Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe PBC19-11794 Gebrauchsanweisung
Petsafe PBC19-11794 Gebrauchsanweisung

Petsafe PBC19-11794 Gebrauchsanweisung

Anti-bellkontrolle im freien
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PBC19-11794:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PBC19-11794
Outdoor Bark Control
Système de contrôle des
aboiements pour l'extérieur
Anti-blaftoestel voor
buitenshuis
Dispositivo de control de
ladridos para exteriores
Dispositivo per il controllo
dell'abbaio all'aperto
Anti-Bellkontrolle im Freien
Udendørs gøkontrolsystem
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe PBC19-11794

  • Seite 1 Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning PBC19-11794 Outdoor Bark Control Système de contrôle des aboiements pour l’extérieur Anti-blaftoestel voor buitenshuis Dispositivo de control de ladridos para exteriores Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto Anti-Bellkontrolle im Freien Udendørs gøkontrolsystem...
  • Seite 2: Important Safety Information

    • If the dog is deaf or hearing impaired, he may not react to the Outdoor Bark Control. • For outdoor use only. Please visit www.petsafe.net or call our Customer Care Centre for information on PetSafe Indoor Bark Control products.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Seite 4: Components

    Components Operating Guide PetSafe ® Outdoor Bark Control Features • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up to 15 metres (50 feet) with the use of an internal microphone • 4 levels of operation including a test mode •...
  • Seite 5: How The Petsafe Outdoor Bark Control Works

    ® Outdoor Bark Control Works When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activated. The PetSafe ® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound. The ultrasonic sound can be heard by dogs but is silent to humans.
  • Seite 6: Installation And Setup

    __________________________________________________________ To Insert and Remove the Battery 1. The PetSafe Outdoor Bark Control utilizes a replaceable 9-volt battery (not included). The battery door is located on the back of the unit. Lift the battery door open. 2. Insert the 9-volt battery with the positive side oriented as shown.
  • Seite 7: Modes Of Operation

    __________________________________________________________ What to Expect During Use of the Outdoor Bark Control Place the PetSafe ® Outdoor Bark Control within range of the dog with the unit switched to Low, Medium or High. Most dogs will understand very quickly that the Outdoor Bark Control is disrupting their urge to bark and will relax and stop barking.
  • Seite 8: Regular Maintenance

    Accessories To purchase additional accessories for your PetSafe ® Outdoor Bark Control, visit our website at www.petsafe.net to locate a retailer near you and for a listing of Customer Care Centre telephone numbers in your area. Component Part Number Battery Door...
  • Seite 9: Frequently Asked Questions

    Frequently Asked Questions What is the range for the The PetSafe Outdoor Bark Control detects barking and ® PetSafe Outdoor Bark ® sends the ultrasonic sound up to 15 metres (50 feet). Control? Is the Outdoor Bark The product may not work on deaf or hearing impaired Control effective on all dogs.
  • Seite 10: Compliance

    Please return it to where it was purchased in order that it can be placed in our recycling system. If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 11: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Corporation reserves the right to change the terms, conditions and ® notices governing this Product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité Importantes

    • Si le chien est sourd ou malentendant, il se peut qu’il ne réagisse pas au système de contrôle des aboiements pour l’extérieur. • Réservé à un usage à l’extérieur uniquement. Veuillez consulter www.petsafe.net pour obtenir des informations sur les systèmes de contrôle des aboiements pour l’intérieur de PetSafe ®...
  • Seite 13 Pour bénéfi cier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Seite 14: Contenu Du Kit

    Contenu du kit Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour ® l'extérieur PetSafe Caractéristiques • Utilisation des ultrasons pour prévenir les aboiements indésirables • Détection des aboiements sur une distance maximale de 15 mètres avec l’utilisation d’un microphone interne •...
  • Seite 15: Comment Fonctionne Le Système De Contrôle Des

    Lorsque le chien arrête d’aboyer, les ultrasons cessent également. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe possède un mode test ainsi que trois niveaux de sensibilité. Il est efficace jusqu’à 15 mètres.
  • Seite 16: Installation Et Confi Guration

