Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Interlogix TX-6310-03-1 Benutzerhandbuch
Interlogix TX-6310-03-1 Benutzerhandbuch

Interlogix TX-6310-03-1 Benutzerhandbuch

Wireless co alarm 868am gen2
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX-6310-03-1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
TX-6310-03-1 Wireless CO Alarm 868AM Gen2
User Manual
EN DE ES FR
IT
NL PL PT SV
EN: User Manual
WARNING:
This alarm should be installed by a
competent person.
Attention:
Please take a few minutes to thoroughly read this
guide which should be saved for future reference and passed
on to any subsequent owner.
Figure 1:
Alarm
features
(1)
(3)
(4)
(1) Red alarm LED
(2) Test/Hush button
Description
TX-6310-03-1 Wireless CO Alarm monitors the levels of CO
gas and gives early warning when potentially dangerous levels
exist. It does not detect fire, smoke, or any other gas. If a
dangerous concentration of CO is detected by the patented
and field-proven electrochemical sensor, an LED indicator
illuminates and an internal siren is activated in temporal
4 pattern. The CO alarm also transmits an alarm signal to the
© 2015 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
(2)
(3) Green power LED
(4) Alarm sounder
control panel within 15 seconds of detecting dangerous
concentration of CO gas. The control panel activates its
internal siren and reports the alarm condition to the central
monitoring station (if the system is monitored). The CO alarm
also detects low battery, wall tamper, and alarm end-of-life.
These trouble codes are transmitted to the control panel. The
alarm automatically resets when CO is no longer detected.
TX-6310-03-1 Wireless CO Alarm is certified with EN50291-
1:2010 standard for CO alarms. It is intended for residential
indoor dwelling unit applications. It is not intended for use in
industrial applications.
WARNING:
After ten years from initial power up, this
alarm will beep two times every 30 seconds to indicate that it is
time to replace the alarm. Replace the alarm immediately! It
will not detect CO in this condition.
To help identify the date to replace the alarm, an area has
been reserved on the side of the alarm. Write the "replace by"
date (ten years from power up) with a permanent marker in the
area provided.
WARNING:
Installation of this CO alarm is not a
substitute for proper installation, use and maintenance of fuel
burning appliances including appropriate ventilation and
exhaust systems.
Alarm location
CO alarms should be mounted in or near bedrooms and living
areas. We recommend that you install an alarm on each level
of your home.
When choosing your installation locations, make sure you can
hear the alarm from all sleeping areas. If you install only one
CO alarm in your home, install it near bedrooms, not in the
basement or furnace room.
Place the sensor out of reach of children. Under no
circumstances should children be allowed to handle the CO
alarm.
Ideally, an alarm should be installed in every room containing a
fuel-burning appliance and additional alarms should be
installed to ensure that adequate warning is given for
occupants in other rooms, such as in remote rooms in which
the occupant(s) spend considerable time whilst awake and
from which they may not be able hear an alarm in another part
of the premises, and in every sleeping room.
1 / 72
P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interlogix TX-6310-03-1

  • Seite 1 Ideally, an alarm should be installed in every room containing a fuel-burning appliance and additional alarms should be TX-6310-03-1 Wireless CO Alarm monitors the levels of CO installed to ensure that adequate warning is given for gas and gives early warning when potentially dangerous levels occupants in other rooms, such as in remote rooms in which exist.
  • Seite 2: Battery Installation And Replacement

    If there is a fuel-burning appliance in more than one room and Locations to avoid the number of alarms is limited, the following points should be Improper location can affect the sensitive electronic considered when deciding where best to position the alarm: components in this alarm.
  • Seite 3 After the mounting plate is secured, slide the alarm over • Duracell MN 1500 the mounting plate (see Figure 4 above). For battery replacement information, see interlogix.com. Programming Use of a different battery may have a detrimental effect on the alarm operation.
  • Seite 4: Troubleshooting

    at the time of installation, allowing the CO alarm to Press and hold the Test/Hush button until the unit beeps communicate with that specific control panel. two times (approximately 5 seconds), and then release the button. If the unit is operating properly, you will hear four quick beeps.
  • Seite 5: Specifications

