Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Special Übersetzung Des Originalhadbuchs

Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Special Übersetzung Des Originalhadbuchs

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEPTUNE 2 Special:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Operating
instructions
107145403 D
NEPTUNE 1
NEPTUNE 2
NEPTUNE 2 Special

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Special

  • Seite 1 Operating instructions NEPTUNE 1 NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 107145403 D...
  • Seite 2 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 12 13 14 15 16 17 °F °C CUT OUT 60 140 70 160...
  • Seite 3 ............................4 ............................25 ............................46 ............................57 ............................87 ............................107 ............................127 ............................147 ............................167 ............................187 ............................207 ............................227 ............................247 ............................267 ............................287 ............................307 ............................332 ............................352 ............................372 ............................392 ............................
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Contents Symbols used to mark instructions ....................5 1 Important safety instructions ....................5 2 Description Purpose ................8 Operating elements ..............8 3 Before starting the cleaner Setting up the cleaner ............9 Before use ................9 Fill up detergent tank ............9 Fill up fuel tank ..............10...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Safety instruc- Symbols used to mark This indicates t i o n s i n t h e s e tips and instruc- instructions operating instruc- tions to simplify tions which must work and to en- be observed to sure safe operation.
  • Seite 6 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special If the mains power lead is dam- Do not clean delicate parts Disconnect the power cord by aged, to avoid hazards, this made of rubber, fabric, etc. with pulling the plug only (do not pull must be replaced either by the the 0°...
  • Seite 7: Electrical Equipment

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Electrical equipment high-pressure cleaner must be The safety devices are factory subjected to a safety examina- set and leaded, and must not be tion in accordance with the „Ac- adjusted. cident Prevention Regulations...
  • Seite 8: Purpose

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2 Description Purpose This high-pressure cleaner has Chapter 5 describes the use of been designed for professional the high-pressure cleaner for use. It can be used for clean- various cleaning jobs. ing agricultural and construction...
  • Seite 9: Before Starting The Cleaner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Before starting the cleaner Setting up the cleaner Every fuel-burning appliance, optimum performance before such as pressure washers, de- it left our factory. The factory is pends upon a proper mix of fuel...
  • Seite 10: Fill Up Fuel Tank

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Fill up fuel tank With the machine cold: NOTE! Fill fuel tank from a clean con- At temperatures below 8° C, the fuel tainer with a fresh fuel, heating oil begins to solidify (paraffin precip- oil, DIN 51603-1 (without bio itation).
  • Seite 11: Electrical Connection

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special devices of the machine can be Electrical connection destroyed. CAUTION! 400V 400V When using cable reels: 1. Due to the risk of overheat- ing and fire, always unwind the power supply cord fully.
  • Seite 12: Control / Operation

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Control / Operation Switching on the 1. Move the main switch into cleaner position 'Cold Water' (A) The control electronics sys- tem performs a self-test, all the LEDs light up once. The motor starts lights up.
  • Seite 13: Pressure Regulation (Ergo Vario Press Gun)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4.3 Pressure regulation (Ergo 1. Operate the Vario trigger in Vario Press Gun) order to vary the water flow and thereby the pressure. 2. Push the trigger forwards to For safety reasons, never tie back or obtain full pressure and flow.
  • Seite 14: Applications And Methods

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Applications and methods Effi cient high pressure cleaning is achieved by following a few Techniques guidelines, combined with your own personal experience of specifi c cleaning tasks. Accessories and detergents, when correctly chosen, can increase the effi...
  • Seite 15 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vehicle Task Accessories Method Vehicle bodywork Standard lance 1. Apply detergent to vehicle or equipment surfaces in Detergent injection order to soften up dirt and grime. Apply from bottom Curved lances and un- to top.
  • Seite 16: After Using The Cleaner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 After using the cleaner 1. Close water tap. Switching off 2. Activate spray gun without the cleaner and lance in order to empty all disconnecting supply residual water in the system. lines 3.
  • Seite 17: Neptune 2 Storing The Cleaner (Below 0°C)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Store the cleaner in a dry room NEPTUNE 2 against frost when antifreeze without danger of frost or protect Storing the cleaner solution emerges from the as below: spray gun. (below 0°C) 9. Lock the safety catch on the 1.
  • Seite 18: Maintenance Plan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Maintenance Maintenance plan Maintain water filters and fuel fil- ters as required. Maintenance work A water fi lter is fi tted on the water 7.2.1 Water filters inlet to prevent large particles of dirt from entering into the pump.
  • Seite 19: Indications On Display

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Troubleshooting Indications on Display Indication lights Cause Remedy > The light is constant > Refuel detergent or set SDR - The appliance is ready for value to “0“ operation > Flashing light...
  • Seite 20: Other Faults

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Flashing light Turn main switch to position - Motor is overheated “OFF“ - let the machine cool down Remove/disconnect extension cable Possible phase failure on 3 phase variants...
  • Seite 21: Further Information

    EU Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity Product: High Pressure Washer Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special The design of the unit corre sponds to EC Machine Directive 2006/42/EC the following pertinent regulations: EC Low-voltage Directive...
  • Seite 22: Technical Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technical data Description General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 23 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 24 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 25 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Inhalt Kennzeichnung von Hin wei sen ..................26 1 Wichtige Sicherheitshinweise ..................26 2 Beschreibung Verwendungszweck............29 Bedienelemente ..............29 3 Vor der Inbetriebnahme Aufstellung................30 Vor Grebrauch ..............30 Reinigungsmitteltank füllen ..........30 Brennstofftank füllen ............31 Hochdruckschlauch anschließen........31 Wasserschlauch anschließen ..........31 Elektrischer Anschluss ............32...
  • Seite 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kennzeichnung von Si cher heits hin- Hier stehen Hinweisen wei se, die bei Rat schlä ge Nicht be ach tung oder Hin wei se, Ge fähr dun gen die das Ar bei- für Per so nen ten er leich tern und für ei nen...
  • Seite 27: Betrieb

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special abwickeln, um ein Überhitzen der Maximaler zulässiger Ar beits- geliefert oder empfohlen werden. Anschlussleitung zu vermeiden. druck und Temperatur sind auf Die Verwendung von anderen dem Hoch druck schlauch auf ge- Reinigungsmitteln oder Chemi- Stecker und Kupp lun gen von druckt.
  • Seite 28: Einschaltvorgänge Erzeugen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrik mindestens alle 12 Monate durch ACHTUNG! Sach kun di ge auf Be triebs si cher- • Das Einatmen von Aer- heit zu prüfen. osolen kann gesund- heitsgefährdend sein. An elektrischen Geräten muss VORSICHT! •...
  • Seite 29: Beschreibung

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2 Beschreibung Verwendungszweck Dieser Hochdruckreiniger wurde In Kapitel 5 wird die Verwen- für eine professionelle Verwen- dung des Hochdruckreinigers dung entworfen. Er kann zum für unterschiedliche Aufgaben Reinigen von landwirtschaftlichen beschrieben. Maschinen, Konstruktionsma- schinen, Ställen, Fahrzeugen,...
  • Seite 30: Aufstellung

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Vor der Inbetriebnahme Aufstellung Jeder Ölbrenner benötigt für den liegt ca. 140 m (450 ft) über dem störungsfreien Betrieb die exakt Meeresspiegel und die Ein stel- abgestimmte Mischung von lung des Ölbrenners ist optimal Ver bren nungs luft und Brenn stoff.
  • Seite 31: Brennstofftank Füllen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brennstofftank füllen Bei kaltem Gerät: Füllen Sie den Tank von einem sauberen Behälter HINWEIS! mit frischem Kraftstoff, Heiz- Bei Temperaturen unter 8°C be ginnt öl, DIN 51603-1 (ohne Bio- das Heizöl zu stocken (Pa r af fin aus- Diesel) oder Diesel EN 590 schei dung).
  • Seite 32: Elektrischer Anschluss

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gerätes zer stört werden. Elektrischer Anschluss VORSICHT! Bei Verwendung von Kabeltrom- 400V 400V meln: 1. Wegen Überhitzungs- und Brandgefahr Anschlusslei- tung immer ganz ab wi ckeln. Das Gerät nur an eine vor- schrifts mä ßi ge elek tri sche In stal- la ti on anschließen.
  • Seite 33: Bedienung / Betrieb

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Bedienung / Betrieb Gerät einschalten 1. Hauptschalter in Stel lung Kaltwasser (A) bringen. Die Steuerelektronik führt einen Selbsttest durch, alle LEDs leuchten einmal auf. Der Motor startet. leuchtet. 2. Die Maschine für Luft durch HINWEIS! Betätigung der Spritzpistole...
  • Seite 34: Druckregulierung Mit Der Ergo Variopress-Spritzeinrichtung 1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Den Vario-Drücker Druckregulierung benutzen, um den (Ergo Vario Press) Wasserfl uss und damit den Druck zu verändern Aus Sicherheitsgründen während 2. Den Drücker nach vorne des Betriebs den Drücker der schieben, um vollen Spritzeinrichtung niemals festbin- den oder sonst fest stellen.
  • Seite 35: Arbeitstechniken

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Anwendungsgebiete und Arbeitsmethoden Arbeitstechniken Wirkungsvolle Hoch druck rei ni gung wird erreicht durch Be ach tung einiger weniger Richt li ni en, kombiniert mit Ihren ei ge nen Er fah run gen in spe zi el len Bereichen.
  • Seite 36: Bau Und Industrie

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Fahrzeuge Anwendung Zubehör Methode Fahrzeug- Standard Lanze 1. Reinigungsmittel auf die Oberfl äche aufbringen um oberfl ächen Rei ni gungs mit tel in- den Schmutz zu lösen. Von unten nach oben ar- jek tor bei ten.
  • Seite 37: Nach Der Arbeit

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Nach der Arbeit Gerät ausschalten und 1. Wasserhahn schlie ßen. Versorgungsleitungen 2. Spritzpistole ohne Verbin- trennen dungslanze betätigen, um das gesamte Restwasser aus dem System zu entfer- nen. 3. Hauptschalter ausschal- ten, Schalter auf Stellung "OFF".
  • Seite 38: Neptune 2 Aufbewahrung (Frostsichere Lagerung)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8. Das Gerät ist frostsicher, NEPTUNE 2 Gerät in einem troc ke nen, frost- wenn Frost schutz mit tel lö sung Aufbewahrung ge schütz ten Raum ab stel len aus der Spritzpistole austritt.
  • Seite 39: Wartungsplan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Wartung Wartungsplan Warten Sie Wasser- und Brenn- stofffi lter wie erforderlich. Wartungsarbeiten Im Wasserzulauf sind zwei Sie be 7.2.1 Wasserfilter reinigen montiert die größere Schmutz- par ti kel zurückhalten, da mit die- se nicht in die Hoch druck pum pe ge lan gen.
  • Seite 40: Behebung Von Störungen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Behebung von Störungen Anzeigen am Bedienfeld Anzeigeleuchten Ursache Behebung > Leuchtet ständig > Refuel detergent or set SDR - Das Gerät ist value to “0“ betriebsbereit > Blinkt - Fehler im Fluss-Sensor - Wasserhahn geschlossen oder Wasserzufl...
  • Seite 41: Weitere Störungen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Anzeigeleuchten Ursache Behebung > Blinkt > Hauptschalter auf Stellung - Motor ist überhitzt „AUS“ drehen – Gerät abküh- len lassen. Verlängerungskabel entfern- en/trennen Möglicher Phasenfehler bei Dreiphasen-Ausführung: elektrische Verbindung prüfen lassen > Nilfi sk-ALTO-Service verstän- digen >...
  • Seite 42: Gerät Der Wiederverwertung Zuführen

    Än de run gen im Zuge tech ni scher gelten unsere all ge mei nen Ge- Neuerungen vorbehalten. schäftsbedingungen. EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Produkt: Hochdruckreiniger Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Das Design des Geräts entspricht den EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG folgenden relevanten Vorschriften: EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG...
  • Seite 43: Technische Daten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technische Daten Beschreibung Allge- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB mein 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 44 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschreibung Allge- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- mein 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 45 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschreibung Allge- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP mein 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Daten Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 46 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sommaire Symboles de mise en gar de ..................47 1 Consignes de sécurité im por tan tes ..................47 2 Description Affectation ................50 Eléments de commande.............50 3 Avant la mise en service Installation ................51 Avant emploi ...............51 Remplissage des réservoir de détergent...
  • Seite 47: Consignes De Sécurité Importantes

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Symboles de mise en garde de sécurité dont Des conseils ou l‘inobservation peut indications mettre per- qui facilitent le sonnes en danger travail et pour- sont marquées voient à la sécurité de fonctionne- particulièrement par ce symbole de...
  • Seite 48 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special chimiques peut compromettre la PRUDENCE ! La pression de travail et la tem- sécurité de l’appareil. pérature maximales admissibles Des prises de rallonge incorrectes sont imprimées sur le tuyau haute peuvent représenter une source PRUDENCE ! pression.
  • Seite 49 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special danger pour les personnes; risque Après chaque réparation ou modi- AVERTISSEMENT ! de court-circuit. fication effectuée sur les appareils • L'inhalation d'aérosols peut électriques, il est impératif de me- être dangereuse pour la san-...
  • Seite 50: Affectation

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2 Description Affectation Ce nettoyeur haute pression a Utilisez toujours nettoyeur été conçu pour un usage profes- comme décrit dans ces instruc- sionnel. Il peut servir à nettoyer tions d’utilisation. Toute autre uti- des équipements agricoles ou les...
  • Seite 51: Avant La Mise En Service

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Avant la mise en service Installation Pour fonctionner sans trouble, tout sible. L’usine se trouve à env. 140 m brûleur à fioul a besoin d’un mé- (450 ft) au-dessus du niveau de la lange exactement proportionné...
  • Seite 52: Remplissage Du Réservoir De Combustible

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Remplissage L’appareil étant froid : du réservoir de Remplissez le réservoir à carbu- combustible rant de carburant neuf, de fioul DIN 51603-1 (sans gazole bio) NOTE ! ou de gazole EN 590 (du ga- Le gazole commence à...
  • Seite 53: Raccordement Électrique

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special PRUDENCE ! Raccordement En cas d‘emploi de tambours à électrique câbles : 400V 400V 1. Pour cause de risque de surchauffe et d’incendie, dé- rouler toujours entièrement le cordon secteur. Raccordez l’appareil unique- ment à...
  • Seite 54 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATTENTION ! En cas d‘interruptions du Pour les appareils à tambour de travail : câble : Mettre le verrou de sûreté, En mode d’eau chaude, dérouler même en cas d‘interruptions entièrement le tuyau haute pres- brèves (cf.
  • Seite 55: Emploi De Détergents

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Emploi de détergents NEPTUNE 1 Les détergents ne peuvent être aspirés avec l’injecteur intégré en série que dans le mode à basse pression : 1. Diluer le détergent conformé- ment aux instructions du fab- ricant.
  • Seite 56: Domaines D'utilisation Et Méthodes De Travail

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Domaines d‘utilisation et méthodes de travail Indications générales Vous obtiendrez un nettoyage à haute pression efficace en observant quelques directives et en vous basant sur vos expériences personnelles dans des domaines spéciaux. Accessoires et détergents peuvent, s’ils sont employés correctement, renforcer l’effet du nettoyage.
  • Seite 57 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Véhicules Emploi Accessoires Méthode Surfaces de véhicu- Lance standard 1. Appliquez le détergent sur la surface pour dissoudre Injecteur de détergent la saleté. Travaillez de bas en haut. Pour enlever des Lance coudée et laveur traces d’insectes, vaporiser préalablement de l’Allosil...
  • Seite 58: Après Le Travail

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Après le travail Extinction du nettoyeur 1. Fermez le robinet d’eau. et débranchement des 2. Actionnez le pistolet pul- vérisateur sans raccorder lignes d’alimentation la lance afin de vider toute l'eau restée dans le système 3.
  • Seite 59: Neptune 2 Conservation (Entreposage À L'abri Du Gel)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Entreposez l’appareil dans un local 8. L’appareil est protégé con- Conservation sec et à l’abri du gel ou protégez-le tre le gel lorsque la solution contre le gel comme décrit ci-après : (entreposage à...
  • Seite 60: Plan De Maintenance

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Maintenance Plan de maintenance Conserver les filtres à eau et à carburant comme indiqué. Vider aussi le réservoir de carburant comme indiqué. Travaux de Dans l’arrivée d’eau sont montées maintenance deux crépines qui retiennent les 7.2.1 Nettoyage du filtre à...
  • Seite 61: Suppression De Dérangements

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Suppression de dérangements Affichages dans le tableau de commande Témoins indicateurs Cause Solution > Le témoin est constant > Refaire le plein de détergent L’appareil prêt à ou régler la valeur SDR sur fonctionner "O"...
  • Seite 62: Autres Dérangements

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Témoins indicateurs Cause Solution > Témoin clignotant > Positionner l'interrupteur en - Moteur en surchauffe position "OFF" - laisser la ma- chine refroidir Retirer/débrancher la rallonge Panne possible sur l'une des 3 phases : Vérifi er la connexion électrique...
  • Seite 63: Affectation De La Machine Au Recyclage

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Produit Laveuse à haute pression Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special La conception de l’unité est conforme Directive machine CE 2006/42/CE aux réglementations pertinentes Directive basse tension CE 2006/95/CE...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Caractéristiques techniques Description Généra- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB lités 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 65 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Généra- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- lités 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 66 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description Généra- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP lités 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Données Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 67 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Inhoudsopgave Markering van aanwijzingen ..................68 1 Belangrijke veiligheids- ..................68 aanwijzingen 2 Beschrijving Gebruiksdoeleinde .............70 Bedieningselementen ............70 3 Vóór de inbedrijfstelling Opstelling ................71 Voor gebruik ...............71 Reinigingsmiddeltank vullen ..........71 Brandstoftank vullen ............72 Hogedrukslang aansluiten ..........72 Waterslang aansluiten ............72...
  • Seite 68: Belangrijke Veiligheidsinstrukties

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Markering van aanwijzingen De in dit hand- Hier staan ad- boek vermelde viezen of in- v e i l i g h e i d s i n - structies, structies, waar- het werk ge-...
  • Seite 69 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special snoer beschadigd of verweerd is. Gevoelige delen van rubber, stof door aan de kabel te trekken of te Gebruik uitsluitend hogedrukrei- en dergelijke niet met de punt- rukken). nigers met een feilloos aansluit- straal reinigen.
  • Seite 70: Gebruiksdoeleinde

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrische inrichtingen Bij gebruik van een verlengkabel De delen met druk van deze ho- mag alleen de door de fabrikant gedrukreiniger zijn overeenkom- aangegeven uitvoering of een stig § 9 van de Druktankveror-...
  • Seite 71: Bedieningselementen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Slanghaspel slanghaspel Bedieningselementen 2. Vergrendelig van de 11. Bedieningspaneel afdekking 12. Gereedheidsdisplay 3. Reservoir voor 13. Brandstof bijvullen reinigingsmittel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 4. Kabelhaken laag 5. Spuitpistool 15. Onderhoud door Nilfisk- 6. Wateraansluiting...
  • Seite 72: Brandstoftank Vullen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brandstoftank vullen Bij koud toestel: Vul het brandstofreservoir met verse brandstof, stookolie, DIN 51603-1 (zonder biodiesel) of Diesel EN 590 (Diesel met een AANWIJZING! biodieselgehalte van maximaal temperaturen onder 8°C 7%). begint de brandstofolie te stollen Diesel volgens EN 590 (tot 7% (parafineafscheiding).
  • Seite 73: Elektrische Aansluiting

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrische aansluiting componenten van het toestel vernietigd worden. 400V 400V VOORZICHTIG! Bij gebruik van kabeltrommels: 1. Wegens oververhittings- en brandgevaar aanslui- tingsleiding steeds helemaal afwikkelen. Het toestel alleen maar op een Bij toestellen met spanningsom-...
  • Seite 74 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special De brander wordt ingeschakeld. Bij werkonderbrekingen: De veiligheidsgrendel ook bij korte werkonderbrekingen inleg- gen (zie afb. in hoofdstuk 6.1) ATTENTIE! Bij toestellen met slangtrommel: Bij bedrijf met warm water de ho- gedrukslang volledig van de slang-...
  • Seite 75: Gebruik Van Reinigingsmiddelen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gebruik van NEPTUNE 1 reinigingsmiddelen Slechts bij lage-druk-bedrijf kun- nen reinigingsmiddelen worden aangezogen via de injector, die tot de standaarduitrusting be- hoort: 1. Verdun het reinigingsmiddel aan de hand van de aanwijz- ingen van de fabrikant.
  • Seite 76: Toepassingsgebieden En Arbeidsmethoden