    __________________________________________________________ Insertion et retrait de la pile 1. Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe fonctionne avec une pile de 9 volts (non comprise) qui peut être remplacée. Le couvercle du compartiment à pile se trouve à l’arrière de l’unité. Ouvrez-le.
  • Seite 17: Modes De Fonctionnement

    __________________________________________________________ A quoi faut-il s’attendre lors de l’utilisation du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur Placez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® de façon à ce que le chien se trouve dans la zone d’émission et réglez l’unité sur la position de sensibilité faible, moyenne ou élevée.
  • Seite 18: Entretien Régulier

    Entretien régulier • Retirez la pile avant le nettoyage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil.
  • Seite 19: Questions Fréquemment Posées

    Puis-je utiliser le Non, nous ne vous recommandons pas d’utiliser ce système de contrôle produit à l’intérieur. Le PBC19-10766 de PetSafe ® des aboiements pour un système émetteur d’ultrasons qui peut être utilisé à l’extérieur à l’intérieur? l’intérieur.
  • Seite 20: Conformite

    Ce produit est conforme aux dispositions des directives CEM et BT. La Déclaration de conformité est disponible sur le : www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent être à...
  • Seite 21: Conditions D'utilisation Et Limite De Responsabilité

    Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et ® les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du présent document. www.petsafe.net...
  • Seite 22: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    • Indien uw hond doof of slechthorend is, zal hij mogelijk niet reageren op dit anti-blaftoestel voor buitenshuis. • Uitsluitend voor gebruik buitenshuis. Bezoek onze site op www.petsafe.net voor informatie over PetSafe anti-blafproducten ® voor gebruik binnenshuis, of neem telefonisch contact op met onze Klantenservice.
  • Seite 23 Klantenservice bezoekt u onze website op www.petsafe.net. Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Seite 24: Onderdelen

    Onderdelen Gebruiksaanwijzing ® PetSafe Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaangenaam geblaf tegen te gaan • Herkent met behulp van een ingebouwde microfoon het blafgeluid op afstand van maximaal 15 meter • 4 operatieniveaus inclusief een testmodus •...
  • Seite 25: Hoe Werkt Het Petsafe

    Wanneer de hond ophoudt met blaffen schakelt het ultrasoon geluid uit. Het PetSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis kent 3 correctieniveaus en een testmodus. Het is doeltreffend tot een afstand van maximaal 15 meter.
  • Seite 26: Plaatsen En Instellen Van Het Toestel

    __________________________________________________________ Plaatsen en vervangen van de batterij 1. Het PetSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis werkt op een vervangbare 9-volt batterij (niet meegeleverd). Het batterijdeksel bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. Haal het batterijdeksel eraf. 2. Plaats de 9-volt batterij met de positieve zijde gericht zoals afgebeeld.
  • Seite 27: Levensduur Van De Batterij

    __________________________________________________________ Wat kunt u verwachten tijdens het gebruik van de anti-blaftoestel voor buitenshuis Plaats het PetSafe anti-blaftoestel in de omgeving waar de hond rondloopt en zorg ervoor ® dat het toestel op één van de standen, Laag, Gemiddeld of Hoog is ingesteld. De meeste honden zullen snel begrepen hebben dat de anti-blaftoestel hun geblaf tegengaat, en ze zullen kalmeren en stoppen met blaffen.
  • Seite 28: Regulier Onderhoud

    Accessoires Om extra accessoires te kopen voor uw PetSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis, bezoekt u onze website: www.petsafe.net om een verkooppunt in de buurt te vinden of voor een lijst van telefoonnummers van de klantenservice in uw regio. Onderdeel Onderdeelnummer...
  • Seite 29: Veel Gestelde Vragen

    Veel gestelde vragen Welke bereik heeft het Het PetSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het ® PetSafe ® anti-blaftoestel geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van voor buitenshuis? maximaal 15 meter. Is het anti-blaftoestel Het product is mogelijk niet geschikt voor dove en voor buitenshuis effectief slechthorende honden.
  • Seite 30: Compliantie