    Make sure there are no trouble indications at the CO Made in China alarm. Certification • Make sure that you are using an Interlogix 868AM Gen2 0359 control panel or repeater. EN 50291-1:2010 If a tamper alarm occurs: European Union UTC Fire &...
  • Seite 6 The following is a list of substances that at high levels can ingress of carbon monoxide from elsewhere in the same damage the CO sensor or cause temporary readings that are building. Such possibilities should be fully investigated when not CO readings: installing the apparatus.
  • Seite 7: Contact Information

    Figure 8 below shows http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0020/123059/A examples for a person undertaking light/moderate exercise. QG2ndEd_5_5carbonmonoxide.PDF Figure 8 Contact information For servicing or contact information, see interlogix.com. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 7 / 72...
  • Seite 8 Operation characteristics LED display Alarm sound Unit status Control panel status Recommendation Normal Green Power None. Normal DC Normal operating None. operation LED flashes operation (sensing condition. every 30 s. no CO) and with good batteries. See “Emergency Actions” on page 6. Carbon Red Alarm LED Four quick beeps,...
  • Seite 9 Alarm leicht gehört werden kann. mehr erkannt wird. Wenn ein Brennstoffgerät einen verlängerten und/oder Der Funk-CO-Melder TX-6310-03-1 ist mit dem EN 50291-1- versteckten Rauchabzug hat, sollte in jedem Raum, durch den Standard für CO-Melder zertifiziert. Er wurde für Innenräume der Rauchabzug geführt wird, ein Melder installiert werden.
  • Seite 10: Batterieinstallation Und -Wechsel

    Montieren Sie den Alarm nicht in der Nähe von Gardinen, Duracell MN 1500 Möbeln oder anderen Objekten, die den Luftstrom zu den Informationen zum Batteriewechsel finden Sie unter Lüftungsöffnungen blockieren könnten. interlogix.com. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 10 / 72...
  • Seite 11: Montage Des Melders

    Der Einsatz von anderen Batterien kann eine nachteilige Programmierung Wirkung auf den Melderbetrieb haben. Im Folgenden finden Sie allgemeine Richtlinien zum Hinweise Programmieren (Anmelden) des Melders im Empfänger der Einbruchmeldezentrale. Ausführliche Informationen zur • Verwenden Sie keine Lithium-Batterien in diesem Gerät. Programmierung entnehmen Sie bitte der Dokumentation zur •...
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Stellen Sie sicher, dass die grüne Betriebs-LED für den lassen Sie die Taste dann los. Das Gerät ist nun in den normalen Betrieb blinkt. Gasfunktionstest geschaltet. Die Betriebs-LED blinkt im Funktionstestmodus einmal pro Sekunde. Schalten Sie die Einbruchmeldezentrale in den Meldertestmodus.
  • Seite 13: Technische Daten

    • Stellen Sie sicher, dass eine Interlogix 868AM Gen2- EN 50291-1:2010 Einbruchmeldezentrale oder -Repeaterr verwendet wird. EG-Richtlinien Hiermit erklärt UTC Fire & Security, dass dieses Gerät den geltenden Anforderungen und Wenn ein Sabotagealarm auftritt: Bestimmungen einer oder mehrerer der Richtlinien 1999/5/EC, 2014/30/EU und 2014/35/EU entspricht.
  • Seite 14 Haarspray, Aftershave, Parfums, Motorabgase (Kaltstart) e) Bei batteriebetriebenen Meldern muss in Erwägung und manche Reinigungsmittel. gezogen werden, dass das Aufhören eines Alarms mit einer entladenen Batterie in Zusammenhang stehen könnte und nichts mit der Senkung der Kohlenmonoxidkonzentration zu Notfallmaßnahmen tun hat. Die Räume sollten umsichtig und nur nach der Überprüfung der Kohlenmonoxidkonzentration betreten Wenn der Kohlenmonoxid-Melder ein Alarmsignal auslöst, werden, um die Gefahrenlosigkeit zu bestätigen.
  • Seite 15: Toxische Wirkung