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Toepassingsgebieden en arbeidsmethoden Algemene Een efficiënte hogedrukreiniging wordt bereikt door het naleven van aanmerkingen enkele richtlijnen gecombineerd met uw eigen ervaringen op speci- ale gebieden. Toebehoren en reinigingsmiddelen kunnen het reini- gingseffect versterken als ze correct worden gebruikt. Hierna volgen enkele principiële instructies.
  • Seite 77 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Voertuigen Toepassing Toebehoren Methode Voertuig-oppervl- Standaardlans 1. Reinigingsmiddel op het oppervlak aanbrengen om akken Reinigingsmiddelen- het vuil los te maken. Van beneden naar boven te injector werk gaan. Om insectenresten te verwijderen vooraf Powerspeed lans met b.v.
  • Seite 78: De Reiniger Uitschakelen En De Aanvoerleidingen Afsluiten

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Na de arbeid 1. De waterkraan sluiten. De reiniger 2. Activeer het spuitpistool zon- uitschakelen en de der de lans aan te sluiten, aanvoerleidingen zodat al het achtergebleven afsluiten water in het systeem afge- voerd wordt 3.
  • Seite 79: Neptune 2 Bewaring (Vorstbestendige Opslag)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Het toestel in een droge, vorst- 8. Het toestel is vorstbestendig NEPTUNE 2 bestendige ruimte plaatsen of als antivriesmiddeloplossing Bewaring op de volgende manier vorstbe- uit de spuitpistool stroomt. (vorstbestendige stendig maken: 9. De veiligheidsgrendel aan de opslag) 1.
  • Seite 80: Onderhoudsschema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Onderhoud Onderhoudsschema Onderhoud waterfilters brandstoffilter naar behoefte. Leeg ook de brandstofolietank naar behoefte. In de watertoevoer zijn twee ze- Onder houds - ven gemonteerd die grotere vuil- werkzaamheden partikelen tegenhouden, opdat 7.2.1 Waterfilter reinigen deze niet in de hogedrukpomp geraken.
  • Seite 81: Eliminatie Van Storingen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Eliminatie van storingen Melding aan het bedieningspaneel Indicatielampjes Oorzaak Oplossing > Het licht brandt constant > Vul schoonmaakmiddel bij of - De toepassing is gereed stel SDR-waarde in op “0” voor gebruik >...
  • Seite 82: Nog Meer Storingen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indicatielampjes Oorzaak Oplossing > Knipperend licht > Zet de hoofdschakelaar op - Motor is oververhit “UIT” (OFF) – laat de machine afkoelen Verwijder/ontkoppel het ver- lengsnoer Mogelijke fasefout op 3-fa- sevariant: Laat elektrische aansluitingen nakijken >...
  • Seite 83: Machine Voor Recycling Beschikbaar Maken

    EU-Verklaring van overeenstemming EU Verklaring van overeenstemming Product: Hogedrukreiniger Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Het ontwerp van de unit stemt overeen EG Machinerichtlijn 2006/42/EG met de volgende geldende bepalingen: EG Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG...
  • Seite 84: Technische Gegevens

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technische gegevens Beschrijving Alge- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB meen 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 85 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschrijving Alge- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- meen 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 86 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beschrijving Alge- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP meen 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Gegevens Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 87 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indice Contrassegni di ..................88 indicazioni 1 Importanti indicazioni di sicurezza ..................88 2 Descrizione Impiego finalizzato .............90 Elementi di comando ............91 3 Prima della messa in Installazione ...............91 funzione Prima dell'uso ..............91 Riempire il serbatoio del detergente .........91...
  • Seite 88: Avvertenze Importanti Per La Sicurezza

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Raffi gurazioni di indicazione Le indicazioni di Qui si trovano sicurezza conte- consigli o indi- nute nel presente cazioni in gra- manuale che, se do di facilitare i non osservate, lavori, garantendo un funziona- comportano pericoli per le per- mento sicuro.
  • Seite 89 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special prodotti chimici può compromette- ATTENZIONE! stampate sia la pressione di la- re la sicurezza dell‘apparecchio. L’uso di cavi di prolunga non idonei voro che la temperatura massima può rappresentare una fonte di ammessa.
  • Seite 90: Impiego Finalizzato

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Le accensioni generano brevi ab- Collaudo pressione e sottoposti con succes- bassamenti di tensione. L’apparecchio di lavaggio ad alta so ad un collaudo sotto pressione. pressione corrisponde alle direttive Con impedenze di rete (attacco...
  • Seite 91: Prima Della Messa In Funzione

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Tamburo del tubo 11. Quadro comandi Elementi di comando 2. Chiusura del coperchio 12. Indicazione di pronto all’uso 3. Serbatodio del detergente 13. Aggiunta di combustibile 4. Gancio del filo 14. Basso livello di Nilfisk-ALTO 5.
  • Seite 92: Collegare Il Tubo Di Alta Pressione

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Riempire il serbatoio Ad apparecchio freddo: del combustibile Rifornire il serbatoio del carbu- rante da un contenitore pulito di AVVERTENZA! carburante nuovo, nafta, carbu- Con temperature sotto gli 8 °C il rante liquido DIN 51603-1 (senza...
  • Seite 93: Attacco Elettrico

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Attacco elettrico possono venir distrutti i compo- nenti elettrici dell’apparecchio. 400V 400V ATTENZIONE! Nell‘impiego di tamburi per il filo: 1° A causa del pericolo di sur- riscaldamento e d‘incendio svolgere sempre completa- mente il filo di collegamento.
  • Seite 94 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATTENZIONE! Si accende il bruciatore. Per gli apparecchi con tamburo per il tubo: Ad interruzioni di lavoro: con funzionamento ad acqua cal- inserire la sicura di blocco an- da svolgere del tutto il tubo ad alta che a brevi interruzioni di lavoro pressione, perché, altrimenti, a ca-...
  • Seite 95 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Impiego di prodotti detergenti NEPTUNE 1 Solo con funzionamento a bas- sa pressione possono venir aspirati i prodotti detergenti tra- mite l’iniettore in dotazione di serie: 1. Diluire il detergente secondo le istruzioni del produttore 2.
  • Seite 96: Settori Di Impiego E Metodi Di Lavoro

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Settori di impiego e metodi di lavoro Indicazioni generali Si otterrà una lavaggio a grande azione osservando alcune poche direttive, combinate con le vs. proprie esperienze in determinati set- tori. Sia gli accessori che i prodotti detergenti, se impiegati corret- tamente, aumentano l’azione di lavaggio.
  • Seite 97 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Veicoli Applicazione Accessori Metodo Le superfi ci dei Lancia standard 1. Applicare il prodotto detergente sulle superfi ci per dis- veicoli Iniettore del deter- ciogliere lo sporco. Procedere dal basso verso l’alto. Per togliere i resti di insetti prespruzzare per es.
  • Seite 98: Dopo Il Lavoro

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dopo il lavoro Spegnimento 1° Chiudere il rubinetto dell’acqua. dell'idropulitrice e 2° Attivare la pistola a spruzzo scollegamento delle senza collegare la lancia, in linee di alimentazione modo da far fuoriuscire dal sistema tutta l'aria residua.
  • Seite 99 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Mettere l’apparecchio in un lo- volte la pistola da spruzzo. cale asciutto e protetto dal gelo 8° L’apparecchio sarà protetto Messa a deposito oppure rendere l’apparecchio dal gelo, quando uscirà la...
  • Seite 100: Piano Di Manutenzione

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Manutenzione Piano di manutenzione Eseguire le dovute operazioni di manutenzione sui fi ltri dell'acqua e del carburante. Svuotare anche il serbatoio dell'olio combustibile, secondo necessità. Lavori di manutenzione Sull’alimentazione dell’acqua 7.2.1 Ripulire il filtro sono montati due filtri, i quali dell‘acqua...
  • Seite 101: Eliminazione Di Disfunzioni

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Eliminazione di disfunzioni Indicazioni sul quadro Segnali luminosi Causa Soluzione > La spia è fi ssa > Rifornire di detergente o im- - L'apparecchio è pronto per postare il valore SDR su "0"...
  • Seite 102: Segnali Luminosi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Segnali luminosi Causa Soluzione > Spia lampeggiante > Girare l'interruttore principale Il motore è surriscaldato in posizione "OFF" – Lasciar raffreddare la macchina Rimuovere/scollegare la prolunga Possibile errore di fase nelle versioni trifase: controllare il collegamento elettrico >...
  • Seite 103: Altre Indicazioni

    Dichiarazione di conformità UE Dichiarazione di conformità UE Prodotto: Idropulitrice Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Il design della macchina è in conform- Direttiva Macchine CE 2006/42/CE ità alle seguenti normative pertinenti: Direttiva Bassa tensione CE 2006/95/CE Direttiva Compatibilità...
  • Seite 104: Dati Tecnici

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dati tecnici Descrizione Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB rale 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 105 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrizione Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- rale 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 106 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrizione Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP rale 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 107 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Innhold Kjennetegning av infor- masjon ..................108 1 Viktige sikkerhetsinstruk- ..................108 Bruksområde ..............110 2 Beskrivelse Betjeningselementer............111 Oppstilling................. 111 3 Før idriftsettelse Før bruk ................111 Fylling av beholderen for rengjøringsmiddel ....111 Fylling av brennstofftank ..........
  • Seite 108: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kjennetegning av Sikkerhetsinstruk- Her står råd informasjon sene som er gitt eller informa- i denne håndbo- sjoner ken og som ved letter arbeidet ignorering kan ut- og bidrar til sikker drift. gjøre en fare for mennesker, er spesielt kjennetegnet ved hjelp av dette faresymbolet.
  • Seite 109 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ved bruk av forlengelsesledning kort tid medfører store skader tas i bruk utenfor de fastsatte fa- må ledningens minimumstverr- på pumpemansjettene. reområdene, dette på grunn av snitt overholdes: eksplosjonsfaren som går ut fra Vanntilkobling brenneren.
  • Seite 110: Bruksområde

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Det må kun utføres vedlike- arbeide med væskestråleeinn- uten resttrykk tilbake til pum- holdsarbeider som er beskrevet retninger (Arbeiten mit Flüssig- pens sugeledning. keitsstrahlern (BGV D15)). i driftsinstruksen. Benytt kun Høytrykksvaskerens trykkføren- Hvis transportytelsen synker un- original-reservedeler.
  • Seite 111: Før Idriftsettelse

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Betjeningselementer 1. Slangetrommel 11. Betjeningsfelt 2. Lås for deksel 12. Beredskapsindikator 3. Beholder for 13. Etterfylling av brennstoff rengjøringsmiddel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone er 4. Kabelkrok regulert lavt 5. Sprøytepistol 15. Tid for service utført av 6.
  • Seite 112: Fylling Av Beholderen For Rengjøringsmiddel Fylling Av Brennstofftank

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Fylling av Når maskinen er kald: brennstofftank Fyll opp drivstofftanken fra en ren beholder med ferskt driv- MERK! stoff, fyringsolje, DIN 52603-1 Ved temperaturer under 8ºC begyn- (uten biodiesel) eller Diesel EN ner brennoljen å stivne (utskillelse 590 (Diesel med biodieselinn- av parafin).
  • Seite 113: Elektrisk Tilkobling

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special FORSIKTIG! Elektrisk tilkobling Ved bruk av kabeltromler: 1. På grunn av faren for over- 400V 400V oppheting og brann må til- koplingsledningen alltid vi- kles helt av. Koble maskinen kun til en elek- trisk installasjon som er i for- skriftsmessig stand.
  • Seite 114 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special OBS! 4.2.3 Dampdrift (over 100ºC) For maskiner med slangetrommel: Ved varmtvannsdrift skal høytrykks- Utvis forsiktighet på grunn slangen vikles fullstendig av slan- av vann- og damputslipp getrommelen, da slangetrommelen på opp til 150 °C når du ellers kan defomerers grunnet var- bruker utstyret i damptrinnet.
  • Seite 115: Trykkregulering Med Ergo Variopress-Spyleanordning Bruk Av Rengjøringsmidler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ruk av rengjøringsmidler NEPTUNE 1 Kun i lavtrykksdrift kan ren- gjøringsmidler suges inn via injektoren, som er montert som standard: 1. Spe ut vaskemiddel i over- ensstemmelse pro- dusentens anvisninger. 2. Vri lokket til FlexoPowerPlus- dysehodet mot „CHEM“...
  • Seite 116: Generelle Informasjoner

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Bruksområder og arbeidsmetoder Generelle Effektiv høytrykksrengjøring kan man oppnå ved å følge noen få informasjoner instrukser, kombinert med Deres egne erfaringer på det spesielle bruksområdet. Tilbehør og rengjøringsmidler kan bedre rengjørings- effekten, forutsatt at de brukes på riktig måte. Her finner De noen grunnleggende informasjoner.
  • Seite 117 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Kjøretøyer Anvendelse Tilbehør Metode Kjøretøyers over- Standardrør 1. Påfør rengjøringsmiddel på overflaten for å løsne flater Rengjøringsmiddelinj. smusset. Arbeid nedenfra og oppover. For å fjerne Bøyd rør og under- insektrester skal det først sprayes med f.eks. Allosil, stellsvasker deretter spyles med lavtrykk og hele kjøretøyet ren-...
  • Seite 118: Etter Arbeidet

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Etter arbeidet Slik skrur du av 1. Steng vannkranen. vaskeren og kobler fra 2. Aktiver sprøytepistolen uten tilførselsslangene å koble til lansen for å tøm- me alt vannet som er igjen i systemet 3.
  • Seite 119: Neptune 2 Oppbevaring Av Maskinen (Frostsikker Lagring)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Sett maskinen i et tørt, frostbe- 8. Maskinen er frostsikker hvis Oppbevaring av skyttet rom eller beskytt den mot det renner frosvæske ut av maskinen (frostsikker frost på følgende måte: sprøytepistolen.
  • Seite 120: Vedlikeholdsskjema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Vedlikehold Vedlikeholdsskjema Vedlikehold vannfiltrene og driv- stoffilteret etter behov I vanninnløpsslangen befinner Vedlikeholdsarbeide det seg to siler som holder stør- 7.2.1 Rengjøring av re smusspartikler tilbake, slik vannfilter at disse ikke trenger inn i høy- trykkspumpen.
  • Seite 121: Utbedring Av Feil

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Utbedring av feil Visninger på betjeningsfeltet Indikasjonslys Årsak Løsning > Lyset er konstant > Etterfyll vaskemiddel eller - Maskinen er klart for drift SDR-verdien på ”0” > Blinkende lys - Feil på strømningssensor...
  • Seite 122: Ytterligere Feil

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Blinkende lys > Skru av hovedbryteren til - Motoren er overopphetet ”OFF” (AV) – la maskinen kjøle seg ned Fjern/demonter skjøtekabelen Mulige feil på 3-fasevarian- tene: få den elektriske tilko- blingen kontrollert >...
  • Seite 123: Resirkulering Av Maskinen

    Apparatet inneholder verdifulle handler. Garanti Rett til endringer grunnet teknis- ke nyutviklinger forbeholdes. EF-konformitetserklæring EF-konformitetserklæring Produkt: Høytrykksvasker Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Apparatets design tilsvarer følgende Maskindirektivet 2006/42/EC relevante og gjeldende bestemmelser: Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC EMC-direktivet 2004/108/EC RoHS-direktivet...
  • Seite 124: Tekniske Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniske data Beskrivelse Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB relt 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 125 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- relt 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 126 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP relt 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 127 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Innehåll Informationsskyltar ..................128 1 Viktiga säkerhetsinformationer ..................128 2 Beskrivning Användningsområden .............130 Manöverorgan ..............131 3 Före driftstarten Uppställning..............131 Före användning .............131 Påfyllning av rengörings -medelstank ......131 Påfyllning av bränsletank ..........132 Anslutning av högtrycksslang ...........132 Anslutning av vattenslang ..........132...
  • Seite 128: Utmärkningar I Bruksanvisningen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Utmärkningar i S ä k e r h e t s h ä n - ningar bruksanvisningen visningar i denna underlättar ar- instruktionsbok, betet och gör vilkas åsidosät- användningen tande kan med- säker.
  • Seite 129 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Stickkontakten får endast dras Om nätkabeln är skadad, måste Vid rengöringen ska ett tillräck- ur genom att fatta i kontakten den bytas ut antingen av tillver- ligt avstånd finnas mellan hög- (inte genom att dra eller karen eller via dennes kund- trycksdysa och yta, för att för-...
  • Seite 130: Användningsområden

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elsystem användas som anges av tillver- stämmelse med §9 Tryckkärls- karen eller däröver. förordningen och har även ge- nomgått en tryckprovning enligt Vid omfattande underhåll resp samma förordning med positivt reparationer skall Nilfisk-ALTO- resultat.
  • Seite 131: Före Idrifttagningen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Slangvinda 11. Manöverpanel Manöverorgan 2. Huvlås 12. Indikering, driftklar 3. Behållare för 13. Fyll på bränsle rengöringsmedel 14. Nilfisk-ALTO AntiStone låg 4. Kabelkrok 15. Utför service genom Nilfisk- 5. Spolhandtag ALTO-Service försorg 6.
  • Seite 132: Påfyllning Av Bränsletank

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Påfyllning av När maskinen är kall: bränsletank Bränsletanken ska fyllas på från en ren behållare och bränslet, HÄNVISNING! eldningsoljan, ska vara färsk Vid temperaturer under 8 °C börjar DIN 51603-1 diesel (utan biodie-...
  • Seite 133: Elektrisk Anslutning

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrisk anslutning SE UPP! Vid användning av kabelvindor: 1. På grund av risk för över- 400V 400V hettning och brand ska alltid anslutningskabeln rullas av helt. Maskinen får endast anslutas till en elinstallation som uppfyller alla föreskrifter.
  • Seite 134 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brännaren kopplas in. Vid avbrott i arbetet: OBSERVERA! Gäller maskiner med slangvinda: lägg in låsrigeln även vid korta Vid användning av hetvatten ska avbrott i arbetet (se fig. i kapitel högtrycksslangen rullas av helt 6.1)
  • Seite 135: Tryckreglering Med Variopress Sprutanordning Användning Av Rengöringsmedel

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Användning av rengöringsmedel NEPTUNE 1 Endast när lågt tryck har ställts in, kan rengöringsmedel sugas in via den seriemässigt inbyggda injektorn: 1. Späd rengöringsmedlet en- ligt tillverkarens anvisningar. 2. Vrid locket på FlexoPower-...
  • Seite 136: Användningsområden Och Arbetsmetoder

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Användningsområden och arbetsmetoder För att uppnå en effektiv rengöring med högtryckstvätten skall en Allmänt del riktlinjer följas och kombineras med egna erfarenheter som vun- nits inom speciella områden. Tillbehör och rengöringsmedel kan för- bättra rengöringsresultatet om de används på...
  • Seite 137 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Fordon Användning Tillbehör Metod Fordonsytor Standardlans, rengö- 1. Spruta rengöringsmedel på ytan för att lösa upp ringsmedels-injektor, smutsen. Arbeta nedifrån och upp. För att avlägsna böjd lans och under- insektsrester skall man först spruta på t ex Allosil och redstvättare, borstar...
  • Seite 138: Efter Arbetet

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Efter arbetet Stänga av 1. Stäng vattenkranen. högtryckstvätten 2. Aktivera spolhandtaget utan och koppla från att ansluta spolröret för att försörjningsledningar tömma systemet på allt res- terande vatten. 3. Stäng av huvudströmbry- taren, vrid omkopplaren till läge ”OFF”.
  • Seite 139: Neptune 2 Förvaring (Frostfri Lagring)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Ställ in maskinen i ett torrt, frost- 8. Maskinen är säkrad mot frost Förvaring (frostfri skyddat rum eller skydda den när frostskyddsmedellös- lagring) mot frostskador på det sätt som ningen kommer ut ur spol- beskrivs nedan: handtaget.
  • Seite 140: Serviceschema