    Dit product is in overeenstemming met de voorzieningen van de EMC- en LV-richtlijnen. De verklaring van conformiteit is te vinden op: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Australië Dit toestel stemt overeen met de toepasselijke EMC-eisen omschreven door de ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Seite 31: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation behoudt zich het recht voor om de voorwaarden, condities ® en opmerkingen waaronder dit Product wordt aangeboden, te wijzigen. Indien dergelijke wijzigingen aan u zijn gecommuniceerd voor gebruik van het product, zijn deze bindend als hierin opgenomen. www.petsafe.net...
  • Seite 32: Información De Seguridad Importante

    • Si el perro es sordo o tiene problemas auditivos, es posible que no reaccione al dispositivo de control de ladridos para exteriores • Úselo sólo al aire libre. Visite www.petsafe.net, para obtener información sobre el dispositivo de control de ladridos para interiores de PetSafe o llame a nuestro Centro de atención al cliente.
  • Seite 33 Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Seite 34: Componentes

    Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exteriores ® de PetSafe Características • Usa una señal ultrasónica para reducir los ladridos indeseables • Mediante el uso de un micrófono, detecta ladridos a una distancia de hasta 15 metros •...
  • Seite 35: Cómo Funciona El Dispositivo De Control De Ladridos Para Exteriores De Petsafe

    La señal ultrasónica deja de sonar tan pronto el perro deja de ladrar. El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe tiene 3 niveles de ajuste y un modo de prueba. Es eficaz hasta a una distancia de 15 metros.
  • Seite 36: Instalación Y Ajuste

    Cómo poner y quitar la pila 1. El dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe funciona con una pila de 9 voltios regular (que no se incluye). La tapa de la pila está en la parte posterior de la unidad.
  • Seite 37: Modos De Funcionamiento

    __________________________________________________________ Qué debe esperar que suceda al usar el dispositivo de control de ladridos para exteriores Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe cerca del perro, ® ajustado a nivel bajo, medio o alto. La mayoría de los perros comprende rápidamente que el dispositivo de control de ladridos para exteriores está...
  • Seite 38: Mantenimiento Regular

    Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto. • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe con un paño húmedo. ® • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol. • No lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
  • Seite 39: Preguntas Frecuentes

    Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del El dispositivo de control de ladridos para exteriores de dispositivo de control de PetSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica ladridos para exteriores hasta a 15 metros de distancia. de PetSafe ®...
  • Seite 40: Conformidad

    Si esto no es posible, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para obtener más información. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 41: Condiciones De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este Producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.petsafe.net...
  • Seite 42: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto. • Per solo utilizzo esterno. Vi invitiamo a visitare il sito www.petsafe.net per maggiori informazioni sui prodotti per il controllo dell’abbaio all’interno o a chiamare il nostro Centro di assistenza clienti. • Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è impermeabile.
  • Seite 43 Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net . La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più...
  • Seite 44: Componenti

    Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di ® PetSafe Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scoraggiare l’abbaio indesiderato • Rileva il suono dell’abbaio fi no a 15 metri di distanza con l’utilizzo di un microfono interno • 4 livelli di funzionamento che comprendono una modalità di prova •...
  • Seite 45: Come Funziona Il Dispositivo Per Il Controllo Dell'abbaio All'aperto Di Petsafe

    Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel raggio di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® emette un ultrasuono. Gli ultrasuoni possono essere uditi dai cani, ma non dagli essere umani.
  • Seite 46: Installazione E Setup

    __________________________________________________________ Inserire e sostituire la batteria 1. Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® utilizza una batteria sostituibile da 9-V (non inclusa). Lo Sportello del vano batterie si trova nella parte posteriore dell’unità.
  • Seite 47: Modalità Di Funzionamento

    Cosa aspettarsi durante l’utilizzo del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto Posizionare il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® entro il raggio d’azione del cane con l’unità in posizione Breve, Medio o Lungo. Molti cani capiscono molto velocemente che il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto disturba la loro necessità...
  • Seite 48: Manutenzione Ordinaria

    Manutenzione ordinaria • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido. • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solvente per pulire. • Non immergere in acqua o altri liquidi.
  • Seite 49: Domande Frequenti

    Domande Frequenti Quale è la portata Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto PetSafe ® del Dispositivo per il rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri. controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® Il Dispositivo per il Questo prodotto potrebbe non funzionare con cani sordi o controllo dell’abbaio...
  • Seite 50: Conformità