    Fötus gefährden. Einige Hochrisikogruppen sind für die Kontaktinformationen Auswirkungen von CO besonders empfindlich aufgrund von Service- oder Kontaktinformationen finden Sie unter verschiedenen Organschwächen oder besonderen interlogix.com. Veränderungen [1], hauptsächlich: P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 15 / 72...
  • Seite 16 Betriebsmerkmale LED-Anzeige Alarmsignal Gerätestatus Empfehlung Einbruchmelde- zentrale status Normal- Grüne Betriebs- Keine. Normaler DC- Normaler Keine. betrieb LED blinkt alle Betrieb (ohne CO) Betriebszustand. 30 Sekunden. mit vollen Batterien. Siehe „Notfallmaßnahmen“ auf Seite 14. Kohlen- Rote Alarm- Vier schnelle Alarmzustand. Alarmzustand.
  • Seite 17: Es: Manual Del Usuario

    CO. dispositivo se debe colocar de manera que la alarma pueda El sensor de CO inalámbrico TX-6310-03-1 cuenta con la oírse fácilmente. Una alternativa es instalar un dispositivo certificación del estándar EN 50291-1 para alarmas de CO.
  • Seite 18 dispositivo se monta en la pared, debe situarse como mínimo sensor a tiempo para que se active la alarma cuando sea a 150 mm del techo. Debe colocar a una distancia horizontal debido. entre 1 y 3 metros del extremo más cercano de la posible •...
  • Seite 19: Montaje Del Sensor

    Duracell MN 1500 el interior de la placa de montaje (consulte Figura 4 más atrás). Para obtener información acerca de la sustitución de las pilas, consulte interlogix.com. Programación Si se utilizan pilas diferentes, el funcionamiento de la alarma podría verse afectado negativamente.
  • Seite 20: Solución De Problemas

    El panel de control emitirá un pitido e indicará el número de paquetes de radiofrecuencia recibidos. Precaución: una exposición continua al alto nivel de sonido de esta alarma durante un periodo prolongado de Salga del modo de prueba del sensor del panel de control. tiempo puede ocasionar pérdida auditiva.
  • Seite 21: Especificaciones

    CO. EN 50291-1:2010 • Compruebe que está utilizando un panel de control o repetidor Interlogix 868AM Gen2. Directivas de la UTC Fire & Security por la presente declara que Unión Europea este aparato cumple los requisitos y disposiciones aplicables de una o más de las Directivas...
  • Seite 22 • Quitar las manchas o limpiar en profundidad el suelo o el a) Hay que tener en cuenta que el aumento del flujo de mobiliario, pintar o poner papel en las paredes. ventilación puede conllevar el aumento de los niveles de concentración de monóxido de carbono en el interior según •...
  • Seite 23 Los sensores de CO tienen limitaciones. Como cualquier otro hemoglobina en sangre, la presión barométrica y la dispositivo electrónico, los sensores de CO no son a toda concentración de oxígeno y dióxido de carbono en el aire prueba. Los sensores de CO tienen un tiempo de vida de inhalado;...
  • Seite 24: Información De Contacto

    Capítulo 5.5 Carbon monoxide (monóxido de carbono). Oficina Regional para Europa de la OMS, Copenhague, Dinamarca. 2000. http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0020/123059/A QG2ndEd_5_5carbonmonoxide.PDF Información de contacto Para obtener información de contacto o mantenimiento, consulte interlogix.com. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 24 / 72...
  • Seite 25: Características De Funcionamiento

    Características de funcionamiento Pantalla LED Alarma sonora Estado de la Estado del panel Recomendación unidad de control Funcionamiento El LED de Ninguna. Funcionamiento de Condición de Ninguna. normal alimentación CC normal (no se funcionamiento verde parpadea detecta CO) y buen normal.
  • Seite 26: Fr Manuel D'utilisation

    CO. normalement pas fréquentée (par exemple, une chaufferie), le Le détecteur de CO sans fil TX-6310-03-1 est certifié conforme dispositif doit être placé de sorte que l'alarme puisse être à la norme EN 50291-1 relative aux alarmes de monoxyde de facilement entendue.
  • Seite 27: Installation Et Remplacement Des Piles

    • Lorsqu'un dispositif est monté au plafond, il doit être placé à au Ne l'installez pas à proximité de grandes batteries moins 300 mm du mur et, lorsqu'il est monté au mur, il doit être profondes. Les grandes batteries produisent des installé...
  • Seite 28: Montage Du Détecteur