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Service Underhåll vattenfilter och bräns- Serviceschema lefilter vid behov. Töm även bränsletanken vid behov. Servicearbeten I vatteninloppet finns två silar 7.2.1 Rengöring av monterade, som fångar upp vattenfilter större smutspartiklar, för att dessa inte ska kunna komma in i högtryckspumpen.
  • Seite 141: Avhjälpande Av Störningar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Avhjälpande av störningar Indikering på manöverpanel Indikeringslampor Orsak Åtgärd > Lampan lyser med fast sken > Fyll på rengöringsmedel eller - Apparaten är redo för ställ in SDR-värdet på ”0” användning Blinkande lampa >...
  • Seite 142: Ytterligare Störningar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikeringslampor Orsak Åtgärd > Blinkande lampa > Vrid strömbrytaren till läget - Motorn är överhettad ”OFF” – låt maskinen svalna Ta bort/koppla från förlängn- ingskabeln Möjligt fasfel på trefasiga versioner: Låt undersöka elanslutningen >...
  • Seite 143: Återföring Av Materialet I Maskinen Till Kretsloppet

    För garanti gäller våra allmänna niska ändringar. försäljnings- och leveransvillkor. EU-försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Produkt: Högtryckstvätt Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Apparatens konstruktion motsvarar EU:s maskindirektiv 2006/42/EC följande tillämpliga bestämmelser: EU:s lågspänningsdirektiv 2006/95/EC EU:s EMC-direktiv...
  • Seite 144: Tekniska Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniska data Beskrivning Allmänt 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 145 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivning Allmänt 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 146 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivning Allmänt 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 147 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indhold Mærkning af henvisninger ..................148 1 Vigtige ..................148 sikkerhedshenvisninger 2 Beskrivelse Anvendelsesformål ............150 Betjeningselementer............151 3 Før idriftsættelse Opstilling................151 Før brug................151 Påfyldning af rengøringsmiddel i beholderne ....151 Påfyldning af brændstoftanken.........152 Tilslutning af højtryksslange ..........152 Tilslutning af vandslangen ..........152...
  • Seite 148: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Mærkning af henvisninger De sikkerheds- Her står tips h e n v i s n i n g e r , og henvisnin- hvor manglende ger, som nem- overholdelse kan mer arbejdet medføre farer for og sørger for sikker drift.
  • Seite 149 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Udrul altid ledningen helt fra ka- Apparatet skal opbevares belrullen for at undgå at tilslut- Hvis De bruger maskinen ved frostfrit eller brug frostbe- ningsledningen overopheder. tankstationer eller i andre fare- skyttelsesmiddel! områder, må denne af hensyn Stikforbindelserne på...
  • Seite 150: Anvendelsesformål

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vedligeholdelse og reparation dog mindst én gang om året, af ningssensor automatisk for olie- GIV AGT! en fagkyndig person kontrolleres fyret. Oliefyret er indstillet til for, om den er driftssikker. permanent tænding. Som en Inden højtryksrenseren renses...
  • Seite 151: Før Idriftsættelse

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1 Slangerulle 11 Betjeningspanel Betjeningselementer 2 Låseanordning - kabinet 12 Maskinen er klar til drift 3 Beholder til 13 Påfyld brændstof rengøringsmiddel 14 Påfyl Nilfi sk-ALTO 4 Kabelkrog AntiStone 5 Spray lanse 15 Servicering gennem 6 Vandtilslutning Nilfi...
  • Seite 152: Påfyldning Af Rengøringsmiddel I Beholderne Påfyldning Af Brændstoftanken

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Påfyldning af Ved koldt apparat: brændstoftanken Fyld brændstoftanken med nyt brændstof, fyringsolie DIN 51603-1 (uden bio diesel) eller diesel EN 590 (diesel med et bio HENVISNING! diesel indhold op til 7%) fra en Ved temperaturer på...
  • Seite 153: Tænde For Apparatet

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special GIV AGT! Elektrisk Ved brug af kabeltromler: tilslutningsværdi 1. På grund af fare for stærk op- 400V 400V varmning skal kablet altid rul- les helt ud. Apparatet må kun tilsluttes til en forskriftsmæssig el-installation.
  • Seite 154 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brænderen starter. OBS! Ved apparater med slangetromler: Ved pauser under arbejdet: Ved varmtvandsdrift skal højtryk- Også ved kortvarige pauser skal slangen rulles helt ud fra tromlen, sikkerhedsbøjlen lægges i (se fordi slangetromlen ellers kan blive afb.
  • Seite 155: Trykregulering Med Ergo Variopress-Spulehåndtag Brug Af Rengøringsmidler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Brug af rengøringsmidler NEPTUNE 1 Rengøringsmidler kan kun sug- es ind gennem standard injek- toren ved drift med lavt tryk. 1. Bland rengøringsmiddel henhold til producentens vej- ledning om blandingsforhold. 2. Drej den yderste hætte på...
  • Seite 156: Anvendelsesområder Og Arbejdsmetoder

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Anvendelsesområder og arbejdsmetoder Generelle Effektiv højtryksrengøring opnås ved at overholde nogle få retnings- linier, kombineret med Deres egne erfaringer indenfor specielle om- råder. Ved korrekt anvendelse kan tilbehør og rengøringsmidler øge rensevirkningen. Her finder De nogle grundlæggende henvisninger.
  • Seite 157 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Køretøjer Anvendelse Tilbehør Metode Køretøjs-ovefl ader Standard lanse 1. Påfør rengøringsmiddel på overfl aden for at løsne Rengøringsmiddel- snavset. Arbejd nedefra og opefter. Sprøjt først f. injektor eks. med Aliosil for at fjerne insektrester, skyl så med Bøjet lanse og under-...
  • Seite 158: Efter Arbejdet

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Efter arbejdet 1. Luk for vandhanen Slukning af 2. Aktiver spulehåndtaget uden højtryksrenser lanse for at udtømme al reste- og afbrydelse af rende vand i tanken. tilførselsslanger 3. Sluk for hovedafbryderen, omskifter i position "OFF"...
  • Seite 159: Neptune 2 Opbevaring (Frostsikker Lagring)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Apparatet opbevares i et tørt, 8. Apparatet er beskyttet imod Opbevaring (frostsikker frostsikkert lokale eller apparatet frost, når frostbeskyttelses- lagring) sikres imod frost som beskrevet middel slipper ud ved stråle- forneden: røret.
  • Seite 160: Serviceplan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Service Serviceplan Servicearbejde I vandtilløbet er der monteret to 7.2.1 Rensning af vand filtre sier, som holder større snavspar- tikler tilbage for at de ikke kom- mer ind i højtrykspumpen. 1. Skru quick koblingen af med et værktøj...
  • Seite 161: Afhjælpning Af Fejl

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Afhjælpning af fejl Visninger på betjeningspanelet Indikationslys Årsag Afhjælpning > Konstant lys > Genpåfyld rengøringsmiddel - Apparatet er klar til brug eller sæt SDR-værdien til “0” > Blinkende lys - Fejl på strømningssensor...
  • Seite 162: Yderligere Fejl

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikationslys Årsag Afhjælpning > Blinkende lys > Sæt hovedafbryderen til posi- - Motoren er overophedet tion “OFF” – lad maskinen køle ned Fjern/afbryd forlængerled- ningen Mulig fasefejl på trefase varianter: Få den elektriske forbindelse efterset >...
  • Seite 163: Bortskafning Af Maskinen

    Ændringer i medfør af tekniske vore generelle salgs- og leve- videreudviklinger forbeholdes. ringsbetingelser. EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Produkt: Højtryksrenser Type: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Støvsugerens konstruktion opfylder EF-maskindirektiv 2006/42/EF følgende relevante forordninger: EF-lavspændingsdirektiv 2006/95/EF EF-direktiv for elektrom. kompatibilitet 2004/108/EF...
  • Seite 164: Tekniske Data

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniske data Beskrivelse Gene- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB relt 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Arb.tryk v/topstykke, Pwork (bar)
  • Seite 165 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- relt 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 166 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Beskrivelse Gene- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP relt 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Arb.tryk v/topstykke, Pwork (bar)
  • Seite 167 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sisällys Käyttöohjeessa käy tet tä vät sym bo lit ..................168 Tärkeitä tur val li suus oh jei ta ..................168 Kuvaus Käyttötarkoitus..............170 Laitteen käyttöosat ............171 Ennen pölynimurin Laitteen sijaintipaikka ............171 käynnistystä Ennen käyttöä ..............171 Pesuainesäiliöiden täyttö...
  • Seite 168: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Varoituksissa käytetyt Tämän käyttöoh- Tämän symbo- symbolit jeen sisältämät lin kohdalla on t u r v a l l i s u u s o h - annettu ohjeita jeet, joiden huo- ja neuvoja jot- miottajättäminen...
  • Seite 169 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vesiliitäntä asianmukaiset palavia nesteitä Verkkoliitäntä- ja jatkojohtojen Tämän painepesu- koskevat tekniset ohjesäännöt. pistokkeiden ja kytkinten tulee rin saa yhdistää ve- (Huomaa vastaavat palavista olla vesitiiviit. s i j o h t o v e r k k o o n nesteistä...
  • Seite 170: Laitteen Kuvaus

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Huolto ja korjausket painepesurin käyttöturvallisuus kiinteästi asetetun arvon ala- HUOMIO! tarpeen vaatiessa, kuitenkin vä- puolelle, laitteen sisäinen virta- hintään 12 kuukauden välein. uksenvalvontalaite kytkee öljyn- Vedä pistoke pistorasiasta aina polttimen automaattisesti pois ennen korkeapainepesurin puh- Sähkölaitteiden jokaisenkunnos-...
  • Seite 171: Laitteen Käyttöosat

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Letkurumpu 13. Polttoaineen lisäys Laitteen käyttöosat 2. Suojuksen lukitus 14. Nilfisk-ALTO AntiStone on 3. Pesuainesäiliö vähissä. 4. kaapelikoukku 15. Ilmoitus Nilfisk-ALTO- 5. Painepistooli huollon tarpeesta 6. Vesiliitäntä 16. Vedenlämmitin on 7. Suihkuputken pidike ylikuumentunut.
  • Seite 172: Polttoainesäiliön Täyttö

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Polttoainesäiliön täyttö Kylmässä laitteessa: Täytä polttoainesäiliö puhtaasta HUOMAA! astiasta uudella polttoaineella, Alle 8°C:n lämpötiloissa polttoöljy polttoöljyllä, DIN 51603-1-vaati- alkaa jähmettyä (parafiinin erottu- mukset täyttävällä dieselpoltto- minen). Seurauksena voi olla polt- aineella tai EN 590 -vaatimukset timen käynnistymisen vaikeutumi-...
  • Seite 173: Sähköliitäntä

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sähköliitäntä VAROITUS! Kaapelikelaa käytettäessä: 1. Ylikuumenemisen ja tulipa- 400V 400V lon vaaran välttämiseksi on liitäntäjohto aina kelattava kokonaan auki. Liitä laite vain asianmukaisesti varustettuun pistorasiaan. 1. Noudata luvussa 1 annettuja turvallisuusohjeita. Jännitevaihtokytkennällä 2. Työnnä laitteistopistoke pis- rustetuissa laitteissa on ennen torasiaan.
  • Seite 174 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special HUOMAA! Poltin käynnistyy. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 20 sekunnin jälkeen suihku- Kun työ keskeytetään: pistoolin sulkemisesta. Laite käyn- Aseta varmuuslukitus päälle nistyy uudelleen kun suihkupistoolia myös lyhyiden taukojen ajaksi käytetään.Laitteet joissa käytetään (katso kuva luvussa 6.1)
  • Seite 175: Pesuaineen Käyttö

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Pesuaineen käyttö NEPTUNE 1 Pesuaineita voidaan imeä sarja- valmisteisena asennetun injektorin kautta vain matalapainekäytössä: 1. Laimenna puhdistusaine valmistajan ohjeiden mukai- sesti. 2. Kierrä FlexoPowerPlus -suuttimen korkkia kohti CHEM-kohtaa ylöspäin. 3. Voit säätää puhdistusaineen määrää...
  • Seite 176: Käyttöalueet Ja Työskentelytavat

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Käyttöalueet ja työskentelytavat Yleistä Edellytyksenä tehokkaasti toimivalle painepuhdistukselle on annet- tujen ohjeiden noudattaminen yhdistettynä omiin kokemuksiisi tie- tyillä alueilla. Asianmukaisilla lisävarusteilla ja puhdistusaineilla parannetaan lopputulosta, kun niitä käytetään oikein. Ohessa muu- tamia perustavanlaatuisia ohjeita: Pinttyneet tai paksut likakerrokset voivat irrota tai pehmentyä, kun...
  • Seite 177 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Ajoneuvot Käyttö Lisävarusteet Menettelytapa Ajoneuvojen Vakioputki 1. Levitä puhdistusainetta likaiselle pinnalle lian ir- pinnat puhdistusaineruisku rottamista varten. Työskentele alhaalta ylöspäin. taivutettu putki ja Poista hyönteistahrat suihkuttamalla ensin esim. alustanpesulaite Allosil puhdistusainetta ja huuhtomalla sitten alhai- harjat sella paineella, puhdista sen jälkeen koko ajoneuvo...
  • Seite 178: Työn Jälkeen

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Työn jälkeen 1. Sulje vesihana. Virran katkaiseminen 2. Poista kaikki vesi järjestel- painepesurista ja mästä käyttämällä ruisku- syöttöjen irrottaminen. pistoolia ilman suutinta. 3. Katkaise virta kääntämällä pääkytkin asentoon “OFF” 4. Vedä laitteistopistoke pisto- rasiasta.
  • Seite 179: (Jäätymiseltä Suojattuna)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Säilytä laitetta kuivassa, jääty- 8. Laite on suojattu jäätymisel- Koneen säilyttäminen miseltä suojatussa paikassa tai tä, kun jäätymisenestoainet- (jäätymiseltä estä sen jäätyminen seuraavalla ta tulee suihkupistoolista. suojattuna) tavalla: 9. Lukitse pistoolin varmistuslu- 1.
  • Seite 180: Huoltosuunnitelma

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Huolto Puhdista vesi- ja polttoainesuo- Huoltosuunnitelma dattimet tarvittaessa. Tyhjennä tarvittaessa myös polttoainesäi- liö. Huoltotyöt Vedentulokohtaan on asennettu 7.2.1 Vedensuodattimen kaksi seulaa, jotka estävät kar- puhdistaminen keamman lian pääsyn paine- pumppuun. 1. Irrota pikaliitos työkalun avul- 2.
  • Seite 181: Häiriöiden Poisto

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Häiriöiden poisto Ilmoitus ohjauspaneelissa Merkkivalot Ratkaisu > Valo palaa tasaisesti > Lisää pesuainetta tai aseta - Laite on valmis SDR-arvoksi 0. käytettäväksi. > Valo vilkkuu - Vika virtaustunnistimessa - Vesihana on suljettu tai vesi on loppu.
  • Seite 182: Muita Häiriöitä

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Merkkivalot Ratkaisu > Valo vilkkuu > Käännä päävirtakytkin OFF- - Moottori on ylikuumen- asentoon ja anna laitteen tunut. jäähtyä. Irrota jatkojohto. Kolmivaihevirtaa käyttävässä laitteessa voi olla vaihevika. Tarkistuta sähköliitännät. Ota yhteys Nilfi sk-ALTO- >...
  • Seite 183: Koneen Toimittaminen Kierrätykseen

    Vakuutus EU-normien täyttämisestä Vakuutus EU-normien täyttämisestä Tuote: Korkeapainepesuri Tyyppi: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Tämä laite täyttää seuraavat EU:n konedirektiivi 2006/42/EU määräykset: EU:n matalajännitedirektiivi 2006/95/EU EU:n EMC-direktiivi 2004/108/EU EU:n RoHS-direktiivi 2011/65/EU...
  • Seite 184: Tekniset Tiedot

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tekniset tiedot Kuvaus Yleistä 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Seite 185 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kuvaus Yleistä 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Seite 186 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kuvaus General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Tiedot Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Työpaine sylinterin päässä...
  • Seite 187 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vsebina Oznaka napotkov ..................188 1 Pomembni varnostni ..................188 napotki 2 Opis Namembnost stroja ............190 Elementi stroja..............191 3 Pred zagonom Postavitev .................191 Pred uporabo..............191 Polnjenje rezervoarjev čistilnih sredstev ......191 Polnjenje rezervoarja za gorivo ........192 Priključitev visokotlačne cevi ..........192...
  • Seite 188: Pomembni Varnostni Predpisi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Oznake v navodilih Tisti varnostni Tukaj se na- n a p o t k i , p r i hajajo nasveti k a t e r i h b i o b ali napotki, s n e u p o š...
  • Seite 189 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special predmetov preverite, če se mor- Delovanje Redno preverjajte, če je glavni da pri čiščenju ne topijo nevarne Med delovanjem naj bodo vsi napajalni kabel slučajno poško- snovi, kot so azbest ali olje, ki bi pokrovi in vratca stroja zaprti.
  • Seite 190: Namembnost Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ne dotikajte se, pokrivajte ali po- oz. popravila se obrnite, prosi- Varnostne naprave lagajte cevi ali kabla na mo, na Nilfisk-ALTO-ov servis Prekomerno visok tlak se z vklo- ali katero drugo avtorizirano pom varnostne naprave odvaja dimnik.
  • Seite 191: Elementi Stroja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elementi stroja 1. Boben za cev 11. Polje upravljanja 2. Zapiralna naprava na 12. Prikaz pripravljenosti pokrovu 13. Dolivanje gorivo 3. Posoda za čistilno sredstvo 14. Nilfi sk-ALTO AntiStone 4. Kljuka za kabel nizek 5.
  • Seite 192: Polnjenje Rezervoarja Za Gorivo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Polnjenje rezervoarja Ko je naprava hladna: za gorivo Rezervoar za gorivo napolnite s svežim gorivom, kurilnim oljem, NAPOTEK! DIN 51603-1 (brez biodizla) ali di- Pri temperaturah pod 8 °C se kuril- zelskim gorivom EN 590 (dizelsko no olje začne gostiti (izločanje pa-...
  • Seite 193: Električni Priključek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special PREVIDNO! Električni priključek Ob uporabi bobna za navijanje cevi: 400V 400V 1. Zaradi nevarnosti pregre- vanja in nastanka požara prikljucni kabel dno do konca odvijte. Naprava se sme priključiti samo na električno instalacijo, ki je iz- vedena v skladu s predpisi.
  • Seite 194 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gorilnik se vkljuci. POZOR! U primeru prekinitve dela: Kod naprav z bobnom za navijanje: Aktivirajte varnostni zasun in ob Pri delu s toplo vodo do konca kratkotrajnih prekinitvah dela odvijte visokotlacno cev, ker lahko (glej sliko v poglavju 6.1)
  • Seite 195: Uporaba Čistilnih Sredstev

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uporaba čistilnih sredstev NEPTUNE 1 Čistilna sredstva je mogoče vsesati preko vbrizgalnika, ki je serijsko vgrajen, in sicer le v niz- kotlačnem načinu: 1. Čistilno sredstvo razredčite v skladu z navodili proizvajal- 2. Zasukajte gumb na šobi FlexoPowerPlus v smeri "CHEM"...
  • Seite 196: Splošni Napotki

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Področja uporabe in delovne metode Splošni napotki Učinkovito visokotlačno čiščenje dosežete, če upoštevate nekoliko smernic v kombinaciji z vašimi lastnimi izkušnjami na specialnih področjih. Pribor in čistilna sredstva lahko, če jih pravilno uporabite, povečajo ter izboljšajo rezultate čiščenja.
  • Seite 197 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Površine vozila Uporaba Pribor Metoda Površine vozila Standardni nastavek 1. Sredstvo za čiščenje nanesite na površino, da se Injektor čistilnega umazanija zmehča. Delajte od spodaj navzgor. Za sredstva odstranjevanje ostankov insektov površino prej Zviti nastavek in poškropite npr.
  • Seite 198: Po Končanem Delu

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po končanem delu Izklapljanje čistilnika in 1. Zaprite vodno pipo. prekinitev napajanja. 2. Aktivirajte pršilno pištolo brez priključnega nastavka, da bi izpraznili ostanek vode iz sistema. 3. Izklopite glavno stikalo, stikalo v položaju „OFF“.
  • Seite 199: Pred Zmrzovanjem)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Napravo odložite v suh prostor, ki zmrzovanjem, ko iz brizgalne Shranjevanje stroja je zaščiten pred zmrzovanjem ali pištole začne brizgati sredstvo (skladiščenje, zaščiteno pa jo zaščitite pred zmrzovanjem za zaščito pred zmrzovanjem.
  • Seite 200: Načrt Za Nego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Nega Načrt za nego Ustrezno vzdržujte vodne fi ltre in fi lter za gorivo. Po potrebi tudi izpraznite rezervoar za olje. Vzdrževalna dela Na dovodnem priključku za vodo 7.2.1 Čiščenje vodnega filtra sta montirana dva sita, ki naj preprečujeta prodiranje velikih...
  • Seite 201: Odpravljanje Motenj