    Corporation possono invalidare l’autorizzazione all’uso del dispositivo e rendere nulla la garanzia. Questo prodotto è conforme alle disposizioni delle direttive EMC e LV. È possibile trovare la dichiarazione di conformità all’indirizzo: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Australia Il dispositivo è conforme ai requisiti sulla compatibilità elettromagnetica specificate dall’ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Seite 51: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Corporation si riserva il diritto di modificare nel tempo i termini, le condizioni e gli avvisi che regolano il prodotto. Se tali modifiche sono state notificate all’utente prima dell’utilizzo del prodotto, sono da considerarsi vincolanti come se fossero incorporate al presente documento. www.petsafe.net...
  • Seite 52: Wichtige Sicherheitsinformationen

    • Falls der Hund taub oder schwerhörig ist, kann es sein, dass er auf die Anti- Bellkontrolle im Freien nicht reagiert. • Nur für die Verwendung im Freien. Für weitere Informationen über PetSafe ® Anti-Bellkontrollen, die zu Hause angewendet werden können, besuchen Sie bitte www.petsafe.net oder rufen Sie unser Kundendienstzentrum an.
  • Seite 53 Telefonliste unseres Kundendienstes zu fi nden. Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller...
  • Seite 54: Bauteile

    Bauteile Bedienungsanleitung ® PetSafe Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern • Erkennen des Bellens aus einer Reichweite von bis zu 15 Metern mithilfe eines eingebauten Mikrofons • 4 Bedienstufen einschließlich eines Testmoduses • Langlebig und wetterbeständig für die Anwendung im Freien __________________________________________________________ Mögliche Anwendungsbereiche für die...
  • Seite 55: Wie Die Petsafe Anti-Bellkontrolle Im Freien Funktioniert

    Ton, der sicher und wirksam ist, sollte der Hund aufhören zu bellen, da er diesen unangenehmen Lärm mit seinem Bellen in Verbindung bringt. Sobald der Hund aufhört zu bellen, wird auch kein weiterer Ultraschallton mehr übertragen. Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien verfügt über 3 Reichweiten und einen Testmodus.
  • Seite 56: Installation Und Einrichtung

    Bereich zwischen der Anti-Bellkontrolle im Freien und dem Hund frei von jeglichen großen Hindernissen sein. __________________________________________________________ Einlegen und Entnehmen der Batterie 1. Die PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien wird mit einer auswechselbaren 9-Volt- Alkalinebatterie (nicht inbegriffen) betrieben. Die Batterieklappe befindet sich an der Rückseite der Einheit.
  • Seite 57: Batterielebensdauer

    Bis zu 15 Metern __________________________________________________________ Was während der Anwendung der Anti-Bellkontrolle im Freien zu erwarten ist Positionieren Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle im Freien innerhalb der Reichweite zum Hund ® mit der Einheit auf Niedrig, Mittel oder Hoch gestellt. Die meisten Hunde werden schnell verstehen, dass die Anti-Bellkontrolle im Freien ihren Drang zum Bellen unterbricht, was dazu führt, dass er sich entspannt und aufhört zu bellen.
  • Seite 58: Regelmäßige Instandhaltung

    Um weiteres Zubehör für Ihren PetSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien zu kaufen, um einen Einzelhandel in Ihrer Nähe zu fi nden sowie für eine Liste der Telefonnummern von Kundendienstzentren in Ihrer Gegend besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net Bauteil Teilnummer Batterieklappe...
  • Seite 59: Häufi G Gestellte Fragen

    Gebäuden zu verwenden. Ein Produkt mit Ultraschall, Gebrauch im Freien welches innerhalb von Gebäuden verwendet werden kann, auch innerhalb von ist das PetSafe ® PBC19-10766. Bitte besuchen Sie unsere Gebäuden verwenden? Webseite, um eine Liste von Händlern in Ihrer Nähe bzw.
  • Seite 60: Konformität

    Sie es nicht im normalen Müll. Schicken Sie es bitte zur ordnungsgemäßen Entsorgung dorthin zurück, wo Sie es erworben haben. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte zwecks weiterer Informationen an das Kundendienstzentrum. Eine Liste der Telefonnummern der Kundendienstzentren finden Sie auf unserer Website www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Seite 61: Verwendungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu ändern. Wenn Sie über solche Änderungen vor der Verwendung dieses Produkt informiert wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlossen www.petsafe.net...
  • Seite 62: Dansk