    Duracell MN 1500 Pour obtenir plus d'informations sur le remplacement des piles, Programmation consultez le site interlogix.com. La section suivante décrit les instructions générales permettant L'utilisation de piles différentes peut nuire au bon la programmation (reconnaissance) de l'unité dans la mémoire fonctionnement du détecteur.
  • Seite 29: Dépannage

    Assurez-vous que le voyant d'alimentation vert clignote • pour indiquer un fonctionnement normal. Vérifiez que vous utilisez une centrale Interlogix 868AM Gen2 ou un répéteur. Mettez la centrale en mode test du détecteur. Appuyez sur le bouton Test / Silence et maintenez-le Si une alarme anti-sabotage se déclenche :...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous que la condition a disparu du détecteur. contient pas de plomb, mercure, cadmium, chrome hexavalent, polybromobiphényles (PBB) ou • Vérifiez que vous utilisez une centrale Interlogix 868AM polybromodiphényléthers (PBDE) au delà du Gen2 ou un répéteur. pourcentage spécifié par la directive européenne 2011/65/EU, exception faite en annexe de la directive européenne 2011/65/EU.
  • Seite 31: Mesures D'urgence

    Mesures d'urgence e) Vous devez procéder avec précaution dans le cas des appareils alimentés par piles. En effet, l'arrêt d'une alarme peut Si un détecteur de monoxyde de carbone émet un signal être dû à l'épuisement des piles plutôt qu'à la diminution du d'alarme, nous vous recommandons de prendre les mesures taux de monoxyde de carbone ambiant.
  • Seite 32 Effets toxiques a) Les personnes dont la capacité à transporter l'oxygène est réduite en raison d'une anémie ou d'autres troubles de Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz non irritant, incolore l'hémoglobine. et inodore, classé parmi les asphyxiants chimiques et dont b) Les personnes dont les besoins en oxygène se sont accrus, l'action toxique résulte directement de l'hypoxie provoquée par par exemple, en cas de fièvre, d'hyperthyroïdie ou de...
  • Seite 33 Contact Pour bénéficier de services d'entretien ou de réparation, ou obtenir des coordonnées, consultez le site interlogix.com. Caractéristique de fonctionnement Affichage à Sirène État de l'unité État de la centrale Recommandation d’alarme Fonctionnement Le voyant Aucune. Fonctionnement Conditions de Aucune.
  • Seite 34: It: Manuale Dell'utente

    CO non è più rilevato. frequentata (ad esempio un locale caldaia), è necessario Il sensore wireless di CO TX-6310-03-1 è certificato con lo posizionare il dispositivo in modo che l'allarme possa essere standard EN 50291-1 per allarmi di CO. È destinato all'uso in udito più...
  • Seite 35: Installazione E Sostituzione Delle Batterie

    • Se il dispositivo viene montato a soffitto, è necessario che sia Non ostruire gli sfiati presenti sul dispositivo di allarme. ad almeno 300 mm da qualsiasi parete. Se viene montato a Non posizionare il dispositivo di allarme in luoghi in cui parete, è...
  • Seite 36: Montaggio Del Sensore

    (vedere la Figura 4 a Per ulteriori informazioni sulla sostituzione delle batterie, pagina 35). consultare il sito interlogix.com. L'uso di una batteria differente può avere un effetto dannoso Programmazione sul funzionamento del dispositivo di allarme.
  • Seite 37: Risoluzione Dei Problemi

    • Assicurarsi di utilizzare un ripetitore o una centrale Tenere premuto il pulsante Verifica/Silenzio finché l'unità Interlogix 868AM Gen2. non emette tre segnali acustici (circa 10 secondi), quindi P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 37 / 72...
  • Seite 38: Informazioni Sulle Normative

    • Assicurarsi di utilizzare un ripetitore o una centrale europea applicabili di una o più delle seguenti direttive: Interlogix 868AM Gen2. 1999/5/CE, 2014/30/UE e 2014/35/UE. Per ulteriori informazioni, consultare il sito • Assicurarsi che la centrale sia in modalità di verifica del www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com.
  • Seite 39 Azioni di emergenza stesso edificio. Investigare completamente in merito a tali eventualità durante l'installazione del dispositivo. Se un dispositivo di rilevamento di monossido di carbonio e) Prestare attenzione con i dispositivi alimentati a batterie, avvia un segnale di allarme, si consiglia di effettuare le poiché...
  • Seite 40: Informazioni Di Contatto