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Odpravljanje motenj Prikazi v polju upravljanja Opozorilne lučke Vzrok Odprava > Lučka neprekinjeno gori > Napolnite čistilno sredstvo ali Naprava je pripravljena za nastavite vrednost SDR na uporabo »0« > Utripajoča luč...
  • Seite 202: Druge Motnje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Utripajoča luč > Glavno stikalo obrnite v - Pregretje motorja. položaj »OFF« - pustite, da se naprava ohladi Odstranite/odklopite podaljšek Možnost fazne okvare na trifaznih različicah: preverite električne priključke >...
  • Seite 203: Odlaganje Stroja Za Recikliranje

    Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Izdelek: Visokotlačni čistilnik Vrsta: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Zasnova enote odgovarja naslednjim Direktiva o strojih 2006/42/ES pristojnim predpisom: Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES Direktiva ES EMC...
  • Seite 204: Tehnični Podatki

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technical data Description General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 205 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 206 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Description General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 207 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sadržaj Oznake uz upute ..................208 1 Važne sigurnosne upute ..................208 2 Opis Namjena stroja ..............210 Elementi stroja..............210 3 Prije stavljanja u pogon Postavljanje ..............211 Prije uporabe ..............211 Punjenje spremnika za sredstvo za čišćenje ....
  • Seite 208: Važne Sigurnosne Upute

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Oznake uz upute Sigurnosne upute Ovdje se na- čije nepridržava- laze savjeti ili nje može dovesti upute kojima se do ugrožavanja olakšava rad i osoba u ovom su omogućuje sigurna upotreba priručniku posebno označene uređaja.
  • Seite 209 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special poštivati Tehničke smjernice za Ovaj visokotlačni Dužina voda Promjer zapaljive tekućine) perač/čistač smije <16 A <25 A Prilikom postavljanja u prostori- se priključivati samo ø1.5mm² ø2.5mm² 20 m jama pobrinuti se prikladnu ven- na dovod pijaće...
  • Seite 210: Sigurnosne Naprave

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special žavanja koji su opisani u Uputi za na struja. Osim toga mora se pumpe. pogon. Upotrebljavajte isključivo sprovesti vizuelna kontrola pri- Ako radni učinak padne ispod ključnog voda, mjerenje struje i fi ksno utvrđene vrijednosti, ugra- originalne rezervne dijelove.
  • Seite 211: Prije Puštanja U Pogon

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Prije puštanja u pogon Postavljanje Svakom uljnom plameniku po- (450 stopa) iznad morske razine, trebno je za nesmetan rad toč- a uljni plamenik podešen je opti- no usklađena mješavina zraka malno na tu visinu.
  • Seite 212: Punjenje Spremnika Za Gorivo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Punjenje spremnika za Kod hladnog uređaja: gorivo Napunite spremnik za gorivo iz čistog suda svježim gorivom, uljem za loženje tipa DIN 51603- NAPOMENA! 1 (bez biodizela) ili dizelom tipa Kod temperatura ispod 8 C ulje za loženje se počinje zgušćivati (is-...
  • Seite 213: Električni Priključak

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Električni priključak OPREZ! Prilikom uporabe bubnja za na- matanje cijevi: 400V 400V 1. Zbog opasnosti pregrijavanja i izbijanja požara priključni ka- bel uvijek do kraja odmotati. Uređaj se smije priključiti samo na propisnu električnu instalaciju.
  • Seite 214 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Plamenik se pali. U slučaju prekida u radu: Aktivirati sigurnosni zasun i kod kratkotrajnih prekida u radu (vidi POZOR! Kod uređaja s bubnjem za na- sl. u poglavlju 6.1) matanje: Kod rada s toplom vodom do kra- ja odmotati visokotlačnu cijev jer u...
  • Seite 215: Uporaba Sredstava Za Čišćenje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uporaba sredstava za čišćenje NEPTUNE 1 Sredstvo za čišćenje može se uvući preko ubrizgavača ugra- đenog kao standard samo u na- činu rada niskog tlaka: 1. Razrijedite sredstvo za či- šćenje prema uputama proi- zvođača.
  • Seite 216: Opće Napomene

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Područja primjene i metode rada Opće napomene Učinkovito visokotlačno čišćenje postiže se uvažavanjem nekolicine smjernica u kombinaciji s Vašim vlastitim iskustvom na specijalnim područjima. Pribor i sredstva za čišćenje mogu, ukoliko su pravilno upotrijebljeni, pojačati te poboljšati rezultat čišćenja.
  • Seite 217 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozila Primjena Pribor Metoda Površine vozila Standardni nastavak. 1. Sredstvo za čišćenje nanijeti na površinu kako bi Injektor sredstva za se omekšala nečistoća. Raditi od dolje prema gore. čišćenje U svrhu odstranjivanja ostataka insekta površinu Savijeni nastavak i prethodno poprskati npr.
  • Seite 218: Nakon Rada

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Nakon rada Isključivanje čistača i 1. Zatvoriti slavinu odspajanje dovodnih 2. Uključite mlazni pištolj ne kanala priključujući mlaznicu kako biste ispustili svu vodu zao- stalu u sustavu. 3. Glavni prekidač isključiti, pre- kidač...
  • Seite 219: Neptune 2 Čuvanje (Skladištenje Sigurno Od Smrzavanja)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uređaj ostaviti u suhoj prostoriji, 8. Uređaj je siguran od smrza- NEPTUNE 2 Čuvanje (skladištenje zaštićenoj od mraza ili osigurati vanja ako iz štrcaljke izlazi od smrzavanja kao što slijedi: antifriz. sigurno od smrzavanja) 9.
  • Seite 220: Plan Održavanja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Održavanje Plan održavanja Propisno održavajte fi ltre za vodu i fi ltar za gorivo. Također prema potrebi ispraznite spremnik za gorivo. U dovodu vode montirana su dva Radovi održavanja sita koji zadržavaju veća oneči- 7.2.1 Čišćenje fi...
  • Seite 221: Otklanjanje Kvarova

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Otklanjanje kvarova Prikaz na zaslonu za rukovanje Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa folyamatosan > Töltse fel a tisztítószertartályt, világít vagy állítsa az SDR értékét - A készülék üzemkész „0”-ra >...
  • Seite 222: Jelzőfények

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa villog > Fordítsa a főkapcsolót „OFF” - Túlmelegedett a motor állásba, és hagyja lehűlni a készüléket Távolítsa el/húzza ki a hossz- abbítót A 3 fázisról működő típusok esetében fázishiba keletke-...
  • Seite 223: Odvođenje Stroja Na Recikliranje

    EU izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnost Proizvod: Visokotlačni perač Tip: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Oblikovanje stroja odgovara slijedećim Direktiva EK za strojeve 2006/42/EC važećim propisima: Direktiva EK za niskonaponske uređaje...
  • Seite 224: Tehnički Podaci

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehnički podaci Opis Opće- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB nito 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 225 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis Opće- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- nito 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 226 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis Opće- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP nito 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Podaci Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 227 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Obsah Vysvetlivky k upozorneniam ..................228 1 Dôležité bezpečnostné upozornenia ..................228 2 Popis Účel použitia spotrebiča ...........230 Ovládacie elementy ............231 3 Pred uvedením do Postavenie................231 prevádzky Pred tým, než zariadenie začnete používať .....231 Naplniť zásobníky čistiacich prostriedkov .......231...
  • Seite 228: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Vysvetlivky k upozorneniam V tejto príručke Tuná sú uvede- uvedené bezpeč- né rady alebo nostné upozor- upozornenia, nenia, pri ktorých ktoré uľahčujú nedodržaní môže prácu a podporujú bezpečnosti prísť k ohrozeniu osôb, sú ozna- práce.
  • Seite 229 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special obmedziť bezpečnosť spotre- POZOR! tlak a teplota sú uvedené na biča. Nevhodný predlžovací kábel vysokotlakovej hadici. POZOR! môže byť zdrojom nebezpečia. Spotrebič je koncipovaný k pou- Kábel sa musí vždy úplne od- Prístroj neskladujte v mra- žitiu vykurovacej nafty EL alebo...
  • Seite 230: Účel Použitia Spotrebiča

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Procesy zapnutia vytvárajú krát- kové čističky“. Vysokotlaková aktivácii regulačného istiaceho čistička by sa mala podľa pred- bloku vedený späť do sacej časti kodobý pokles napätia elektric- kého prúdu v sieti. pisov predchádzania pracovným čerpadla cez obtokové...
  • Seite 231: Ovládacie Elementy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ovládacie elementy 1. Bubon na hadicu 13. Doplniť palivo 2. Blokovanie krytov 14. Regulátor Nilfi sk-ALTO 3. Nádoba pre čistiaci prostriedok AntiStone nastavený na 4. Hák na kábel nízku hodnotu 5. Striekacia pištoľ...
  • Seite 232: Naplniť Zásobníky Čistiacich Prostriedkov 1) Naplniť Palivovú Nádrž

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Naplniť palivovú nádrž Pri studenom spotrebiči: Naplňte palivovú nádrž z čistej UPOZORNENIE! nádoby čerstvým palivom, vy- Pri teplotách pod 8°C začína vy- kurovacou naftou, DIN 51603-1 kurovací olej tuhnúť (vylučovanie (bez bio nafty) alebo naftou parafínu).
  • Seite 233: Elektrická Prípojka

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special POZOR! Elektrická prípojka Pri použití bubna k navinutí kábla: 400V 400V 1. Kvôli prehriatiu a nebezpečiu požiaru prívodné vedenie vždy úplne odvinúť z bubna. Spotrebič pripojiť iba na elektric- kú inštaláciu, ktorá bola prevede- ná...
  • Seite 234 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Horák sa zapne. Pri prerušení práce: POZOR! Istiacu západku založiť i pri krát- Pri spotrebičoch s bubnom na ha- dicu: kych prerušeniach práce (pozri Pri prevádzke s horúcou vodou odvi- zob. v kapitole 6.1) núť...
  • Seite 235: Regulácia Tlaku S Variopress-Striekacím Zariadením Použitie Čistiacich Prostriedkov

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Použitie čistiacich prostriedkov NEPTUNE 1 Čistiaci prostriedok je možné nasať cez vstrekovač nainšta- lovaný štandardne iba pri níz- kotlakovom režime: 1. Čistiaci prostriedok rozrieďte v súlade s pokynmi výrobcu. 2. Uzáver hlavy dýzy Flexo- PowerPlus otočte k značke...
  • Seite 236: Všeobecné Informácie

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Oblasti použitia a pracovné metódy Účinné čistenie vysokým tlakom sa dosiahne dodržaním niekoľkých Všeobecné informácie málo smerníc, kombinovaných s vlastnými skúsenosťami v špeciál- nych oblastiach. Príslušenstvo a čistiace prostriedky môžu pri správ- nom nasadení...
  • Seite 237 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozidlá Nasadenie Príslušenstvo Metóda Povrchy vozidiel štandardný hrot, 1. Naniesť čistiaci prostriedok na povrchovú plochu k injektor čistiaceho odstráneniu nečistoty. Pracovať smerom odspodu na- prostriedku, zahnutý hor. K odstráneniu zbytkov hmyzu postriekať napred hrot a umývač...
  • Seite 238: Vypínanie Čistiaceho Stroja A Odpojenie Prívodného Kábla

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po práci 1. Uzavrieť vodovodný kohútik. Vypínanie čistiaceho 2. Striekaciu pištoľ aktivujte bez stroja a odpojenie pripojenia prívodnej trubky, prívodného kábla aby sa zo systému vypustila všetka zostávajúca voda. 3. Vypnúť hlavný spínač, spínač...
  • Seite 239: Neptune 2 Skladovanie (Bezpečné Skladovanie Proti Mrazu)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Spotrebič skladovať v suchej 8. Spotrebič je chránený proti Skladovanie (bezpečné a proti mrazu chránenej miest- mrazu, ak vystúpi zo strieka- skladovanie proti nosti, alebo ho urobiť mra- cej pištole nemrznúca zmes.
  • Seite 240: Plán Údržby

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Údržba Plán údržby Vykonávajte údržbu vodných fi ltrov a palivového fi ltra podľa požiadavky. Podľa požiadavky sa musí tiež vyprázdniť palivová nádrž. Údržbárske práce V prítoku vody sú zabudova- 7.2.1 Vyčistiť vodný fi lter né...
  • Seite 241: Odstránenie Porúch

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Odstránenie porúch Ukazovatele na ovládacom paneli Kontrolné svetlá Príčina Odstránenie príčiny > Svetlo stále svieti > Doplňte čistiaci prostriedok - zariadenie je pripravené na prevádzku Svetlo bliká > - porucha snímača prietoku - zatvorený...
  • Seite 242: Ďalšie Poruchy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kontrolné svetlá Príčina Odstránenie príčiny > Svetlo bliká > Hlavný vypínač prepnite do - Elektromotor sa prehrieva polohy OFF (Vypnuté) – stroj nechajte vychladnúť. Vyberte/odpojte predlžovací kábel. Možná porucha fázy v 3 fázových verziách: dajte si skontrolovať...
  • Seite 243: Recyklovať Prístroj

    EG – konformné prehlásenie EG – konformné prehlásenie Produkt: Vysokotlakový čistič Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Dizajn zariadenia zodpovedá nasledu- Smernica ES o strojoch č. 2006/42/ES júcim príslušným smerniciam: Smernica ES o nízkom napätí č. 2006/95/ES Smernica ES o EMK č.
  • Seite 244: Technické Údaje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technické údaje Popis Všeo- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB becné 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 245 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Všeo- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- becné 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 246 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Všeo- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP becné 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Údaje Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 247 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Obsah Grafické znázornění pokynů a upozornění ..................248 Důležité bezpečnostní pokyny ..................248 Popis Účel použití stroje .............250 Ovládací prvky..............251 Před uvedením do Ustavení ................251 provozu Před použitím ..............251 Naplnění nádrží na čistící prostředek ......251 Naplnění...
  • Seite 248: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Grafi cké znázornění pokynů a Bezpečnostní po- Na takvém mís- upozornění kyny obsažené tě jsou uvedené v této příručce, rady nebo poky- jejichž nedodrže- ny pro usnadně- ní může mít za ní práce s přístrojem a zajištění...
  • Seite 249 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special není poškozen ani nevykazuje a do ovzduší rozptylovat nebez- poškozovat (např. přejetím, na- známky stárnutí. Do provozu pečné látky, např. azbest, olej. tahováním, mačkáním). Síťový uvádějte pouze vysokotlaký čis- přívodní kabel vytahujte přímo za tič, jehož...
  • Seite 250: Účel Použití Stroje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Nedotýkejte se výfuku, neza- POZOR! ho čističe, které jsou vystaveny krývejte jej ani na něj nepokláde- Vysokotlaké hadice, fitinky vysokému tlaku, byly vyrobeny a spojky jsou důležité pro řádně v souladu s §9 Nařízení o jte hadici či šňůru.
  • Seite 251: Ovládací Prvky

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ovládací prvky 1. Buben pro navíjení hadice 11. Ovládací pole 2. Aretace krytu 12. Indikace pohotovosti 3. Nádrž na čistící prostředek 13. Doplňování paliva 4. Hák na zavěšení kabelu 14. Nízká hladina ALTO 5.
  • Seite 252: Naplnění Palivové Nádrže

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Naplnění palivové Přístroj za studena: nádrže Naplňte palivovou nįdr˛ novżm palivem z čisté nįdoby, mazutem, UPOZORNĚNÍ! DIN 51603-1 (bez obsahu bio Při teplotách nižších než 8°C začíná nafty) či motorovou naftou EN topný olej tuhnout (odštěpuje se parafín).
  • Seite 253: Elektrická Přípojka

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektrická přípojka POZOR! Při použití kabelových bubnů: 1. Z důvodu nebezpečí přehřátí 400V 400V a požáru je nutno připojovací vedení vždy kompletně odvi- nout. Přístroj je dovoleno připojit pouze k elektrické instalaci provedené...
  • Seite 254 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UPOZORNĚNÍ! Zapne se hořák. U přístrojů s hadicovým bubnem: Při provozu s horkou vodou Při přerušení práce: je nutno vysokotlakou hadici Pojistnou západku aretujte i při z hadicového bubnu úplně krátkodobých přerušeních práce odvinout, neboť...
  • Seite 255: Použití Čistících Prostředků

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Použití čistících prostředků NEPTUNE 1 Rengøringsmidler kan kun sug- es ind gennem standard injek- toren ved drift med lavt tryk. 1. Bland rengøringsmiddel henhold til producentens vej- ledning om blandingsforhold. 2. Drej den yderste hætte på...
  • Seite 256: Oblasti Aplikace A Metody Práce

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Oblasti aplikace a metody práce Obecné pokyny Efektivního čištění vysokým tlakem dosáhnete tak, že budete dodržo- vat několik málo zásadních pokynů, které zkombinujete s Vašimi vlast- ními zkušenostmi z příslušných speciálních oblastí. Příslušenstvím a čistícími prostředky je možné, při jejich správném používání, zesílit...
  • Seite 257 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vozidla Použití Příslušenství Metoda Povrchové plo- Standardní nástavec 1. Na povrchovou plochu naneste čistící prostředek, chy vozidel Injektor čistícího pro- aby se nečistoty oddělily. Pracujte směrem zdola středku nahoru. Zbytky hmyzu odstraníte tak, že na plochu Zahnutý...
  • Seite 258: Po Skončení Práce

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po skončení práce 1. Zavřete kohoutek přívodu Vypnutí čističe a vody. odpojení napájecích 2. K vyprázdnění zbytků vody vedení v systému aktivujte stříkací pistoli bez připojení násadce. 3. Vypněte hlavní vypínač, vypínač do polohy “OFF”.
  • Seite 259: Neptune 2 Uschování (Skladování Se Zajištěním Proti Mrazu)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Přístroj postavte do suché míst- 8. Přístroj je zajištěný proti mra- Uschování (skladování nosti chráněné před mrazem zu okamžikem, kdy ze stříkací se zajištěním proti nebo jej “zazimujte” níže popsa- pistole začne vycházet nem- mrazu) ným způsobem:...
  • Seite 260: Harmonogram Údržby

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Údržba Harmonogram údržby Dle potřeby provádějte údržbu vodních fi ltrů a palivového fi ltru. Dle potřeby vyprázdněte také palivovou nádrž. Na přítoku vody jsou namonto- Údržbářské práce vaná dvě síta, která zachytávají...
  • Seite 261: Odstraňování Poruch

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Odstraňování poruch Indikace na ovládacím poli Kontrolky Příčina Nápravné opatření > Kontrolka trvalé svítí > Doplňte čistící prostředek - Zařízení je připravené k nebo nastavte hodnotu SDR provozu na “0“ Kontrolka bliká...
  • Seite 262: Další Závady A Poruchy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indication lights Cause Remedy > Kontrolka bliká > Přepněte hlavní spínač do - Přehřátí motoru polohy “OFF“ – nechejte zařízení vychladnout Odstraňte/odpojte prodlužovací kabel Možná mezifázová porucha u 3-fázových verzí: nechejte provést kontrolu elektrického >...
  • Seite 263: Umožnit Recyklaci Stroje

    EU prohlášení o shodě EU prohlášení o shodě Výrobek: Vysokotlaká myčka Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Konstrukce jednotky je ve shodě s ES směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES následujícími souvisejícími normami: ES směrnice pro nízké napětí...
  • Seite 264: Technické Údaje

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Technické údaje Popis Obecné 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Seite 265 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Obecné 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Seite 266 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Popis Obecné 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Data Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pracovní...
  • Seite 267 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Spis treści Symbole wskazówek ..................268 Ważne wskazówki bezpieczeństwa ..................268 Opis Przeznaczenie ..............270 Elementy sterownicze ............271 Przed uruchomieniem Ustawienie ................271 Przed użyciem ..............271 Napełnianie zbiorników płynu do czyszczenia ....271 Napełnianie zbiornika paliwa ..........272 Podłączenie węża wysokociśnieniowego ......272 Podłączenie węża dopływego wody .........272...
  • Seite 268: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Symbole wskazówek Ty m s y m b o l e m To oznacza po- zagrożenia ozna- rady lub wska- czone są w niniej- z ó w k i , k t ó r e szym podręczniku...
  • Seite 269 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kami czyszczącymi dostarczonymi UWAGA! Nie ciągnąć za wąż ciśnieniowy w przez producenta lub przez niego Zastosowanie nieodpowiednich celu przemieszczenia urządzenia! zalecanymi. Stosowanie innych przedłużaczy może być przy- środków czyszczących lub środ- czyną powstania zagrożenia.
  • Seite 270: Przeznaczenie

