Inhaltsübersicht/Content Deutsch Lieferumfang ....................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. 4 Warn- und Sicherheitshinweise ..............4 Vor der ersten Inbetriebnahme ..............6 Inbetriebnahme des mobilen Terminals ..............6 Inbetriebnahme der Dockingstation ................6 Handhabung Mobiles Terminal und Dockingstation ........7 Mobiles Terminal ....................... 7 5.1.1 Einschalten ......................
Seite 3
English 11 Scope of delivery ..................19 12 Intended use ....................19 13 Warning and safety information ..............19 14 Prior to initial commissioning ..............21 14.1 Commissioning the mobile terminal ................ 21 14.2 Commissioning the docking station ................ 21 15 Handling of the mobile terminal and the docking station ......
Unvollständigkeit der Sendung oder bei Beschädigungen melden Sie dies bitte unverzüglich bei der dafür zuständigen Stelle Ihres Hauses. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das mobile Terminal M260TE Set (M260TE/DS260) dient zur mobilen Erfassung und Übermittlung von Daten. Die mitgelieferten Komponenten sind ausschließlich zur Verwendung mit dem mobilen Terminal oder der Dockingstation vorgesehen.
Seite 5
übermäßigen Staubquellen oder Erschütterungen aus. Achten Sie darauf, dass keine Stolpergefahr durch Anschlusskabel oder Netzteile besteht. ACHTUNG Die maximal erlaubten Umgebungstemperaturen für das M260TE Set sind nachfolgend aufgeführt. Betriebstemperatur: 0 °C – 40 °C -20 °C – 70 °C (ohne Schnellwechselakku) Lagertemperatur: Bedienen Sie den Touchscreen grundsätzlich nur mit den...
5 Handhabung Mobiles Terminal und Dockingstation Mobiles Terminal 5.1.1 Einschalten Um das mobile Terminal einzuschalten nutzen Sie bitte die folgenden Tasten: Taste „C“ + „orange“ Enter Taste rechts neben der „0“ Taste gleichzeitig drücken. Die Status LED unter den Tasten leuchtet grün, sobald das mobile Terminal eingeschaltet ist. Der Desktop des Betriebssystems bzw.
5.1.7 Status-LEDs Im Folgenden werden die Status LEDs des mobilen Terminals M260TE beschrieben. On-LED leuchtet grün: Die On-LED leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist, oder gerade startet. On-LED blinkt grün: Die On-LED blinkt grün, wenn sich das Gerät im Suspend Mode befindet.
5.1.9 Ersatzakku in die Dockingstation einlegen und entnehmen Um den Ersatzakku in die Dockingsation einzulegen, führen Sie diesen senkrecht in das Akkuladefach ein. Um den Ersatzakku aus der Dockingsation herauszunehmen, entnehmen Sie den Akku nach oben. Abb. 3: Ersatzakku in die Dockingstation einlegen und entnehmen Die Lade- und Kommunikationskontakte sind sehr empfindlich! Das mobile Terminal und der Ersatzakku dürfen nur wie oben beschrieben...
Dockingstation 5.2.1 Netzteil Das M260TE und der Ersatzakku dürfen in der Dockingstation DS260 nur mit entsprechendem Netzteil geladen werden. Externes Netzteil für DS260 Eingangsspannung 100 - 240 V AC; 1,0 A max.; 50 - 60 Hz Ausgangsspannung 15 V DC; 2,4 A ...
Es ist kein mobiles Terminal in die Dockingstation eingelegt. Der Temperaturbereich zum Laden des M260TE Akku’s ist 0 °C bis 40 °C. In der DS260 ist ein Temperatursensor integriert. Wenn ausserhalb dieses Bereichs versucht wird zu Laden, so wird dieses unterbunden.
Für das mobile Terminal steht optional ein 1D-Scanner zur Verfügung. Der Scanner befindet sich oben im Gehäuse unter der Scheibe. Die integrierte Hardware erlaubt verschiedene Stromsparmodi. Zur Ansteuerung des Scanmoduls ist von der ACD Elektronik GmbH ein Scannertreiber entwickelt worden. Das Programm sowie eine ausführliche Dokumentation und die Entwicklungsdateien sind bei der ACD Elektronik GmbH erhältlich.