    Diversi gruppi ad alto rischio sono particolarmente sensibili agli Per informazioni di assistenza o contatto, consultare il sito effetti del CO a causa di vari malfunzionamenti organici o interlogix.com. cambiamenti specifici [1], principalmente: P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15...
  • Seite 41: Caratteristiche Operative

    Caratteristiche operative Display a LED Audio allarme Stato unità Stato centrale Raccomandazione Funzionamento Il LED di Nessuno. Funzionamento CC Condizione di Nessuno. normale alimentazione normale (nessun funzionamento verde lampeggia rilevamento di CO) normale. ogni 30 s. e con batterie cariche. Vedere “Azioni di emergenza”...
  • Seite 42 De TX-6310-03-1 Wireless CO Sensor heeft een EN 50291-1- certificatie voor CO-alarmen. Dit apparaat is bedoeld voor Kamer met brandstofstokend toestel: Hoewel koolmonoxide huishoudelijk gebruik binnenshuis.
  • Seite 43 • Controleer dat de ventilatieopeningen op de melder nooit bedekt of geblokkeerd zijn. Plaats het apparaat zodanig Ga naar interlogix.com voor informatie over het vervangen van dat de luchtstroom naar de ventilatieopeningen nooit batterijen. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15...
  • Seite 44 Het gebruik van een andere dan een aanbevolen batterij kan Programmering de werking van de melder nadelig beïnvloeden. In de volgende sectie wordt beknopt beschreven hoe u de Opmerkingen melder in het geheugen van de inbraakcentrale programmeert. Raadpleeg de documentatie van de inbraakcentrale voor de •...
  • Seite 45: Problemen Oplossen

    • Controleer dat er geen meldingen zijn voor problemen op de CO-sensor. • Controleer dat u een Interlogix 868AM Gen2 ontvanger en repeater gebruikt Als er een sabotagealarm optreedt: • Controleer dat u een Interlogix 868AM Gen2 bedieningspaneel of repeater gebruikt P/N 3102145 (ML) •...
  • Seite 46 2011/65/EU, met uitzondering van de vrijstellingen genoemd in EU-richtlijn 2011/65/EU bijlage. • Controleer dat u een Interlogix 868AM Gen2 ontvanger en 2002/96/EG (WEEE-richtlijn): Producten met dit repeater gebruikt symbool mogen in de Europese Unie niet als ongesorteerd huishoudelijk afval worden verwijderd.
  • Seite 47: Toxische Effecten

    apparaten. Zet deze indien mogelijk uit door bij een gastoestel volwassene doorgaans nog geen symptomen vertoont. Een bijvoorbeeld het noodkraantje dicht te draaien; dergelijk vroegtijdige waarschuwing is echter alleen mogelijk als uw CO-sensor is geplaatst, geïnstalleerd en onderhouden verlaat de woning als het signaal blijft klinken.
  • Seite 48 DK. 2000. http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0020/123059/A QG2ndEd_5_5carbonmonoxide.PDF Contactgegevens Voor onderhoud of contactgegevens, zie interlogix.com. De relatie tussen de CO-concentratie en de duur van de blootstelling kan voor een bepaald COHb-percentage worden berekend door de parameters van bovenstaande factoren te bepalen. Afbeelding 8 hierboven toont voorbeelden voor een persoon die aan lichte/matige lichaamsbeweging doet.
  • Seite 49 Status bij werking Alarm Apparaat Bedieningspaneel Aanbeveling Normale werking Geen. Geen. Groene voedings- Normale werking Normale LED knippert elke op gelijkstroom (er werkingsconditie. 30 seconden. wordt geen CO gedetecteerd) met goede batterijen. Zie “Noodmaatregelen” op pagina 46. Koolmonoxide- Rode alarm-LED Vier korte Alarmconditie.
  • Seite 50: Pl: Instrukcja Obsługi