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Instalacja elektryczna Można używać wyłącznie przedłu- Köln lub we właściwym zrzeszeniu żacza podanego przez producenta zawodowym. lub o lepszych parametrach. Części urządzenia znajdujące się Przeprowadzenie czynności kon- pod ciśnieniem zostały wykonane OSTROŻNIE! serwacyjnych lub napraw wykra- zgodnie z przepisami §9 Rozporzą-...
  • Seite 271: Elementy Sterownicze

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elementy sterownicze 1. Bęben z wężem 12. Wskaźnik gotowości do pracy 2. Rygiel pokrywy 13. Uzupełnij paliwo hamulcem 3. Zbiornik płynu do czyszczenia 14. Niski poziom środka czysz- 4. Hak kablowy czącego Nilfi sk-ALTO Anti- 5.
  • Seite 272: Napełnianie Zbiornika Paliwa

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Napełnianie zbiornika Przy zimnym urządzeniu: paliwa Zbiornik paliwa myjki należy napełniać świeżym paliwem, olejem opałowym, WSKAZÓWKA! olejem zgodnym z normą DIN 51603- W temperaturach poniżej 8°C olej opałowy zaczyna krzepnąć (wydziela 1 (bez biodiesla) lub EN 590 (olej się...
  • Seite 273: Podłączenie Zasilania Elektrycznego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UWAGA! Podłączenie zasilania W przypadku stosowania bębna elektrycznego kablowego: 400V 400V 1. Ze względu na niebezpieczeń- stwo przegrzania i pożaru należy zawsze całkowicie rozwinąć prze- wód zasilający. Urządzenie wolno podłączyć tylko do instalacji elektrycznej wyko- nanej zgodnie z obowiązującymi...
  • Seite 274: Regulacja Ciśnienia Na Regulatorze Urządzenia

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UWAGA! Zapala się palnik. W urządzeniach wyposażonych w bęben z wężem: Przy przerwach w pracy: W przypadku pracy z gorącą wodą Blokadę bezpieczeństwa należy należy całkowicie rozwinąć wąż włączać nawet na czas krótkich wysokociśnieniowy z bębna, gdyż...
  • Seite 275: Zastosowanie Środków Czyszczących

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Zastosowanie środków czyszczących NEPTUNE 1 Tylko podczas pracy w zakresie niskiego ciśnienia można za- sysać płyn do czyszczenia za pomocą montowanego seryjnie inżektora: 1. Rozcieńczyć środek czysz- czący zgodnie z zaleceniami producenta. 2. Obracać nakrętkę głowicy...
  • Seite 276: Dziedziny Zastosowania I Metody Pracy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Dziedziny zastosowania i metody pracy Skuteczne czyszczenie wysokociśnieniowe można osiągnąć przestrzega- Uwagi ogólne jąc kilku wskazówek w połączeniu z Państwa własnymi doświadczeniami w zakresie zastosowań specjalnych. Osprzęt oraz środki czyszczące, o ile zostaną poprawnie użyte, mogą wzmocnić działanie czyszczące. Tutaj znajdziecie Państwo kilka podstawowych wskazówek.
  • Seite 277 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Pojazdy mechaniczne Zastosowanie Osprzęt Metoda Karoserie samo- Lanca standardowa. 1. Nanieść środek czyszczący na powierzchnię w celu roz- chodów Dozownik środków puszczenia zanieczyszczeń. Nanosić od dołu ku górze. czyszczących. W celu usunięcia pozostałości po owadach spryskać...
  • Seite 278: Po Zakończeniu Pracy

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po zakończeniu pracy Wyłączenie Zamknąć kurek z dopływem oczyszczarki i wody. odłączanie przewodów Włącz pistolet natryskowy bez podłączania rury natryskowej, zasilających aby usunąć wodę pozostałą w urządzeniu Wyłączyć wyłącznik główny przez ustawienie w pozycji „OFF”.
  • Seite 279: Neptune 2 Przechowywanie Urządzenia (Zabezpieczenie Przed Zamarznięciem)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Odstawić urządzenie do pomiesz- twór płynu niezamarzającego czenia suchego i zabezpieczonego wypłynie z pistoletu natrysko- Przechowywanie przed mrozem lub zabezpieczyć wego. urządzenia przed zamarznięciem w sposób 9. Założyć blokadę bezpieczeń- (zabezpieczenie przed opisany poniżej:...
  • Seite 280: Konserwacja Urządzenia

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Konserwacja urządzenia Harmonogram Należy konserwować fi ltry wody czynności konserwacji i paliwa tak jak jest to zalecane. Opróżnij również zbiornik oleju. Czynności Na dopływie wody są zamonto- wane dwa sitka zapobiegające konserwacyjne przedostaniu się...
  • Seite 281: Usuwanie Usterek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Usuwanie usterek Wskazania na panelu sterowania Wskazania na panelu sterowania Przyczyna Usuwanie > Światło ciągłe > Dolać płynu do czyszczenia lub Urządzenie gotowe do pracy ustawić wartość SDR na „0” Światło migające Błąd czujnika przepływu...
  • Seite 282: Wskazania Na Panelu

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Wskazania na panelu sterowania Przyczyna Usuwanie > Światło migające > Ustawić wyłącznik główny w Przegrzany silnik pozycji „OFF”, pozostawić urządzenie do wystygnięcia Podłączyć wtyczkę bezpośrednio do gni- azdka sieciowego (bez przedłużacza) W przypadku urządzeń trójfa- >...
  • Seite 283: Informacje Dodatkowe

    Deklaracja zgodności UE Deklaracja zgodności UE Produkt: Myjka wysokociśnieniowa Typ: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Konstrukcja jednostki jest zgodna Dyrektywa maszynowa WE 2006/42/WE z następującymi stosownymi prz- Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006/95/WE...
  • Seite 284: Dane Techniczne

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dane techniczne Opis ogólne 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Seite 285 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis ogólne 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Seite 286 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Opis ogólne 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dane Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Ciśnienie Pwork na głowicy silnika...
  • Seite 287 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tartalom Az utasítások meghatározása ..................288 Fontos biztonsági ..................288 utasítások Leírás Rendeltetés ..............290 Kezelőelemek ..............291 Az üzembevétel előtt Felállítás ................291 Használat előtt..............291 A tisztítószer- tartályok feltöltése ........291 Az üzemanyagtartály feltöltése ........292 Csatlakoztassa a nagynyomású tömlőt ......292 A víztömlő...
  • Seite 288: Fontos Biztonsági Útmutatások

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Az utasítások meghatározása Az ebben a ké- Itt találhatóak zikönyvben talál- azok a javas- ható biztonsági latok vagy uta- útmutatókat, me- sítások, ame- l y e k f i g y e l m e n lyek a munkát megkönnyítik és...
  • Seite 289 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special szállított vagy ajánlott tisztító- kábeldobról mindig teljesen le A maximálisan megengedhető szerekkel való használatra fej- kell csévélni a kábelt, különben munkanyomás és hőmérséklet lesztették ki. a tápkábel túlmelegedhet. a nagynyomású tömlőn van Egyéb tisztítószerek vagy vegy- feltüntetve.
  • Seite 290: Rendeltetés

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Elektromos részek lyezett nagynyomású alkatrésze- A nagynyomású tisztító nyomás ket használjon! alatt levő részeit a Nagynyomású A fentieken túlmenő karbantartá- tisztítókra vonatkozó rendelet 9 si és javítási munkálatok elvégez- §-ának megfelelően gyártottuk tetése céljából kérjük, forduljon és ezek a nyomásvizsgálaton...
  • Seite 291: Kezelőelemek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Tömlődob 11. Kezelőmező Kezelőelemek 2. A burkolat reteszelése 12. Készenlétjelző 3. Tartály tisztítószer számára 13. Tüzelőanyag-utántöltés 4. Kábeltartó 14. Alacsony a Nilfisk-ALTO 5. Szórópisztoly AntiStone szintje 6. Vízcsatlakozás 15. Esedékes a karbantartás az 7.
  • Seite 292: Az Üzemanyagtartály Feltöltése

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Az üzemanyagtartály Ha a készülék hideg: feltöltése Töltse fel a fűtőanyagtartályt tiszta tárolóedényből friss fűtő- MEGJEGYZÉS! anyaggal: DIN 51603-1 fűtőolajjal 8°C-nál alacsonyabb (biodízel komponens nélküli) hőmérsékleteken a fűtőolaj dermed (paraffi n kiválása). Ez nehézségeket vagy EN 590 dízelgázolajjal...
  • Seite 293: Villamos Csatlakozás

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kozóaljzatba tenné. Ellenkező Villamos csatlakozás esetben a készülék elektromos részei tönkremehetnek. 400V 400V Vigyázat! Kábeldob használata esetén: 1. Túlhevülés- és tűzveszély, a csatlakozóvezetéket mindig egészen tekerje le. A készüléket csak előírásszerű A feszültség-átkapcsolós ké- villamos hálózathoz csatlakoz-...
  • Seite 294 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Bekapcsol az égő. Figyelem! Tömlődobbal rendelkező A munka megszakítása esetén: készülékeknél: a biztonsági reteszt a munka Melegvizes üzemmód esetén a nagynyomású tömlőt teljesen rövid megszakítása esetén is tekerje le a tömlődobról, mivel kapcsolja be (lásd a 6.1 fejezet különben a hőhatás következtében...
  • Seite 295: Tisztítószerek Hsználata

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tisztítószerek hsználata NEPTUNE 1 A szériafelszerelésként besze- relt porlasztóval csak kisnyo- más-üzemmódban lehet a tisz- títószert felszívni: 1. A tisztítószert a gyártó útmu- tatójának megfelelően kell hígítani. 2. Csavarja el a FlexoPowerPlus fúvókafej fejrészét „CHEM”...
  • Seite 296: Felhasználási Területek És Munkamódszerek

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Felhasználási területek és munkamódszerek A nagynyomású vízsugárral végzett hatékony tisztításhoz elég néhány Általános útmutatások egyszerű szabály betartása a speciális területeken szerzett saját ta- pasztalataival párosulva. A tartozékok és a tisztítószerek, szakszerű használat mellett, fokozhatják a tisztító hatást. Az alábbiakban adunk Önnek néhány alapvető...
  • Seite 297 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Járművek Alkalmazás Tartozék Módszer Jármű-felületek Standard lándzsa 1. Hordja fel a tisztítószert a felületre a piszok feloldása Tisztítószer-lövettyű céljából. Alulról felfelé végezze a tisztítást. Rovar- Hajlított lándzsa és fe- maradványok eltávolítása céljából permetezze be a nékmosó...
  • Seite 298: A Tisztító Kikapcsolása És A Tápvezetékek Megszakítása

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 A munka után 1. Zárja el a vízcsapot. A tisztító kikapcsolása 2. A szórópisztoly ravaszát a és a tápvezetékek szórócső csatlakoztatása megszakítása nélkül tartsa meghúzva, hogy a rendszerben rekedt víz maradéktalanul kiürül- hessen 3.
  • Seite 299: Neptune 2 Tárolás (Fagyálló Tárolás)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 A készüléket száraz, fagymen- 8. A készülék akkor lesz teljesen Tárolás (fagyálló tes helyiségben tárolja, vagy az fagymentes, ha a fagyálló tárolás) alábbiakban leírt módon óvja a folyadék a szórópisztolyon fagyástól: kilép.
  • Seite 300: Karbantartási Terv

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Karbantartás A vízszűrők és az Karbantartási terv üzemanyagszűrő karbantartást igényel. Az üzemanyagtartályt is szakszerűen ki kell üríteni. Karbantartási munkák A vízbevezetésnél két szűrő 7.2.1 A vízszűrő tisztítása van felszerelve, ami felfogja a nagyobb szennyeződéseket, így...
  • Seite 301: Zavarok Kiküszöbölése

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Zavarok kiküszöbölése Kijelzések a kezelőmezőn Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa folyamatosan > Töltse fel a tisztítószertartályt, világít vagy állítsa az SDR értékét - A készülék üzemkész „0”-ra > A lámpa villog - Hibás az áramlásérzékelő...
  • Seite 302: Egyéb Zavarok

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jelzőfények Lehetséges ok Teendő > A lámpa villog > Fordítsa a főkapcsolót „OFF” - Túlmelegedett a motor állásba, és hagyja lehűlni a készüléket Távolítsa el/húzza ki a hossz- abbítót A 3 fázisról működő típusok esetében fázishiba keletke-...
  • Seite 303: A Gép Anyagának Újrafelhasználása

    érvénye- tatások jogát. sek. EU megfelelési nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat Termék: Nagynyomású mosó Típus: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special A berendezés kivitele megfelel az Irányelv a gépekről 2006/42/EK alábbi vonatkozó előírásoknak: Irányelv a kisfeszültségű berendezésekről 2006/95/EK EK EMC irányelv...
  • Seite 304: Műszaki Adatok

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Műszaki adatok Leírás Általá- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Seite 305 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Leírás Általá- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Seite 306 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Leírás Általá- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 adatok Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Munkanyomás a hengerfejen...
  • Seite 307 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Съдържание Символи, с които се обо- ..................308 значават инструкциите 1 Важни инструкции за ..................308 безопасност 2 Описание Предназначение .............312 Работни части ..............312 3 Преди стартиране на Регулиране на пароструйката ........313 пароструйката Преди употреба ..............313 Пълнене...
  • Seite 308: Символи, С Които Се Обо

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special В тях, инструкци- Символи, с които се Това обозна- ите за безопас- чава съвети и обозначават инструкциите ност, които тряб- инструкции за ва да се спазват, улесняване на за да се избегне работата и осигуряване на безо- риск...
  • Seite 309 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Разполагайте уреда по такъв Препоръчваме свързването от вашия търговец. Дължина- начин, че да има достъп до към уреда да съдържа та на маркуча между устрой- контакта с мрежовото захран- – или авариен токов пре- ството...
  • Seite 310 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special място, поради съществуване- под 0,15 Ако имате съмне- След всякакви ремонти или ния, обърнете се към вашия модификации на електриче- то на потенциална опасност местен доставчик на електро- ско оборудване, трябва да се...
  • Seite 311 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Предупреждение • Вдишването на аерозоли може да бъде опасно за здравето. • Където е приложимо, из- ползвайте устройство, за да избегнете или намали- те образуването на аеро- золи, напр. предпазител, покриващ дюзата. •...
  • Seite 312: Описание

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 2 Описание Предназначение Тази пароструйка е предназ- Раздел 5 описва употребата начена за професионална на пароструйката при изпъл- употреба. Може да се ползва нение на различни задачи. за почистване на селскосто- панско оборудване, конюшни, Ползвайте...
  • Seite 313: Преди Стартиране На Регулиране На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3 Преди стартиране на пароструйката Регулиране на Всеки изгарящ гориво уред, Вашата Nilfisk-ALTO парос- като пароструйката, зависи труйка е преминала пълно пароструйката от правилното смесване на тестване и е настроена за гориво и въздух (като тегло) оптимална...
  • Seite 314: Напълнете Резервоара За Гориво

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Напълнете вете или подобрител против замръзване (наличен в търгов- резервоара за гориво ската мрежа) към горивото, или използвайте „зимен“ дизел. ЗАБЕЛЕЖКА! При студена машина: При температури под 8° C, ко- телното гориво започва да се...
  • Seite 315: Свързване Към Водоизточника

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Свързване към 1. Изплакнете малко марку- водоизточника ча на водоизточника, за да предотвратите попадането на пясък и частици мръсо- тия в машината. 2. Свържете маркуча за вхо- дящата вода към машина- та. ЗАБЕЛЕЖКА! За...
  • Seite 316: Включване На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4 Управление / Работа Включване на 1. Преместете главния прев- пароструйката ключвател в положение „Cold Water“ (Студена вода) (A). Електронната система за управление извършва само- тестване и всички светодиоди светват едновременно. ЗАБЕЛЕЖКА! Моторът се задейства...
  • Seite 317: Регулиране На Налягането (Пръскащ Пистолет Vario Press)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 4.2.3 Работа с пара (над към пистолета. 100°C) 1. Заменете стандартната дюза с дюза за пръскане Когато работите в с пара (виж каталога за режим с пара, се пазете принадлежностите). от горещата вода и от...
  • Seite 318: Използване На Почистващи Препарати

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Използване на почистващи препарати NEPTUNE 1 Могат да бъдат вкарвани по- чистващи препарати през ин- жектора, който е монтиран стандартно само за режима на ниско налягане: 1. Разредете почистващия препарат съгласно указа- нията на производителя...
  • Seite 319: Приложения И Методи

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Приложения и методи Ефикасно чистене с високо налягане се постига чрез спазване на Методи някои указания, в комбинация с вашия личен опит за конкретните задачи, свързани с почистване. При правилен подбор на аксесо- ари...
  • Seite 320: Някои Типични Задачи За Почистване

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Някои типични задачи за почистване 5.2.1 Селско стопанство Задача Аксесоари Метод Конюшни Инжектори за химиче- 1. Накисване – нанесете пяна върху всички повърхно- Свинарници ска пяна сти (от долу нагоре) и изчакайте около 15 минути.
  • Seite 321 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.3 Сгради и оборудване Задача Аксесоари Метод Обикновени по- Инжектори за пяна 1. Полагайте дебел слой пяна върху почистваните върхности Стандартен накрай- повърхности. Нанасяйте я върху сухи повърхности. ник Нанасяйте я от долу нагоре върху вертикалните...
  • Seite 322: След Използване На

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 След използване на уреда 1. Затворете крана за водата. Изключване на 2. Задействайте пръскащия пароструйката пистолет без накрайника и откачане на за пръскане, за да изпраз- захранването ните цялата останала вода в системата.
  • Seite 323: Транспортиране На Пароструйката

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Съхранявайте пароструйката NEPTUNE 2 ключалка върху пръскащия в сухо помещение без опас- пистолет. Съхранение на уреда ност от замръзване или я за- 10. Затворете капака. за почистване (под щитете, както следва: 11. Изключване на пароструй- 0°C)
  • Seite 324: Поддръжка

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Поддръжка План за поддръжка Поддържайте филтрите за вода и гориво според изисква- нията. Дейности по Водният филтър е на входа поддръжката за водата, за да не допуска 7.2.1 Водни филтри попадане на едри частици...
  • Seite 325: Отстраняване На Неизправности

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Отстраняване на неизправности Показания на дисплея Светоиндикатори Причина Отстраняване > Свети постоянно > Допълнете детергент или - Уредът е готов за работа задайте стойност на SDR „0“ Примигваща светлина > - Повреда на дебитомера...
  • Seite 326 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Светоиндикатори Причина Отстраняване > Свети непрекъснато > Машината се изключва. - Прегряване на Възможна е работа със бойлера Датчикът в студена вода изпускателната тръба (EXT-H) е прекъснал подаването на гориво - Недостатъчен воден...
  • Seite 327 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Други неизправности Неизправност Причина Отстраняване > Щепселът не е свързан към • Поставете щепсела в контакта. не е включено захранващия електрически контакт • Проверете предпазителя (вижте глава 9.4. Технически данни). Налягането е твърде ниско >...
  • Seite 328: Допълнителна Информация

    в съответствие с описанието. ЕС декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Изделие: Пароструйка Тип: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Конструкцията на уреда съответства ЕС Директива за машините 2006/42/EC на следните съотносими разпоред- Директива за нисковолтовото оборудване...
  • Seite 329: Технически Характеристики

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Технически характеристики Описание Обща 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB инфор- 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 мация Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Seite 330 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Обща 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- инфор- 400/3 фаза 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 мация пром.ток/50 Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Seite 331 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Обща 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP инфор- 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 мация Данни Тол. (±) Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном. + Тол./- Ном.
  • Seite 332: Заправка Моющим Средством 1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Содержание Îáîçíà÷åíèÿ ..................329 ..................329 Важные указания по технике безопасности Назначение ..............331 Описание Органы управления ............332 Установка ................332 Перед вводом в Перед использованием ..........332 эксплуатацию Заправка моющим средством ........332 Заправка топливного бака ..........333 Присоединение шланга высокого давления ....333 Присоединение...
  • Seite 333: Ïðàâèëà Áåçîïàñíîñòè