    • Hvis hunden er døv eller har nedsat hørelse, reagerer den måske ikke på det BEMÆRK udendørs gøkontrolsystem. • Udelukkende til udendørs brug Der findes information om PetSafe® indendørs gøkontrolprodukter på www.petsafe.net, eller få dem ved at ringe til vores kundeservicecenter.
  • Seite 63 30 dage på www.petsafe.net. Får du brug for at kontakte et kundeservicecenter på et senere tidspunkt, kan vi servicere dig langt hurtigere, hvis du har registreret dit produkt og gemt kvitteringen. Hvad der er absolut vigtigt er, at PetSafe ®...
  • Seite 64: Komponenter

    Komponenter Brugermanual PetSafe ® udendørs gøkontrolsystem Funktioner • Anvender ultrasonisk lyd til at afskrække hunden, så den ikke gør, når man ikke vil have det • Opfanger gøen i en afstand af op til 15 meter vha. en intern mikrofon •...
  • Seite 65: Sådan Fungerer Petsafe Udendørs Gøkontrolsystem

    Når hunden forskrækkes af den højfrekvente lyd, som er sikker og effektiv, skulle hunden holde op med at gø, fordi den vil forbinde sin gøen med den ubehagelige lyd. Når hunden holder op med at gø, ophører den ultrasoniske lyd. PetSafe ®...
  • Seite 66: Opstilling Og Installation

    __________________________________________________________ Ilægning og udtagning af batteriet 1. PetSafe udendørs gøkontrolsystem bruger et engangs-9-volts batteri (medfølger ikke). Batterilemmen er placeret på enhedens bagside. Træk batterilemmen op. 2. Isæt et 9V-batteri med +-enden, som angivet som vist. 3. Batterilemmen sættes på plads ved at placere øverste kant i enheden, og derefter trykke den nederste kant på...
  • Seite 67: Betjeningstilstande

    Op til 15 meter __________________________________________________________ Hvad der kan forventes ved brug af det udendørs gøkontrolsystem Anbring PetSafe udendørs gøkontrolsystem inden for hunde gørækkevidde, med enheden ® på Low, Medium eller High. De fl este hunde vil hurtigt forstå, at gøkontrolhalsbåndet forstyrrer deres trang til at gø.
  • Seite 68: Regelmæssig Vedligeholdelse

    Du kan købe ekstra tilbehør til dit PetSafe ® udendørs gøkontrolsystem ved at gå ind på vores hjemmeside, www.petsafe.net, for at fi nde et detailsalg i nærheden af din bopæl, og hvor der fi ndes en liste over kundecentrenes telefonnumre i dit område. Komponent...
  • Seite 69: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ja, det udendørs gøkontrolsystem virker på alle hunde gøkontrolsystem fungere inden for dets rækkevidde. på flere hunde? Kan jeg bruge Nej, vi fraråder at bruge produktet indendørs. PetSafe ® det udendørs PBC19-10766 er et ultrasonisk produkt, der kan gøkontrolsystem anvendes indendørs. Se vores hjemmeside, hvor indendørs?
  • Seite 70: Konformitet

    ® benytte udstyret og gøre garantien ugyldig. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC- og LV-direktiverne. Overensstemmelseserklæringen kan ses på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php Australien Denne anordning er i overensstemmelse med gældende EMC krav, som specificeret af ACMA (Australian Communications and Media Authority).
  • Seite 71: Anvendelsesbetingelser Og Begrænsning Af Ansvar

    Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at ændre de ® betingelser, vilkår og bemærkninger, der vedrører anvendelsen af dette produkt. Såfremt du har modtaget meddelelse om sådanne ændringer forud for anskaffelsen af produktet, skal sådanne ændringer anses for bindende for dig. www.petsafe.net...
  • Seite 72 Radio Systems Corporation ® 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www.petsafe.net 400-1239-31 ©2010 Radio Systems Corporation...

Inhaltsverzeichnis