    Opis • Umieścić czujnik w pomieszczeniu, w którym znajduje się Bezprzewodowy czujnik tlenku węgla TX-6310-03-1 monitoruje urządzenie grzewcze z odprowadzeniem spalin do poziom tlenku węgla (CO) i ostrzega o przekroczeniu poziomu przewodu spalinowego lub urządzenie, które nie wytwarza niebezpiecznego stężenia.
  • Seite 51 Nie montować w pobliżu dużych akumulatorów głębokiej pracy cyklicznej. Duże akumulatory emitują gazy, które • Duracell MN 1500 mogą skutkować nieoptymalnym działaniem czujnika. Informacje o wymianie baterii znajdują się w witrynie interlogix.com. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 51 / 72...
  • Seite 52 Użycie baterii innego typu może mieć szkodliwy wpływ na Programowanie działanie czujnika. W kolejnych sekcjach opisano ogólne wskazówki dotyczące Uwagi programowania (uczenia) czujnika w pamięci centrali. Szczegółowe informacje dotyczące programowania znajdują • Nie stosować baterii litowych. się w dokumentacji panelu. •...
  • Seite 53: Rozwiązywanie Problemów

    • Upewnić się, że jest używany odbiornik, repetytor lub funkcjonalnego dioda LED zasilania miga jeden raz na centrala Interlogix 868AM Gen2. sekundę. Jeśli występuje alarm sabotażu: • Upewnić się, że jest używany odbiornik, repetytor lub centrala Interlogix 868AM Gen2.
  • Seite 54: Dane Techniczne

    W celu • Upewnić się, że jest używany odbiornik, repetytor lub zapewnienia właściwej utylizacji niniejszy produkt należy centrala Interlogix 868AM Gen2. zwrócić do dostawcy przy zakupie ekwiwalentnego, nowego urządzenia albo dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć...
  • Seite 55 Możliwości i ograniczenia czujników CO zasilania, tj. w przypadku urządzeń gazowych zamknąć zawór awaryjny. Czujniki CO zapewniają wczesne ostrzeganie o obecności 2) Jeśli alarm nadal jest aktywny, opuścić budynek. tlenku węgla, zwykle zanim zdrowa osoba dorosła doświadczy Pozostawić drzwi i okna otwarte. Wrócić do budynku dopiero pierwszych objawów.
  • Seite 56: Informacje Kontaktowe

    [1] na działanie Informacje o serwisowaniu i dane kontaktowe znajdują się tlenku węgla są szczególnie narażone pewne grupy wysokiego w witrynie interlogix.com. ryzyka: a) Osoby ze zmniejszoną wydolnością tlenową wynikającą z anemii lub innych zaburzeń poziomu hemoglobiny P/N 3102145 (ML) •...
  • Seite 57 Charakterystyka działania Dźwięk alarmu Stan urządzenia Sygnalizacja Stan centrali Zalecenie diody LED Normalny tryb Zielona dioda LED Brak. Standardowe Normalny tryb Brak. działanie DC (CO pracy zasilania miga co pracy 30 sekund. nie jest wykrywany) oraz sprawne baterie. Patrz „Działanie w sytuacji awaryjnej:” na Alarm dwutlenku Czerwona dioda Cztery krótkie...
  • Seite 58 CO. ouvido mais facilmente. Como alternativa, pode ser efectuada O sensor de CO TX-6310-03-1 sem fios é certificado com a uma interligação de um aparelho ou uma sirene de alarme norma EN 50291-1 para alarmes de CO. Destina-se a remota ao aparelho de tipo A localizado numa divisão ou...
  • Seite 59 Duracell MN 1500 • Não obstrua as aberturas de ventilação localizadas no Para informação sobre a substituição de baterias, consulte alarme. Não coloque o alarme, onde cortinas, móveis ou interlogix.com. P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 59 / 72...
  • Seite 60 A utilização de uma bateria diferente pode ter um efeito Programação negativo sobre o funcionamento do alarme. A secção seguinte fornece linhas de orientação gerais para Notas programar (memorizar) a unidade na memória do painel de controlo. Consulte a documentação do painel para obter •...
  • Seite 61: Resolução De Problemas

    Certifique-se de que não existem indicações de avaria no teste funcional. sensor de CO. • Certifique-se de que está a utilizar um painel de controlo ou repetidor Interlogix 868AM Ger 2 P/N 3102145 (ML) • REV C • ISS 15JUL15 61 / 72...
  • Seite 62: Sugestões De Manutenção

