PUNTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI RGB DMX PUNTO DI LUCE LUMIPLUS FLEXI RGB DMX LEUCHTE LUMIPLUS FLEXI RGB DMX PONTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI RGB DMX INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE...
  • Seite 2: Installation

    ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be implemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the LumiPlus Flexi, follow the instructions provided below: 1.
  • Seite 3: Maintenance

    12-volt power supply reaches the LumiPlus Flexi and to prevent voltage drops. LumiPlus Flexi has been designed to operate only with a DMX control and with the DMX modulator from AstralPool. It doesn’t work with any other control system. DMX ADRESS...
  • Seite 4: Safety Warnings

    The sections and lengths for a line in which there is only one modulator, without any projector, are given below: Modulator Line (m) Section 150 - 300 2,5mm 0 - 50 1,5 mm A modulator and projectors can be in the same line. 7.
  • Seite 5: Montage

    FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première im- portance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indispensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
  • Seite 6: Entretien

    LumiPlus Flexi avec un courant de 12 V et éviter toute chute de tension. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner uniquement par con- trôle DMX et avec modulateur DMX d’AstralPool. Il ne fonctionne avec aucun autre système de contrôle. INDICATEUR...
  • Seite 7: Avertissements Concernant La Sécurité

    Les sections et les longueurs pour une ligne où il est seulement installé un modulateur, sans aucun projecteur, sont les suivantes: Ligne modulateur (m) Section 150 - 300 2,5mm 0 - 50 1,5 mm Un modulateur et des projecteurs peuvent être installés sur la même ligne. 7.
  • Seite 8: Instalación

    ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
  • Seite 9: Mantenimiento

    12 Voltios lleguen al proyector LumiPlus y evitar excesivas caídas de tensión (ver página 24). Este proyector ha sido diseñado para funcionar únicamente con INDICADOR/ INDICADOR control DMX y con el modulador DMX de Astralpool. No funciona SELECTOR PRESENCIA con ningún otro sistema de control. DIRECCIÓN El proyector LumiPlus Flexi DMX utiliza 3 canales dmx, uno para cada uno de los 3 colores primarios (rojo, verde y azul).
  • Seite 10: Advertencias De Seguridad

    7. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. • Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. • A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS. INSTA- LACIONES ESPECIALES.
  • Seite 11: Installazione

    ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
  • Seite 12: Manutenzione

    12 V arrivino a LumiPlus Flexi ed evitare così cadute di tensione. Questo proiettore é stato disegnato per per un funzionamen- to esclusivo con controllo DMX e con i modulatore DMX di INDICE/ AstralPool. Non funziona con alcun altro sistema di con- SELEZIONATORE trollo. INDICE INDIRIZZA DMX...
  • Seite 13 Le sezioni e le lunghezze per una linea nella quale vi sia solamente un modulatore, senza nessun proiettore, sono le seguenti: Linea modulatore (m) Sezione 150 - 300 2,5mm 0 - 50 1,5 mm In una stessa linea vi possono essere insieme sia modulatore sia proiettori. 7.
  • Seite 14 DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die Anweisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden.
  • Seite 15: Wartung

    12 Volt den Lumi- Plus Flexi erreichen und um Spannungsabfälle zu ver- meiden. Dieser Scheinwerfer funktioniert nur mit der DMX-Steue- LED, DER DIE INDIKATOR rung und mit DMX-Netzteil von AstralPool. Er funktioniert ANWESENHEIT WÄHLER DER PRÄSENZ VON DMX ADRESSE mit keinem anderen Steuerungssystem.
  • Seite 16: Sicherheitsvorschriften

    elektrischer Interferenzen anderer Signale zu installieren. Es ist notwendig, einen Modulator für denjenigen der existierenden Transformatoren in der Installation einzusetzen. In einer Installation mit großen Längen in der Speiseleitung ist es besser, die Leitung mit 230 V ~AC zu verlängern und Transformatoren in der Nähe der Scheinwerfer anzubringen, und falls notwendig, die Leitung mit 12 V ~AC zum DMX-Modulator zu verlängern, der die Scheinwerfer steuert.
  • Seite 17 PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o insta- lador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
  • Seite 18: Ligação Eléctrica

    12 volts chegam a LumiPlus Flexi e evitar quedas de tensão. Este projetor foi concebido para funcionar apenas com o con- trolo DMX e com os modulador DMX da AstralPool. Não funcio- na com nenhum outro sistema de controlo. O projetor PAR56 DMX utiliza 3 canais DMX, um para cada INDICATOR/ uma das 3 cores primárias (vermelho, verde e azul).
  • Seite 19 As secções e os comprimentos para uma linha com apenas um modulador instalado, sem nenhum projetor, são os seguintes: Linha modulador (m) Secção 150 - 300 2,5mm 0 - 50 1,5 mm Numa mesma linha podem ser instalados um modulador e vários projetores. 7.
  • Seite 20 FlexiSlim FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 6 Nw FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 21 FIG. 7...
  • Seite 22 FlexiRapid / FlexiNiche FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 6 Nw FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 23 FIG. 7...
  • Seite 24 CABLE CROSS-SECTION TABLE ACCORDING TO LENGTH (WITHSTANDS A MAXIMUM VOLTAGE DROP OF 5%). TABLEAU DE SECTION DE CÂBLE SELON LA LONGUEUR (EN ACCEPTANT UNE CHUTE DE TENSION MAXIMUM DE 5%). TABLA DE SECCIÓN DE CABLE SEGÚN LONGITUD (ACEPTANDO UNA CAÍDA DE TENSIÓN MÁXIMA DEL 5%). TABELLA DI SEZIONE DEL CAVO A SECONDA DELLA LUNGHEZZA (AMMETTENDO UNA CADUTA DI TENSIONE MASSIMA DEL 5%).
  • Seite 25 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: LUMIPLUS FLEXI SPOTLIGHT PRODUITS: POINT DE LUMIÈRE LUMIPLUS FLEXI PRODUCTOS: PUNTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI PRODOTTI: PUNTO DI LUCE LUMIPLUS FLEXI PRODUKTE: LEUCHTE LUMIPLUS FLEXI PRODUTOS: PONTO DE LUZ LUMIPLUS FLEXI DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARATION CE OF CONFORMITY Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à: The products listed above are in compliance with: La Directive de compatibilité...
  • Seite 28 NÃO ESTIVER SUBMERGIDO NA AGUA. Made in Spain Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 60, planta 20 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 71200E204 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.

Inhaltsverzeichnis