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Îáîçíà÷åíèÿ Èíñòðóêöèè ïî Ýòîò ñèìâîë áåçî âûäåëÿåò ïàñíîñòè ïîäñêàçêè â äàííîì ïîâûøàþùèå ðóêîâîäñòâå, ïðîèçâîäèòåëüíîñòü è êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü óïðîùàþùèå ðàáîòó ñ äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ àïïàðàòîì. íåñ÷àñòíîãî ñëó÷àÿ. Ïåðåä èñïîëüçîâ Ýòîò ñèìâîë àíèåì ìîå÷íîé óêàçûâàåò íà...
  • Seite 334: Электрическое Подсоединение

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special дованных изготовителем. Ис- Штекеры и розетки для шну- âûñîêîãî äàâëåíèÿ äëÿ пользование других моющих ров подключения к сети и уд- ïåðåâîçêè àïïàðàòà. средств или химикатов может линительных шнуров должны отрицательно повлиять на быть водонепроницаемыми.
  • Seite 335: Описание

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Электрическое оборудование Предохранительные устрой- Ïîæàëóéñòà, ïðåäîñòàâüòå ства óñòðàíåíèå íåïîëàäîê èëè ðàáîòû Ïðè âêëþ÷åíèè çàùèòíîãî ïî îáñëóæèâàíèþ, íå îïèñàííûå óñòðîéñòâà, ïðåâûøàþùåå â äàííîé èíñòðóêöèè, ñåðâèñíûì ðàáî÷èå ïðåäåëû âûñîêîå ÂÍÈÌÀÍÈÅ! nåöèàëèñòàìñåðò äàâëåíèå ïîäàåòñÿ ñ âûõîäà...
  • Seite 336: Подготовка К Работе

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Барабан шланга кабеля Органы управления Блокировка крышки 11. Панель управления Бак для моющих средств 12. Индикация готовности к 4. Крючок для кабеля работе Распылительное 13. Заправить горючее устройство 14. Низкий уровень Nilfisk- Подсоединение воды...
  • Seite 337: Заправка Топливного Бака

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Заправка топливного Заправка при холодной мойке: Заполнить топливный бак из бака чистой емкости свежим топливом, ПРИМЕЧАНИЕ! При температурах ниже 8 ºС печным топливом, соответству- жидкое топливо начинает за- ющим стандарту DIN 51603-1 стывать (выделение парафина).
  • Seite 338: Электрическое Подсоединение

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Электрическое подсо- ОСТОРОЖНО! При использовании барабанов единение для кабеля: 400V 400V 1. Во избежание перегрева и возникновения пожара, кабель всегда разматывать полностью. Подключать мойку разреша- ется только к электрической сети, отвечающей нормам. 1. Соблюдать инструкцию по...
  • Seite 339: Регулировка Давления С Помощью Распылительного Устройства Variopress

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ВНИМАНИЕ! Включается форсунка. Для мойки с барабаном для При перерывах в работе: шланга: При работе в режиме даже при коротких пере- горячей воды необходимо пол- рывах в работе, включить ностью размотать шланг с ба- предохранительный...
  • Seite 340: Использование Моющих Средств

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Использование моющих средств NEPTUNE 1 Моющие средства могут вса- сываться через серийно уста- новленный инжектор только в режиме низкого давления: 1. Разбавить моющее сред- ство в соответствии с ука- заниями производителя. 2. до упора повернуть кол- пачок...
  • Seite 341: Ìåòîäû Ïðèìåíåíèÿ

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Ìåòîäû ïðèìåíåíèÿ Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ Ýôôåêòèâíàÿ î÷èñòêà äîñòèãàåòñÿ ïðè ñîáëþäåíèè íåêîòîðûõ îñíîâíûõ ïðèåìîâ â ñî÷åòàíèè ñ âàøèì ëè÷íûì îïûòîì â òåõíîëîãèè ÷èñòêè. Ïðàâèëüíî âûáðàííûå ïðèíàäëåæíîñòè è ìîþùèå âåùåñòâà óâåëè÷èâàþò ýôôåêòèâíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ ìîå÷íîé ìàøèíû. Íèæå ðàññìîòðåíà îñíîâíàÿ èíôîðìàöèÿ îá...
  • Seite 342 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Àâòîìîáèëè Çàäà÷à Ïðèíàäëåæíîñòè Ìåòîä Kóçîâà Ï ðèíàäëåæíîñòè 1. Íàíåñèòå ìîþùèé ðàñòâîð íà ïîâåðõíîñòè ìàøèíû àâòîìîáèëåé èëè îáîðóäîâàíèÿ, äëÿ òîãî ÷òîáû ðàçìÿã÷èòü ïûëü è Ñòàíäàðòíûé ãðÿçü. Íàíîñèòå ñíèçó ââåðõ.  ñëó÷àå îñîáî ãðÿçíûõ...
  • Seite 343: Выключение Машины

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 После окончания работы Закрыть кран. Выключение машины Чтобы удалить всю остав- и отключение кабеля шуюся в системе воду, питания включите распылитель, не присоединяя к нему на- конечник. Выключить главный вы- ключатель. Повернуть в...
  • Seite 344: Транспортировка Машины

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Хранить мойку в сухом поме- 7. Во время процесса всасыва- щении при плюсовой темпера- ния нажимать на спуск еще Хранение (при плюсо- туре или сделать ее морозо- два-три раза. вых температурах) стойкой...
  • Seite 345: Техническое Обслуживание

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Техническое обслуживание Выполняйте необходимое План технического обслуживание водяных и обслуживания топливных фильтров. Также по необходимости опорожняйте бак для дизельного топлива. Работы по техниче- На входах для воды монтиро- скому обслуживанию ваны два фильтра для предот- 7.2.1 Очистка...
  • Seite 346: Устранение Неполадок

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Устранение неполадок Символы на панели обслуживания Индикаторные лампы Причина Способ устранения > Немигающий свет > Заправьте моющим - Бытовой прибор готов к средством или установите работе значение SDR на «0» Мигающий свет...
  • Seite 347 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Индикаторные лампы Причина Способ устранения > Мигающий свет > Поверните главный - Перегрев двигателя переключатель в положение «OFF» - дайте машине остыть Отключите или снимите удлинитель Возможен обрыв фазы на 3-фазных моделях: проверьте электрическое...
  • Seite 348: Äîïîëíèòåëüíàÿ Èíôîðìàöèÿ

    òàëîí) Декларация о соответствии требованиям ЕС Декларация о соответствии требованиям ЕС Изделие: Моечная машина высокого давления Тип: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Конструкция изделия соответствует Директива EC по машинам 2006/42/EC следующим применимым нормам: Директива EC по низковольтному оборудованию...
  • Seite 349: Технические Данные

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Технические данные Описание Общее 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Seite 350 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Общее 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Seite 351 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Описание Общее 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Данные Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Давление...
  • Seite 352 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Sisukord Juhiste märkimiseks kasutatud sümbolid ..................349 1 Tähtsad ohutusjuhised ..................349 2 Kirjeldus Otstarve ................351 Tööelemendid..............352 3 Enne pesuri käivitamist Pesuri seadistamine ............352 Enne kasutamist ...............352 Puhastusaine paagi täitmine ..........352 Kütusepaagi täitmine ............353 Kõrgsurvevooliku ühendamine .........353 Veetoite ühendamine............353...
  • Seite 353: Tähtsad Ohutusjuhised

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Käesoleva Juhiste märkimiseks See tähistab juhendi kasutatud sümbolid soovitusi ja ohutusjuhised, juhiseid töö mida tuleb kergendamiseks inimestele ja ohutuks töötamiseks. suunatud ohtude vältimiseks järgida, on märgitud selle ohusümboliga. Lugege enne Seda sümbolit on kõrgsurvepesuri...
  • Seite 354: Pesuri Käivitamine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ETTEVAATUST! Hoidke pesurit kohas, Sobimatuid kütuseid (nt bensiin) Sobimatud pikenduskaablid või- kus ei ole külmumise ei tohi kasutada, sest need või- vad olla ohuallikateks. Kerige ohtu või kasutage antifrii- vad olla ohuallikaks. kaabel alati täielikult lahti, et väl-...
  • Seite 355 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Hooldus ja remont Testimine Ohutusseadmed ETTEVAATUST! Pesur vastab Saksamaa „Sur- Ohutusseadme rakendumisel vepritside eeskirjadele“. Kõrg- suunatakse liiga kõrge surve Eemaldage enne pesuri puhas- survepesur peab läbima ohu- möödaviigu kaudu ilma jääksur- tamist või hooldustöid pistik voo- tuskontrolli vastavalt vajadusele veta tagasi pumba sissevõtuto-...
  • Seite 356: Tööelemendid

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Kõrgsurvevooliku rull 12. Vool SISSE Tööelemendid 2. Ülakatte vabastaja 13. Madal kütusetase 3. Puhastusaine kanister 14. N i l f i s k - A LTO A n t i S t o n e 4.
  • Seite 357: Kütusepaagi Täitmine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kütusepaagi täitmine Kui masin on külm: Täida kütusepaak puhtast ma- MÄRKUS! hutist värske kütusega, kütteõli- Temperatuuridel alla 8° C hakkab kütus ga, DIN 51603-1 (ilma biodiislita) tahenema (parafiini sadestumine). See või diisliga EN 590 (diisel, mille võib viia raskusteni põleti käivitamisel.
  • Seite 358: Elektriühendused

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ETTEVAATUST! Elektriühendused Kaablirullide kasutamisel: 1. Ülekuumenemise ja tuleohu 400V 400V tõttu kerige voolukaabel alati täielikult lahti. Pesurit võib ühendada ainult õigesti paigaldatud elektrisüs- teemiga. Enne pinge muutmise võima- lusega seadme ühendamist1): 1. Järgige peatüki 1 ohutusju- Kontrollige, kas masina eelvali- hiseid.
  • Seite 359: Surve Reguleerimine (Ergo Vario Prits)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Põleti lülitub sisse. Töö katkestamisel: Paigaldage ohutusfiksaator ise- gi lühikeste töökatkestuste kor- OLULINE! ral (vt peatuki 6.1 joonist) Vooliku rulliga seadmetel: Kerige kuuma režiimis kõrgsurvevoolik täielikult rullilt maha, sest vastasel juhul või b vooliku rull kuumuse tõttu kõverduda.
  • Seite 360: Puhastusainete Kasutamine

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Puhastusainete kasutamine NEPTUNE 1 Puhastusainet on võimalik sead- messe tõmmata läbi standardselt paigaldatud jugapumba ainult madala survega režiimis: 1. Lahustage puhastusaine vas- tavalt tootja juhistele. 2. keerake FlexoPowerPlusi pi- hustuspead suunas „CHEM“ kuni takistuseni.
  • Seite 361: Tehnikad

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Rakendused ja meetodid Tehnikad Tõhusat kõrgsurvepuhastamist saavutatakse juhiste järgimise ja isiklike puhastamiskogemuste kombinatsioonina. Õigesti valitud tarvikud ja puhastusained aitavad parandada teie survepesuri tõ- husust. Järgnevalt on lisatud põhiinformatsiooni puhastamise kohta. 5.1.1 Leotamine Koordunud või paksu mustuse kihi saab vabastada või pehmenda-...
  • Seite 362 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Sõidukid Ülesanne Tarvikud Meetod Sõiduki kere Standardotsik 1. Kandke puhastusainet sõidukile või seadme pinnale ning Puhastusaine pihusti laske sel mõjuda, et mustus muutuks pehmemaks. Kandke Kõverad otsikud ja kere- puhastusainet suunaga alt üles. Eriti määrdunud sõidukite aluse pesurid puhul pihustage puhastatavatele pindadele kõigepealt Al-...
  • Seite 363: Pärast Pesuri Kasutamist

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Pärast pesuri kasutamist 1. Sulgege veekraan. Pesuri väljalülitamine 2. Käivitage pihustuspüstol ja toiteliinide ilma otsikut ühendamata, et lahtiühendamine tühjendada süsteemist kogu reovesi. 3. Keerake pealüliti asendisse “OFF”. 4. Lukustage pihusti ohutusfik- saator.
  • Seite 364: Pesuri Transport

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Hoidke pesurit kuivas ruumis 7. Vajutage imemise ajal kaks- Pesuri hoidmine (alla kus ei esineks külmumisohtu või kolm korda pritsi päästikut. 0°C) kaitske seda alljärgnevate juhis- 8. Masin on kaitstud külmumise te kohaselt: eest, kui antifriisi lahus väljub...
  • Seite 365: Hooldusplaan

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Hooldus Hooldusplaan Hooldage veefiltreid ja kütusefil- treid vastavalt vajadusele. Hooldustööd Vee sissevõtule on paigalda- 7.2.1 Veefiltrid tud filter, et vältida suurte mustuseosakeste sattumist pumpa. 1. Eemaldage kiirliides tööri- istaga. 2. Eemaldage fi lter ja puhastage see.
  • Seite 366: Tähised Ekraanil

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Veaotsing Tähised ekraanil Lambid Põhjus Lahendus > Lamp põleb pidevalt > Lisage pesemisainet või - Seade on kasutamiseks seadistage SDR väärtuseks valmis „0“ > Vilkuv lamp - Voolusensori viga Veekraan suletud või veepuudus - Pesemisaine paak tühi...
  • Seite 367: Teised Vead

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Lambid Põhjus Lahendus > Vilkuv lamp > Pöörake pealüliti asendisse - Mootor on ülekuumene- “OFF“ - laske masinal jahtuda Eemaldage/eraldage pikend- uskaabel Võimalik faasiviga 3 faasi ver- sioonil: laske elektriühendust kontrollida > Võtke ühendust Nilfi sk-ALTO teenindusega >...
  • Seite 368: Pesuri Ümbertöötlemine

    Garantii kaotab musena. kehtivuse, kui masinat ei hoolda- ta nagu ettenähtud. ELi vastavusdeklaratsioon ELi vastavusdeklaratsioon Toode: Kõrgsurvepesur Tüüp: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Seadme disain vastab järgmistele EÜ masinadirektiiv 2006/42/EÜ asjakohastele määrustele: EÜ madalpingedirektiiv 2006/95/EÜ EÜ elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ...
  • Seite 369: Tehnilised Andmed

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehnilised andmed Kirjeldus Üldine 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Seite 370 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kirjeldus Üldine 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Seite 371 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Kirjeldus Üldine 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Andmed Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindripea töörõhk (bar)
  • Seite 372: Satura Rādītājs

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Satura rādītājs Ekspluatācijas aprakstā izmantotie simboli ..................369 1 Svarīgas drošības instrukcijas ..................369 2 Apraksts Mērķis ................371 Darbības elementi ............372 3 Pirms tīrītāja iedarbināšanas Tīrītāja uzstādīšana ............372 Pirms lietošanas ...............372 Mazgāšanas līdzekļa tvertnes uzpildīšana ......372 Degvielas tvertnes uzpildīšana ........373...
  • Seite 373 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Drošības instruk- Ekspluatācijas aprakstā Tas norāda cijas, kas jāievē- padomus un izmantotie simboli ro, lai izvairītos instrukcijas, lai no personu darbu padarītu apdraudēšanas vienkāršāku un nodrošinātu riska, šajās vadī- drošu iekārtas darbību. bas instrukcijās ir apzīmētas ar šo “bīstami”...
  • Seite 374 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special BRĪDINĀJUMS! ba spiediens un temperatūra ir BRĪDINĀJUMS! Nepiemēroti pagarinātāji var būt uzdrukāta uz augstspiediena Ierīce paredzēta lietošanai ar riska avots. Vienmēr pilnībā atti- šļūtenes. mazutu EL vai dīzeļdegvielu. niet vadu no ruļļa, lai pasargātu Nepiemērotas degvielas (piem.,...
  • Seite 375 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tīrītāja ieslēgšana var izraisīt jas un to var nomainīt tikai elek- kās apdrošināšanas asociācijā. sprieguma svārstības. triķis. Šī augstspiediena tīrītāja spie- Lūdzu, sazinieties ar Nilfisk-AL- diena gultņu detaļas ir ražotas TO servisa departamentu vai saskaņā...
  • Seite 376: Darbības Elementi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Augstspiediena šļūtenes 11. Kontroles panelis Darbības elementi rullis 12. Ierīce IESLĒGTA 2. Augšējā vāka atvienotāj 13. Zems degvielas līmenis mehānisms 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 3. Mazgāšanas līdzekļa zema plūsma tvertne 15. Apkopes intervāls gandrīz 4.
  • Seite 377: Augstspiediena Šļūtenes Pievienošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Degvielas tvertnes Kamēr ierīce ir auksta: uzpildīšana Uzpildiet degvielas tvertni no tīra konteinera ar svaigu degvielu (ma- zutu EL vai dīzeļeļļu DIN 51 603) PIEZĪME! Temperatūrās 8° vai izplatītāja ieteiktā tipa degvielu. zuts sāk...
  • Seite 378: Strāvas Pievienošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special BRĪDINĀJUMS! Strāvas pievienošana Izmantojot kabeļa ruļļus: 1. Pārkaršanas un ugunsgrēka 400V 400V riska dēļ vienmēr līdz galam attiniet elektrības vadu. Tīrītāju drīkst pievienot tikai pa- reizi uzstādītai elektroinstalācijai. Pirms ierīču ar sprieguma 1. Ievērojiet 1. nodaļā aprakstī- pārslēgšanu pieslēgšanas1):...
  • Seite 379: Spiediena Regulēšana (Ergo Vario Press Pistole) 1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Iedegas deglis. Darba pārtraukšanas gadījumā: Pārliecinieties, ka esat ievietojis drošības ierīci pat īsos darba SVARĪGI! pārtraukuma periodos (skatīt Ierīces ar šļūtenes rulli gadījumā: att. 6.1. nodaļā) Karstā ūdens režīmā atritiniet augstspiediena šļūteni līdz galam, jo pretējā...
  • Seite 380: Tīrīšanas Līdzekļu Izmantošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tīrīšanas līdzekļu izmantošana NEPTUNE 1 Tīrīšanas līdzekli var ievadīt caur inžektoru, kas uzstādīts kā standarts, tikai zema spiediena režīmā. 1. Atšķaidiet tīrīšanas līdzekli atbilstoši ražotāja norādīju- miem. 2. grieziet uzgaļa galviņas FlexoPowerPlus vāciņu at- zīmes „CHEM“...
  • Seite 381: Darba Metodes

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Izmantošana un metodes Efektīvu augstspiediena tīrīšanu var panākt, sekojot dažām Darba metodes vadlīnijām, kopā ar Jūsu personīgo specifi sko tīrīšanas darbu piere- dzi. Pareizi izvēlēti piederumi un mazgāšanas līdzekļi var palielināt Jūsu spiediena mazgātāja efektivitāti. Šeit sniegta neliela pamata informācija par tīrīšanu.
  • Seite 382 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Transportlīdzekļi Uzdevums Piederumi Metode Transportlīdzekļa Standarta 1. Pielietojiet mazgāšanas līdzekli uz transportlīdzekļa vai aprīkojuma virsmas, lai mīkstinātu netīrumus smidzinātājs virsbūve un nogulsnes. Pielietojiet no apakšas uz augšu. Ja Mazgāšanas līdzekļu transportlīdzeklis ir īpaši netīrs, apsmidziniet to ar tādu inžektors...
  • Seite 383: Tīrītāja Izslēgšana Un Piegādes Līniju Atvienošana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Pēc tīrītāja izmantošanas 1. Aizveriet ūdens krānu. Tīrītāja izslēgšana 2. Aktivizējiet strūklas pistoli, un piegādes līniju nepievienojot smidzinātāju, atvienošana lai iztukšotu sistēmā atlikušo ūdeni 3. Pagrieziet galveno slēdzi pozīcijā „OFF“. 4. Izvelciet kontaktdakšu ārā...
  • Seite 384: Tīrītāja Transportēšana

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Uzglabājiet tīrītāju sausā telpā, 7. Sūkšanas laikā iedarbiniet Tīrītāja uzglabāšana kurā nepastāv sala risks, vai strūklas pistoli divas vai trīs (zem 0°C) nodrošiniet tā aizsardzību, kā reizes. aprakstīts zemāk: 8. Ierīce tiek pasargāta no sala, kad antifrīzs nokļūst strūklas...
  • Seite 385: Apkopes Plāns

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Apkope Apkopes plāns Uzturiet ūdens filtrus un degvie- filtrus nepieciešamajā kārtībā. Apkopes darbi Uz ūdens ieplūdes ir uzstādīts 7.2.1 Ūdens filtri ūdens filtrs, lai pasargātu no lielu netīrumu daļiņu iekļūšanas sūknī. 1. Ar instrumentu atskrūvējiet ātro savienojumu.
  • Seite 386: Norādījumi Uz Displeja