    • Certifique-se de que está a utilizar um painel de controlo Europeia requisitos aplicáveis e disposições pertinentes de uma ou repetidor Interlogix 868AM Ger 2. ou mais das Directivas 1999/5/CE, 2014/30/UE e 2014/35/UE. Para mais informações, consulte: • Certifique-se de que o painel de controlo se encontra no www.utcfireandsecurity.com ou www.interlogix.com...
  • Seite 63 Medidas de emergência e) Deve ter-se cuidado com aparelhos a bateria, dado que a cessação de um alarme pode dever-se mais a descarga da Se um aparelho de monóxido de carbono activar um sinal de bateria, do que a uma diminuição do nível de monóxido de alarme, recomenda-se que sejam tomadas as seguintes carbono ambiente.
  • Seite 64 Ensine as crianças a nunca tocar, nem interferir de qualquer limitações orgânicas ou alterações específicas [1], forma com o alarme. Avise as crianças dos perigos da principalmente: intoxicação por CO. a) aqueles cuja capacidade de transporte de oxigénio é reduzida devido a anemia ou outros distúrbios relacionados com a hemoglobina;...
  • Seite 65: Informações De Contacto

    Informações de contacto Para informação sobre assistência e contactos, consulte interlogix.com. Características de funcionamento Visor LED Som de Estado da unidade Estado do painel de Recomendação alarme controlo Funcionamento LED verde de Nenhum. Funcionamento Estado de Nenhum. normal alimentação normal CC (detecção...
  • Seite 66 Om bostaden är en etta (ett enkelrum som fungerar som både vardagsrum och sovrum), då ska enheten placeras så långt TX-6310-03-1 trådlösa CO-sensor övervakar nivåerna av av från köksutrustning som möjligt, men nära till där personen CO-gas och ger en tidig varning när eventuellt farliga nivåer sover.
  • Seite 67 CO kanske inte når sensorn i • Duracell MN 1500 tid för ge en tidig varning. För information om batteribyte, se interlogix.com. • Installera inte nära stora batteribankar. Stora batterier Att använda andra batterier kan ha en negativ effekt på larmets avger ångor som kan göra så...
  • Seite 68 Att montera sensorn: Testa Skjut av enheten från monteringsplattan. Placera OBS! Enheten är förseglad. Höljet går inte att ta av. monteringsplattan på önskad plats och markera platsen för de två skruvhålen. Orientera monteringsplattan vertikalt eller horisontellt enligt följande figurer. FARA: Centralapparaten måste vara i sensor test mode när tester utförs.
  • Seite 69 • Se till att det inte är några felindikeringar på CO-sensorn. drift. • Se till att du använder en Interlogix 868AM Gen2 Ställ in centralapparaten i sensortestläge. centralapparat eller repeater Tryck och håll nere Test/tyst-knappen tills enheten piper tre gånger (ungefär 10 sekund) och släpp därefter Om sabotagelarm sker: knappen.
  • Seite 70: Information Om Föreskrifter

    2014/30/EU och 2014/35/EU. För mer information se: kolmonoxidförgiftning (se tabell 1), och meddela att inhalering www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. av kolmonoxid kan misstänkas; RoHS 2011/65/EU RoHS kompatibel. UTC-Climate, Controls 4) Ring efter lämplig service/underhållstekniker för apparaten, direktiv &...
  • Seite 71 Vad CO-larm kan och inte kan göra Om CO-halten i den inhalerade luften är konstant kommer nivån av COBh i blodet att närma sig jämvikt (mättnad) efter CO-sensorer ger en tidig varning om närvaron av CO, flera timmar. Den hastighet med vilken jämvikt uppnås beror vanligtvis innan en frisk vuxen skulle uppvisa symptom.
  • Seite 72: Kontaktinformation

    10 mg/m³ (10 ppm) i 8 h. Kontaktinformation Normala COHb-nivåer: Vid normala tillstånd har människor låga nivåer av COHb på 0,3–0,7% i blodet. Dessa nivåer För service eller kontaktinformation, se interlogix.com. anses inte vara varken nyttiga eller skadliga. Driftsegenskaper LED-display Larmljud...

Inhaltsverzeichnis