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Traucējummeklēšana Norādījumi uz displeja Indication lights Iemesls Risinājums > Lampiņa nepārtraukti deg > Atkārtoti uzpildiet - Ierīce ir gatava darbam mazgāšanas līdzekli vai iesta- tiet SDR vērtību uz “0” > Lampiņa mirgo - Plūsmas sensora kļūda...
  • Seite 387: Citas Kļūdas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikācijas lampiņas Iemesls Risinājums > Lampiņa mirgo > Pagrieziet galveno slēdzi - Pārkarsis motors pozīcijā „OFF“ – ļaujiet ierīcei atdzist. Noņemiet/atvienojiet pagarinātāju Iespējama 3-fāžu ierīces vienas fāzes kļūda: pārbaudiet elektrisko savienojumu > Sazinieties ar Nilfi sk-ALTO servisu >...
  • Seite 388: Tīrītāja Pārstrāde

    ES Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Izstrādājums: Augstspiediena mazgāšanas iekārta Tips: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Iekārtas konstrukcija atbilst šādiem EK Mašīnu direktīva 2006/42/EK piemērojamiem noteikumiem: EK Zemsprieguma direktīva 2006/95/EK EK EMS direktīva 2004/108/EK EK RoHS direktīva...
  • Seite 389: Tehniskie Dati

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tehniskie dati Apraksts Vispā- 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB rīga 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 390 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Apraksts Vispā- 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- rīga 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 391 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Apraksts Vispā- 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP rīga 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dati Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 392 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Turinys Simboliai, naudojami žymėjimo instrukcijose ..................389 1 Svarbūs saugumo nurodymai ..................389 2 Aprašymas Tiksla ................391 Darbo elementai ...............392 3 Prieš įjungiant valymo Valymo įrenginio paruošimas ...........392 įrenginį Prieš naudojimą..............392 Pripildykite ploviklio baką ..........392 Pripildykite kuro baką...
  • Seite 393: Svarbūs Saugumo Nurodymai

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Šiose instruk- Simboliai, naudojami Šis simbolis nu- cijose pateikti rodo patarimus žymėjimo instrukcijose saugumo nurody- ir nurodymus, mai, kurių reikia kurie palengvi- laikytis nuolat, na darbą ir užtikrina, kad saugiai kad nesu(si)žeistumėte, pažy- dirbsite.
  • Seite 394 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jei prietaisas bus naudojamas Ilgintuvu patikrinkite, ar laido Vandens prijungimas degalinėse ar kitose galbūt pa- skersmuo minimalus: Aukšto slėgio plovi- vojingose teritorijose, jį galima mo / valymo įrengi- Laido ilgis, m Skersmuo naudoti tik už pavojingų zonų, nys gali būti prijun-...
  • Seite 395 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Jei to nežinote, kreipkitės į vie- Bandymas Saugumo įrenginiai tinį elektros tiekėją. Valymo įrenginys atitinka Vokie- Nepriimtinai didelis slėgis yra tijos „Skysčių srovės purškimo grąžinamas be įprasto slėgio įrenginių nurodymus“. Aukš- per apėjimo liniją į siurblio pa- Techninė...
  • Seite 396: Darbo Elementai

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Aukšto slėgio žarnos ritinys 12. Maitinimo ĮJUNGIMAS Darbo elementai 2. Viršutinio gaubto atleidimas 13. Mažai kuro 3. Ploviklio talpykla 14. P e r m a ž a i N i l f i s k - A l t o 4.
  • Seite 397: Aukšto Slėgio Žarnos Prijungimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Pripildykite kuro baką Kai mašina šalta: Pilkite šviežius degalus, krosnių PASTABA! kurą DIN 51603-1 (be biologinio Kai temperatūra yra žemesnė nei 8 dyzelino) arba dyzeliną EN 590 į °C, kuras pradeda tirštėti (nusėda baką...
  • Seite 398: Valymo Įrenginio Paruošimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special DĖMESIO! Elektros jungtys Naudodami laidų ritinius: Kad neperkaistų ir nekiltų 400V 400V gaisras, maitinimo laidus visada visiškai išvyniokite. Valymo įrenginį galima prijungti tik prie tinkamai įmontuotos elektros instaliacijos. Prieš prijungdami įrenginius įtampos pasikeitimu1): Laikykitės 1 skyriuje...
  • Seite 399: Slėgio Reguliavimas („Ergo Vario Press" Pistoletas)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Įsijungs degiklis. Jei darbo metu atsiras pertrūkių: Taip pat įsitikinkite, kad net trum- piausių darbo pertrūkių metu SVARBU! saugumo sklendė bus uždaryta Jei naudojate įtaisą su žarnos (žr. pav. 6.1 skyriuje). ritiniu: karšto vandens režime nuo ritinio nuvyniokite visą...
  • Seite 400: Valymo Priemonių Naudojimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Valymo priemonių naudojimas NEPTUNE 1 Plovimo priemonės įsiurbia- mos pro standartinį sumontuotą purkštuką tik kai įrenginys veikia žemo slėgio režimu: 1. Praskieskite valiklį pagal ga- mintojo nurodymus. 2. Pasukite „FlexoPowerPlus“ purkštuko galvutės dangtelį...
  • Seite 401: Technika

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Pritaikymas ir metodai Efektyvų valymą aukštu slėgiu galima pasiekti laikantis kelių Technika nurodymų ir pasitelkiant asmeninę specifinių valymo užduočių patirtį. Tinkamai parinkus priedus ir valiklius, galima padidinti aukšto slėgio valiklio našumą. Pateikiama pagrindinė informacija apie valymą.
  • Seite 402 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Transporto priemonė Darbas Priedai Metodas A u t o m o b i l i o Standartinis antgalis 1. Mašiną ar įrangos paviršių apipurkškite valikliu – Ploviklio įpurškimas kėbulas suminkštinsite purvą ir nešvarumus. Apipurkškite iš...
  • Seite 403: Po Valymo Įrenginio Naudojimo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Po valymo įrenginio naudojimo 1. Užsukite vandens čiaupą. Valymo įrenginio 2. Kad iš sistemos pašalintu- išjungimas ir tiekimo mėte visą likusį vandenį, linijų atjungimas įjunkite purkštuvo pistoletą be antgalio 3. Jungiklį pasukite į padėtį IŠ- JUNGTA (OFF).
  • Seite 404: Valymo Įrenginio Gabenimas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Valymo prietaisą laikykite sau- tekėti antifrizas, reiškia, kad Valymo įrenginio soje patalpoje, kuriame jis neuž- įrenginys apsaugotas nuo laikymas (žemiau nei šals, arba apsaugokite taip, kaip šalčio. 0 °C) aprašyta žemiau: 9.
  • Seite 405: Techninė Priežiūra

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Techninė priežiūra Techninės priežiūros Tinkamai prižiūrėkite vandens ir planas kuro filtrus. Techninės priežiūros Vandens paėmimo mazge mon- darbai tuojamas vandens filtras, 7.2.1 Vandens filtrai kad į siurblį nepatektų purvo dalelių. 1. Įrankiu atsukite greitąją...
  • Seite 406: Ekrano Rodmenys

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Gedimo šalinimas Ekrano rodmenys Indikacinės lemputės Priežastis Taisymas > > Šviesa yra pastovi Pripildykite ploviklio arba nus- – Prietaisas paruoštas tatykite SDR reikšmę ties „0“ naudoti Mirksinti šviesa > – Srauto jutiklio gedimas –...
  • Seite 407: Kiti Gedimai

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Indikacinės lemputės Priežastis Taisymas > Mirksinti šviesa > Pagrindinį jungiklį perjunkite – Perkaitęs variklis į padėtį IŠJUNGTA – tegul įrenginys atvėsta Ištraukite arba atjunkite ilgintuvą Turbūt sugedo fazė trifaziame įrenginyje: patikrinkite elektros jungtį...
  • Seite 408: Papildoma Informacija

    ES atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Produktas: Aukšto slėgio plovimo įrenginys Tipas: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Įrenginio dizainas atitinka vieną iš šių EB Mašinų direktyva 2006/42/EB susijusių reglamentų: EB Žemųjų įtampų direktyva 2006/95/EB...
  • Seite 409: Techniniai Duomenys

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Techniniai duomenys Aprašymas Bendra 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Seite 410 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Aprašymas Bendra 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Seite 411 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Aprašymas Bendra 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Duomenys Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Slėgis Pwork ties cilindro galvute...
  • Seite 412 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Contenido Símbolos de las ..................409 indicaciones Indicaciones de seguridad i m p o r t a n t e s ..................409 Descripción Uso previsto de la máquina ..........411 Elementos de manejo............412 Antes de la puesta en Instalación ................412...
  • Seite 413: Avisos De Seguridad Importantes

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Símbolos de las indicaciones Van marcadas con En este lugar este símbolo de encuentran peligro las instruc- recomenda-cio- ciones de seguri- nes o indicacio- dad de este ma- nes que facilitan el trabajo y ha- nual cuya inobservancia puede cen más seguro el servicio.
  • Seite 414 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ductos químicos puede menosca- cuados pueden ser peligrosos. La presión de trabajo y la tempe- bar la seguridad del aparato. Desenrolle siempre todo el cable ratura máxima permitidas están del tambor para evitar el sobreca- impresas en la manguera de alta ¡PRECAUCIÓN!
  • Seite 415: Uso Previsto De La Máquina

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special El encendido produce breves caí- Comprobación Dispositivos de seguridad das de la tensión. La máquina de limpieza por alta Una presión inadmisiblemente presión cumple con las ”Direc- alta es reducida sin resto hacia Con impedancias de red (cone- trices para las máquinas de pro-...
  • Seite 416: Antes De La Puesta En Servicio

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tambor para la manguera para manguera Elementos de manejo Bloqueo de la tapa 11. Tablero de mando Depósito de agente de lim- 12. Indicación de disponibilidad pieza de servicio Gancho para enrollar cable 13.
  • Seite 417: Empalme De La Manguera De Agua

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Llenado del depósito Con la máquina fría: de combustible Llene el depósito de combusti- ble de un recipiente limpio con ¡NOTA! combustible nuevo, de calefac- El fuel-oil comienza a coagular por ción, DIN 51603-1 (sin biodiésel) debajo de °8 C (punto de opacidad).
  • Seite 418: Conexión Eléctrica

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ¡PRECAUCIÓN! Conexión eléctrica Al utilizar bobinas de cable: 1. Desenrollar el cable de co- 400V 400V nexión siempre por completo debido al peligro de sobreca- lentamiento y de incendio. Enchufe la máquina sólo a una conexión eléctrica debidamente...
  • Seite 419 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ¡ATENCIÓN! El quemador se conecta. Aparatos con tambor de manguera: En caso de interrumpir el traba- Desenrollar completamente la man- guera de alta presión del tambor Poner el cierre de seguridad in- durante el trabajo con agua calien-...
  • Seite 420 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Utilizacón de agentes de limpieza NEPTUNE 1 Los agentes de limpieza sólo pueden ser aspirados por el in- yector montado de serie en la gama de bajas presiones. 1. Diluya el agente limpiador conforme a las instrucciones del fabricante.
  • Seite 421: Usos Programados Y Métodos De Trabajo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Usos programados y métodos de tra- bajo La limpieza efectiva a alta presión se consigue observando algunas Indicaciones generales pocas directrices, junto con la experiencia propia en áreas especia- les. Los accesorios y los agentes de limpieza pueden, si se utilizan correctamente, reforzar el efecto de limpieza.
  • Seite 422 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Vehículos Aplicaciones Accesorios Método Superficies de Lanza estándar 1. Aplicar el agente de limpieza a la superficie, para de- vehículos Inyector de agente de spegar la suciedad. Trabaje de abajo a arriba. Para...
  • Seite 423: Después Del Trabajo

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Después del trabajo Desconexión de la 1. Cierre la llave de agua. máquina limpiadora 2. Accione la pistola rociadora y desconexión de las sin conectar la lanza con ob- conducciones de ali- jeto de drenar toda el agua mentación...
  • Seite 424 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Deposite la máquina en un re- 8. La máquina está protegida cinto seco y protegido contra cuando la solución anticon- Almacenamiento de la heladas o protéjala contra hela- gelante sale por la pistola.
  • Seite 425: Plan De Mantenimiento

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Mantenimiento Realice el mantenimiento ne- Plan de mantenimiento cesario de los filtros de agua y combustible. Vacíe también el depósito de gasóleo si es ne- cesario. Trabajos de manteni- En la entrada de agua están...
  • Seite 426: Subsanación De Fallos

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Subsanación de fallos Indicaciones en el cua- dro de mando Luces indicadoras Causa Solución > Luz fi ja > Reponga el detergente o - La aplicación está lista ajuste el valor de SDR en “0“...
  • Seite 427: Luces Indicadoras

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Luces indicadoras Causa Solución > Luz parpadeante > Coloque el interruptor prin- - Sobrecalentamiento del cipal en la posición “OFF“ y motor. deje que la máquina se enfríe Quite/desmonte el cable de extensión Posible fallo de fase en las variantes trifásicas: comprue-...
  • Seite 428: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE Producto: Hidrolimpiadora de alta presión Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special El diseño del aparato cumple con las Directiva CE sobre maquinaria 2006/42/CE normativas siguientes: Directiva CE sobre baja tensión...
  • Seite 429: Datos Técnicos

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Datos técnicos Descripción general 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Seite 430 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descripción general 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Seite 431 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descripción general 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Datos Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Presión Pwork en la culata (bar)
  • Seite 432 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Conteúdo Marcação de indicações ..................... 429 Avisos de segurança ..................... 429 importantes Descrição Utilização ................431 Elementos de comando ............432 Antes da tomada em Instalação ................432 funcionamento Antes da utilização ..............432 Encher os tanques de produtos de limpeza ......
  • Seite 433: Marcação De Indicações

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Marcação de indicações As indicações de Este símbolo segurança conti- indica dicas e das neste manual conselhos, que de instruções, que facilitam o tra- em caso de ino- balho e garantem um funciona- bservância podem pôr em risco...
  • Seite 434 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special CUIDADO! Não usar a mangueira de alta Retirar o fio de conexão à rede Os cabos de extensão inadequa- pressão como cabo de tração! apenas directamente na ficha da dos podem representar uma fon- tomada da rede (não puxando, ar-...
  • Seite 435: Descrição

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Parte eléctrica dirigir-se à assistência técnica pressão deste aparelho de lim- Nilfisk-ALTO ou a uma oficina es- peza de alta pressão foram fabri- pecializada autorizada. cados conforme as disposições O fio de conexão à rede não pode §9 do código de recipientes sob...
  • Seite 436: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Tambor para mangueira 11. Painel de comando Elementos de comando Trava da cobertura 12. Indicação de prontidão Recipiente para produto de 13. Completar combustível limpeza 14. Nível baixo de Nilfisk-ALTO Gancho de cabo AntiStone Pistola de pulverização...
  • Seite 437: Conectar A Mangueira De Alta Pressão

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.45 Encher o tanque de Com o aparelho frio: combustível Encha o depósito de combustí- vel utilizando um recipiente limpo INDICAÇÃO! A temperaturas inferiores a 8°C o com combustível novo, óleo de óleo combustível começa a solidifi- aquecimento, DIN 51603-1 (sem car-se (eliminação de parafina).
  • Seite 438: Conexão Eléctrica

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special CUIDADO! Conexão eléctrica Ao utilizar tambores para cabos: 1. Devido a sobreaquecimento e 400V 400V perigo de incêndio, desenrolar sempre o cabo de conexão completo. O aparelho somente deve ser co- nectado a uma instalação eléctri- ca em perfeito estado.
  • Seite 439 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ATENÇÃO! O queimador liga-se. No caso de aparelhos com carreteis para mangueira: No caso da interrupção de traba- Ao trabalhar com água quente, lhos: desenrolar completamente a man- Aplicar o travamento de segu- gueira de alta pressão do carretel,...
  • Seite 440 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 1 Utilização de produtos de limpeza Os produtos de limpeza somen- te podem ser aspirados pelos injectores instalados em série no modo de funcionamento em baixa pressão: 1. Dilua o agente de limpeza de acordo com as instruções do...
  • Seite 441: Áreas De Emprego

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Áreas de emprego e métodos de trabalho Para a limpeza de alta pressão ser eficaz, é necessária a observação Instruções gerais de algumas directrizes em combinação com a sua própria experiência em áreas especiais. Os acessórios e agentes de limpeza podem, se correctamente aplicados, reforçar o efeito da limpeza.
  • Seite 442 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Veículos Utilização Acessórios Método Superfície de veí- Lança standard 1.Aplicar o agente de limpeza sobre a superfície para sol- culos Inj. de agente de lim- tar a sujidade. Trabalhar de baixo para cima.
  • Seite 443: Depois Do Trabalho Pronto

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Depois do trabalho pronto Fechar a torneira de água. Desligar o agente de Active a pistola de pulveriza- limpeza e desligar as ção sem colocar a lança, de linhas de alimentação modo a extrair toda a água...
  • Seite 444 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Guardar o aparelho num recinto 8. O aparelho está protegido seco, a salvo de temperaturas contra temperaturas nega- Armazenamento negativas, ou proteger o aparelho tivas, quando a solução de (a salvo de temperaturas contra temperaturas negativas, agente de protecção contra...
  • Seite 445: Manutenção

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Manutenção Plano de manutenção Manter os filtros de água e o filtro de combustível, conforme neces- sário. Esvaziar também o depósito de fuelóleo, conforme necessário. Trabalhos de Desaparafuse a união rápida manutenção com a ferramenta 7.2.1 Limpar o filtro de água...
  • Seite 446: Eliminar Falhas

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Eliminar falhas Indicações no campo de comando Luzes indicadoras Causa Solução > A luz é constante > Encher com detergente ou O equipamento está pronto defi nir o valor SDR para “0“...
  • Seite 447: Luzes Indicadoras

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Luzes indicadoras Causa Solução > Luz a piscar > Colocar interruptor principal - Sobreaquecimento do na posição “OFF” (desligado) motor – deixar a máquina arrefecer Remover/desligar o cabo de extensão Possível falha de fase nas variantes de 3 fases: mandar verifi...
  • Seite 448: Declaração De Conformidade Ce

    Declaração de conformidade CE Declaração de conformidade CE Produto: Lavadora de Alta Pressão Tipo: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special A concepção da unidade corresponde Directiva da CE relativa a máquinas 2006/42/CE aos seguintes regulamentos perti- Directiva da CE relativa a baixa nentes: tensão...
  • Seite 449: Dados Técnicos

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Dados técnicos Descrição Geral General 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pressão Pwork @ Cabeça de...
  • Seite 450 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrição Geral General 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 451 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Descrição Geral General 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Dados Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Pressão Pwork @ Cabeça de...
  • Seite 452 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Περιεχόμενα Σήμανση υποδείξεων ......................449 Σημαντικές υποδείξεις ασφάλειας ......................449 Περιγραφή Χρήση για την οποία προορίζεται .......... 451 Στοιχεία χειρισμού ..............452 Πριν από την πρώτη Τοποθέτηση ................. 452 θέση σε λειτουργία Πριν από τη χρήση ..............452 Πλήρωση...
  • Seite 453: Σήμανση Υποδείξεων

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Σήμανση υποδείξεων Οι υποδείξεις Στο σημείο αυτό ασφάλειας που α ν α φ έ ρ ο ν τ α ι περιέχονται στο συμβουλές ή παρόν εγχειρίδιο, υποδείξεις, οι οι οποίες αν δεν τη- οποίες...
  • Seite 454 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Μην προκαλείτε βλάβες στο καλώδιο Σε περίπτωση φθοράς του καλωδί- καθαρίζονται με τη στρογγυλή ακτί- ηλεκτρικής σύνδεσης (π.χ. με σύνθλι- ου, για αποφυγή κινδύνων, θα πρέ- να ψεκασμού. Κατά το καθάρισμα ψη, τέντωμα ή πάτημα). Η εξαγωγή...
  • Seite 455: Περιγραφή

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ηλεκτρικά Για περαιτέρω εργασίες συντήρησης σύμφωνα με τη διάταξη περί δοχείων και επισκευής, απευθυνθείτε στην υπό πίεση §9 και υποβάλλονται σε υπηρεσία σέρβις της Nilfisk-Nilfisk- σχετικό έλεγχο πίεσης. ALTO ή σε ένα εξουσιοδοτημένο συ- νεργείο!
  • Seite 456: Στοιχεία Χειρισμού

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Καρούλι σωλήνα 12. Ενδείξεις ετοιμότητας Στοιχεία χειρισμού Μανδάλωση καλύμματος 13. Συμπλήρωση καυσίμου Δοχείο για καθαριστικό μέσο 14. Ένδειξη χαμηλής στάθμης Γάντζος καλωδίου Nilfisk-ALTO AntiStone Πιστολέτο ψεκασμού 15. Συντήρηση από την Nilfisk- Σύνδεση νερού...
  • Seite 457: Πλήρωση Δοχείου Καυσίμων

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Πλήρωση δοχείου Σε κρύα συσκευή: καυσίμων Γεμίστε το δοχείο καυσίμου από ΥΠΟΔΕΙΞΗ! ένα καθαρό μπετόνι με φρέσκο Σε θερμοκρασίες χαμηλότερες καύσιμο, πετρέλαιο, DIN 51603-1 των 8°C αρχίζει το καύσιμο οικια- (χωρίς βιοντίζελ) ή Ντίζελ EN 590 κής...
  • Seite 458: Ηλεκτρική Σύνδεση

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ΠΡΟΣΟΧΗ! Ηλεκτρική σύνδεση Κατά τη χρήση καρουλιών καλω- 400V 400V δίου: 1. Εξαιτίας κινδύνου πυρκαγιάς και υπερθέρμανσης πρέπει να ξετυλίγετε πάντα όλο το καλώδιο. Συνδέστε τη συσκευή μόνο σε κα- τάλληλη ηλεκτρική εγκατάσταση.
  • Seite 459: Ρύθμιση Πίεσης Με Διάταξη Ψεκασμού Variopress 1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο καυστήρας ενεργοποιείται. Σε συσκευές με καρούλι λάστιχου: Κατά τη διακοπή εργασιών: Στη λειτουργία ζεστού νερού ξετυ- Εφαρμόζετε το σύρτη ασφάλειας λίγετε το λάστιχο υψηλής πίεσης ακόμα και σε μικρές διακοπές ερ- τελείως...
  • Seite 460: Χρήση Καθαριστικών Μέσων

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 1 Χρήση καθαριστικών μέσων Τα απορρυπαντικά μπορούν να αναρροφηθούν από τον στά- νταρτ εγκατεστημένο εγχυτήρα μόνο σε λειτουργία χαμηλής πί- εσης: 1. Αραιώστε καθαριστικό μέσο σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή. 2. Γυρίστε το καπάκι της...
  • Seite 461: Τομείς Εφαρμογής Και Μέθοδοι Εργασίας

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Τομείς εφαρμογής και μέθοδοι εργασίας Το πλέον αποτελεσματικό καθάρισμα με υψηλή πίεση επιτυγχάνεται Γενικές υποδείξεις εφόσον τηρηθούν μερικές οδηγίες σε συνδυασμό με την πείρα σας σε ειδικούς τομείς. Τα εξαρτήματα και τα μέσα καθαρισμού είναι σε θέση να...
  • Seite 462 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Οχήματα Χρήση Εξαρτήματα Μέθοδος Επιφάνειες Κοντάρι στάνταρτ 1. Ψεκάστε μέσο καθαρισμού στην επιφάνεια για να Ψεκαστήρας μέσου οχημάτων διαλυθεί η βρωμιά. Οι εργασίες εκτελούνται από κάτω καθαρισμού προς τα πάνω. Για την απομάκρυνση υπολειμμάτων...
  • Seite 463: Μετά Την Εργασία

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 Μετά την εργασία Απενεργοποίηση Κλείστε τη βάνα. 2. Ενεργοποιήστε το πιστολέ- της συσκευής και το ψεκασμού χωρίς να συνδέ- αποσύνδεση των σετε το σωλήνα, προκειμένου σωλήνων παροχής να αδειάσετε όλο το νερό που...
  • Seite 464: Μεταφορά Της Συσκευής

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Τοποθετήστε τη συσκευή σε ξηρό 8. Η συσκευή είναι ασφαλισμένη και προστατευμένο από το ψύχος έναντι ψύχους όταν εκρέει διά- Φύλαξη (προστασία χώρο ή ασφαλίστε τη έναντι του λυμα αντιψυκτικού μέσου από...
  • Seite 465: Συντήρηση

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Συντήρηση Η συντήρηση των φίλτρων Σχέδιο συντήρησης νερού και καυσίμου πρέπει να γίνεται με τον ενδεδειγμένο τρόπο. Το ίδιο ισχύει και για την εκκένωση του δοχείου καυσίμου. Εργασίες συντήρησης Στην τροφοδοσία νερού υπάρ- 7.2.1 Καθαρισμός...
  • Seite 466: Άρση Βλαβών

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Αρση βλαβών Ενδείξεις στο πεδίο χειρισμού Ενδεικτικές λυχνίες Αιτία Επιδιόρθωση > Το φως είναι σταθερό > Συμπληρώστε με καθαριστικό - Η συσκευή είναι έτοιμη για μέσο ή φέρτε τη δοσιμετρική λειτουργία αντλία στη θέση “0“...
  • Seite 467: Περαιτέρω Βλάβες

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Ενδεικτικές λυχνίες Αιτία Επιδιόρθωση > Το φως αναβοσβήνει > Γυρίστε τον γενικό διακόπτη - Υπερθέρμανση κινητήρα στη θέση "OFF" - περιμένετε να κρυώσει το μηχάνημα Αφαιρέστε/αποσυνδέστε το καλώδιο επέκτασης Πιθανή διακοπή φάσης στις...
  • Seite 468: Διάφορα

    λόγω τεχνικών καινοτομιών. οι γενικοί όροι συναλλαγών μας. Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης Προϊόν: Μηχάνημα Πλύσης Υψηλής Πίεσης Τύπος: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Ο σχεδιασμός της μονάδας Ευρωπαϊκή οδηγία περί συμμορφώνεται με τους κάτωθι μηχανημάτων 2006/42/EC σχετικούς κανονισμούς: Ευρωπαϊκή...
  • Seite 469: Τεχνικά Στοιχεία

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή Γενικά 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Seite 470 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Περιγραφή Γενικά 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Seite 471 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Περιγραφή Γενικά 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Στοιχεία Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Πίεση...
  • Seite 472 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Içindekiler ..................469 Uyarı işaretleri ..................469 1 Önemli güvenlik bilgileri Kullanım amacı..............471 2 Cihazın tarifi Kumanda elemanları ............472 Kurulması .................472 3 Işletmeye almadan Kullanmadan önce............472 önce Temizlik maddesi depolarının doldurulması ....472 Yakıt deposunun doldurulması .........473 Yüksek basınç...
  • Seite 473: Önemli Güvenlik Bilgileri

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Uyarı işaretleri Bu kılavuzda Burada çalışmayı bulunan ve uyul- kolaylaştıran madığı taktirde ve güvenli bir insanlar için teh- işletmeyi sağ- likeler oluşturabi- layan tavsiyeler veya uyarılar lecek güvenlik uyarıları bu tehlike yazılıdır. sembolüyle özellikle işaretlen- mişlerdir.
  • Seite 474 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special kullanılması cihazın güvenliğini elektrik kablosunun fazla ısın- çekmek için kullanmayınız! kötü yönde etkileyebilir. masını önlemek için her zaman Izin verilen maksimum çalışma makaradaki kabloyu tam olarak basıncı ve sıcaklığı yüksek ba- DİKKAT! açın.
  • Seite 475: Kullanım Amacı

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special tehlike söz konusudur. az 12 ayda bir uzman kişiler- Taşıma gücü sabit olarak ayar- ce çalışma güvenliği açısından lanmış bir değerin altına düş- kontrol edilmelidir. tüğünde, entegre akış kontrol Devreye alma işlemleri kısa tertibatı...
  • Seite 476: Kumanda Elemanları

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. Hortum makarası 11. Kumanda paneli Kumanda elemanları 2. Kapak kilit yeri 12. Çalışmaya hazır göstergesi 3. temizlik maddesi deposu 13. Yakıt takviye ediniz 4. Kablo kancası 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 5. Püskürtme tabancası...
  • Seite 477: Yakıt Deposunun Doldurulması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Cihaz soğukken: Yakıt deposunun Yakıt deposunu, temiz bir kapta doldurulması bulunan yeni yakıtla, ısıtma ya- ğıyla, DIN 51603-1 (biyo-dizel UYARI! içermeyen) ya da Dizel yakıt EN Kalorifer yakıtı 8 ºC’nin altındaki 590 (%7'ye varan biyo-dizel içe- ısılarda katılaşmaya başlamaktadır...
  • Seite 478: Elektrik Bağlantısı

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special DIKKATLI OLUNUZ! Elektrik bağlantısı Kablo makarası kullanıldığında: 1. Aşırı ısınma ve yangın teh- 400V 400V likesinden dolayı bağlantı kablosunu daima tamamıyla çıkartınız. Cihazı sadece usulüne uygun olarak yapılmış elektrik tesisat- larına bağlayınız. Farklı gerilimlere ayarlanabilen 1.
  • Seite 479: Variopress Püskürtme Tertibatıyla Basıncın Ayarlanması 1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special UYARI! Brülör çalışmaktadır. Püskürtme tabancasının kapatılma- Çalışmaya ara verirken: sından 20 saniye sonra cihaz oto- Emniyet kilidini çalışmaya sade- matik olarak kapanmaktadır. Cihaz, ce kısa bir süre ara verirken de püskürtme tabancasına basılarak kapatınız (6.1 bölümündeki şek-...
  • Seite 480: Temizlik Maddelerinin Kullanılması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Temizlik maddelerinin kullanılması NEPTUNE 1 Sadece alçak basınç işletme- sinde temizlik maddeleri seri olarak bulunan enjektör üzerin- den emdirilebilir: 1. Temizlik maddesini üreticinin talimatlarına göre seyreltin. 2. FlexoPower Plus ağız baş- lığının kapağını, „CHEM“e doğru, durana kadar çevirin.
  • Seite 481: Genel Uyarılar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 Kullanım alanları ve çalışma metotları Genel uyarılar Yüksek basınçla etkili bir temizlik sadece bir kaç direktife uyularak ve özel alanlardaki kendi deneyimlerinizle elde edilebilir. Aksesu- arlar ve temizlik malzemeleri doğru kullanıldığında temizlik etkisini kuvvetleştirebilirler.
  • Seite 482 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 Araçlar Kullanımı Aksesuar Metot Araç yüzeyleri Standart mızrak. 1. Kiri çözmek için temizlik malzemesini yüzeye püs- Temizlik malzemesi kürtünüz. Aşağıdan yukarı doğru püskürtünüz. Bö- enjektörü. Eğik mızrak cek lekelerini gidermek için önce, örn. Allosil püs- ve zemin altı...
  • Seite 483: İş Bittikten Sonra

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 İş bittikten sonra Temizleyiciyi kapatma 1. Su musluğunu kapatınız. ve besleme hatlarının 2. Sistemdeki tüm artık suyu boşaltmak için püskürtme bağlantılarını kesme tabancasını, boruya dokun- madan, çalıştırın. 3. Ana şalteri kapatınız, şalter konumu “OFF”.
  • Seite 484: Temizleyicinin Taşınması

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special NEPTUNE 2 Cihazı kuru ve dondan korun- kürtme tabancasının tetiğine 2-3 kez basınız. Cihazın muhafaza muş bir odaya bırakınız veya 8. Cihaz, püskürtme tabancasın- edilmesi (dondan aşağıda gösterildiği şekilde dan antifriz çözeltisi aktığında korunarak dona karşı...
  • Seite 485: Bakım Planı

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 Bakım Bakım planı Su ve yakıt filtrelerinin bakımını gerektiği gibi yapın. Aynı zamanda yakıt deposunu da gerektiği gibi boşaltın. Bakım işleri Su giriş yerine, kaba pislik par- 7.2.1 Su filtresinin çacıklarının yüksek basınçlı...
  • Seite 486: Arızaların Giderilmesi

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 Arızaların giderilmesi Kumanda panelindeki göstergeler Gösterge ışıkları Nedeni Çözümü > Işık sürekli yanıyor > Yeniden deterjan doldurun ya - Cihaz çalışmaya hazır da SDR değerini "0"a getirin Yanıp sönen ışık > - Akış sensörü hatası...
  • Seite 487: Diğer Arızalar

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Gösterge ışıkları Nedeni Çözümü > Yanıp sönen ışık > Ana şalteri "OFF" (Kapalı) - Motor aşırı ısınmış konuma getirin - makinenin soğumasına izin verin Uzatma kablosunu çıkartın/ bağlantısını kesin 3 fazlı modellerde faz hatası...
  • Seite 488: Makinenin Yeniden Işlemeye Verilmesi

    Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır. AB Normlarına Uygunluk Beyanı AB Normlarına Uygunluk Beyanı Ürün: Yüksek Basınçlı Yıkama Makinesi Tipi: NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special Bu ürünün tasarımı, aşağıda belirtilen EC Makine Direktifi 2006/42/EC ilgili yönetmeliklere uygundur: EC Düşük Voltaj Direktifi...
  • Seite 489: Teknik Veriler

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Teknik veriler Açıklama Genel 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Seite 490 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Açıklama Genel 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Seite 491 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special Açıklama Genel 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 Veri Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol Silindir Başlığında Basınç...
  • Seite 492 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 목차 안전 수칙 기호 ................493 중요 안전 지침 ................493 설명 2.1 목적..............495 2.2 작동 부품 ............496 세척기를 가동하기 전에 3.1 세척기 설치............496 3.2 사용하기 전에 ............. 496 3.3 세제 탱크 채우기 ..........496 3.4 연료...
  • Seite 493: 안전 수칙 기호

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 안전 수칙 기호 고압 세척기를 이 기호는 작업 사용하기 전에 의 간소화 및 안 첨부된 사용 설 전한 사용을 위 명서를 숙지하고 한 요령 및 지침 언제든 쉽게 찾 을 나타냅니다. 을 수 있는 곳에 설명서를 보관...
  • Seite 494 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 주 전원 도선이 손상된 경우 고압 호스를 사용하여 짐을 들 사용하도록 설계되었습니다. 다 위험한 상황이 발생하지 않도 어올리지 마십시오. 른 세척제나 화학 물질을 사용 록 제조업체에서 교체하거나, 하면 기기의 안전성이 저하됩 제조업체의 고객 서비스 담당...
  • Seite 495 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 서만 수행되어야 합니다. 력 테스트를 성공적으로 통과 누전 위험이 있습니다. 기타 유지보수 또는 수리 작업 했습니다. 세척기의 스위치를 켜면 전압 변동이 발생할 수 있습니다. 에 대해서는 Nilfisk-ALTO 서 변압기의 임피던스가 0.15Ω 비스 사업부 또는 공인 서비스...
  • Seite 496: 작동 부품

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 1. 고압 호스 릴 11. 제어판 작동 부품 2. 상판 릴리스 12. 전원 ON 3. 세제 탱크 13. 연료 부족 4. 케이블 후크 14. Nilfisk-ALTO AntiStone 5. 스프레이 랜스 부족 6. 급수 연결부...
  • Seite 497: 3.4 연료 탱크 채우기

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.4 연료 탱크 채우기 기기가 식은 다음 이렇게 하 십시오. 깨끗한 컨테이너에서 신선한 참고 연료인 난방유, DIN 51603-1( 연료유는 8° C 미만에서 응고(파 라핀 침전)됩니다. 이런 경우 점화 바이오 디젤 없음)나 디젤 EN 가...
  • Seite 498: 제어/작동

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 3.7 전기 연결 주의! 케이블 릴 사용 시 주의 사항: 400V 400V 1. 과열되거나 발화할 위험이 있으므로 항상 전원 코드를 완전히 푸십시오. 세척기는 올바르게 설치된 전 기 설비에 연결해야 합니다. 1. 1장의 안전 지침을 숙지하십...
  • Seite 499: 압력 조절 (Ergo Vario Press Gun)1)

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 중요! 버너를 켭니다. 호스 릴이 장착된 기기의 경우: 온수 모드의 경우, 호스 릴에서 고 작업을 중단하는 경우: 압 호스를 완전히 푸십시오. 그렇 작업을 잠깐 중단하는 경우에 게 하지 않으면 열로 인해 호스 릴...
  • Seite 500: 일반적인 세척 작업

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5 응용법 및 사용 방법 다음의 가이드라인과 개인적 지식을 조합하면 고압 세척을 통해 5.1 기술 특정 세척 작업을 효과적으로 수행할 수 있습니다. 적합한 액세 서리 및 세제를 선택하면 고압 세척기의 효율을 높일 수 있습니...
  • Seite 501 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 5.2.2 차량 작업 액세서리 방식 차체 1. 차량 또는 장치 표면에 세제를 도포하여 먼지와 때 표준 랜스 를 불립니다. 아래에서 위로 도포하십시오. 특히 세제 분사기 더러운 차량의 경우, 알로실과 같은 제품을 미리 곡선 랜스 및 하부 세...
  • Seite 502: 세척기 사용 후

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6 세척기 사용 후 로 스프레이 건을 작동하여 6.1 세척기 끄기 및 공급 라인 시스템 내에 남아 있는 물을 분리 전부 배출합니다. 3. 전원 스위치를 “OFF” 위 치로 돌립니다. 4. 전기 소켓에서 플러그를 뽑...
  • Seite 503: 6.5 세척기 운반

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 6.4 NEPTUNE 2 세척기는 냉기가 없는 건조한 7. 흡입 작업 동안 스프레이 건을 2 – 3회 작동합니다. 세척기 보관(영하의 온도) 장소에 보관하거나 다음과 같 이 보관합니다. 8. 스프레이 건을 통해 부동액 이 들어와 기기의 동결을...
  • Seite 504: 유지보수

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 7 유지보수 7.1 유지보수 계획 급수 필터와 연료 필터는 규정 대로 관리하십시오. 급수 필터는 비교적 굵은 먼지 7.2 유지보수 작업 입자가 펌프로 들어가는 것을 7.2.1 급수 필터 방지하기 위해 급수 주입구에 장착되어 있습니다.
  • Seite 505: 문제 해결

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 8 문제 해결 8.1 디스플레이에 나타나는 표시 표시등 원인 해결 > 표시등이 계속 켜져 있 > 세제를 탱크를 채우거나 습니다. SDR 값을 “0“으로 설 - 기기가 작동 대기 상 정하십시오. 태입니다. > 표시등이 깜박입니다.
  • Seite 506: 8.2 기타 문제

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 표시등 원인 해결 표시등이 깜박입니다. 스위치를 “OFF” 위치로 > > - 모터 과열 돌려 기기의 열을 식힐 것 확장 케이블 분리/연결 차 단 3상 변형 장치에서 가능한 위상 문제: 전기 연결 상태 를 검사받으십시오.
  • Seite 507: 추가 정보

    점검하지 않은 경우에도 본 보 니다. 증이 무효화됩니다. 9.3 EU 표준부합신고서 EU 표준부합신고서 제품 고압 세척기 종류 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2, NEPTUNE 2 Special 장치의 설계가 다음의 적절 규 EC 기계 지침 2006/42/EC 정에 부합합니다: EC 저전압 지침 2006/95/EC EC EMC 지침...
  • Seite 508: 기술 정보

    NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 기술 정보 설명 일반 1-22 EU 1-22 GB 2-20 US 2-25 GB 2-25X GB 230/50/16 230/50/13A 115/1/60/20 230/1/50/13 230/1/50/13 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol 압력...
  • Seite 509 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 설명 일반 2-30X EU Special 2-30 US 220- 2-33 EU 400/3/50 2-33X EU 2-33 NO 230- 400/3~/50 240/1/60/20 400/3/50 400/3/50 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol...
  • Seite 510 NEPTUNE 1, NEPTUNE 2 NEPTUNE 2 Special 설명 일반 2-25 KR 2-40 EXPT 2-40X EXPT 2-40 JP 2-40 JP 220/1/60/15 220,440/3/60 220,440/3/60 200/3/50/20 200/3/60/20 사항 데이터 Tol. (±) + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol + Tol/- Tol 압력...
  • Seite 512 HOLLAND RUSSIA Nilfi sk-Advance B.V. Nilfi sk-Advance LLC Versterkerstraat 5 Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor 1322 AN ALMERE Moscow, 127015 www.nilfi sk.nl www.nilfi sk.ru SLOVAKIA HONG KONG Nilfi sk-Advance s.r.o. Nilfi sk-Advance Ltd. Bancíkovej 1/A 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. SK-821 03 Bratislava 31-39 Wo Tong Tsui St.

Diese Anleitung auch für:

Neptune 1Neptune 2

Inhaltsverzeichnis