Für das mobile Terminal steht optional ein 1D-Longrange-Scanner mit Griff zur Verfügung. Der Scanner ist im Griff integriert. Die integrierte Hardware erlaubt verschiedene Stromsparmodi. Zur Ansteuerung des Scanmoduls ist von der ACD Elektronik GmbH ein Scannertreiber entwickelt worden. Das Programm sowie eine ausführliche Dokumentation und die Entwicklungsdateien sind bei der ACD Elektronik GmbH erhältlich.
microSD-Karte Für das mobile Terminal steht optional eine microSD-Karte zur Verfügung. Im Gerät ist ein microSD-Karten Steckplatz vorbereitet, durch den der Speicher des mobilen Terminals erweitert werden kann. Die microSD- Karte ist über das Batteriefach zugänglich. Das Einlegen der microSD-Karte darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. Zunächst muss die schwarze Abdeckfolie durch eine Pinzette vorsichtig angehoben werden.
7 Technische Daten Mobiles Terminal Die folgende Tabelle umfasst die technischen Daten des mobilen Terminals M260TE. Gehäuse Schutzart IP54 0 °C bis +40 °C (Einsatz bis -20 °C im Kühlraum bzw. Außenbereich ist zulässig. Das Betriebstemperatur Gerät sollte davor mindestens 20 Minuten in Betrieb gewesen sein.
Dockingstation Die folgende Tabelle umfasst die technischen Daten der Dockingstation DS260 DS260NP Variante DS260 Gehäuse Schutzart IP30 IP30 Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur -20 °C bis 70 °C -20 °C bis 70 °C Ca.
Recycling an die ACD Elektronik GmbH zurückgesandt werden. WEEE: 53473276 10 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die ACD Elektronik GmbH, dass der Funkanlagentyp M260TE der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse im Kundenportal verfügbar: https://www.acd-gruppe.de/downloads/ M260TE_Set_Kurzübersicht_Brief Overview_V1.05_de_en...
12 Intended use The mobile terminal M260TE Set (M260TE/DS260) is a solution for the mobile acquisition and transfer of data. The supplied components are intended exclusively for use with the mobile terminal or the docking station.
Seite 20
Ensure that the connection cables or power supply units do not pose a risk of tripping. The maximum allowed ambient temperatures for the M260TE Set ATTENTION are listed below.
The device is equipped with the following radio systems: WLAN, BT-compatible near field communication Frequency bands: WLAN 2.412 GHz – 2.472 GHz 5.15 GHz – 5.35 GHz 5.47 GHz – 5.725 GHz BT-compatible near field communication 2.402 GHz – 2.480 GHz ATTENTION Max.
15 Handling of the mobile terminal and the docking station 15.1 Mobile terminal 15.1.1 Switching on Please use the following buttons in order to switch the mobile terminal on: Button “C” + button “orange” to the right of the “0” button held simultaneously. The status LED turns green as soon as the mobile terminal is switched on.
15.1.5 Keyboard/buttons Hard shell Illuminated silicone keyboard keyboard Rapid-entry Illuminated silicone keyboard with keyboard with Type alphanumeric alphanumeric function, function Number of 15 buttons, 22 buttons, buttons 10 function keys 10 function keys Button 15 mm distances 0 to 9, ., Enter, shift, C, , , , 0 to 9, Enter, , , , Tab, Key, alpha,...
15.1.7 Status LEDs The M260TE mobile terminal status LEDs are described below. On LED is green: The on LED is green if the device is switched on or is just starting. On LED is blinking green: The on LED ist blinking green, when device is in supsend mode.
15.1.9 Inserting and removing the spare battery into/from the docking station In order to insert the spare battery into the docking station, push it vertically into the battery charging port. In order to take the spare battery out of the docking station, remove the battery upwards. Fig.
15.2 Docking station 15.2.1 Power supply unit The M260TE and the spare battery may only be charged in the DS260 docking station with the corresponding power supply unit. External power supply unit for DS260 100 – 240 V AC; 1.0 A max.; 50 – 60 Hz...
No mobile terminal is inserted in the docking station. The temperature range for charging the M260TE’s battery is 0 °C to 40 °C. There is a temperature sensor integratet in the DS260. Charging is stopped, when trying to charging out of this temperature range. The charge LED ist blinking red.
The integrated hardware allows for various energy-saving modes. ACD Elektronik GmbH have developed a scanner driver for controlling the scan module. The program as well as detailed documentation and development files are available from ACD Elektronik GmbH.
The scanner is integrated in the handle. The integrated hardware allows for various energy-saving modes. ACD Elektronik GmbH have developed a scanner driver for controlling the scan module. The program as well as detailed documentation and development files are available from ACD Elektronik GmbH.
16.6 MicroSD card A microSD card is available as an optional accessory for the mobile terminal. The device is equipped with a microSD card slot which can be used to expand the memory of the mobile terminal. The microSD card can be accessed from the battery compartment.
17 Technical Data 17.1 Mobile terminal The M260TE mobile terminal technical data is contained in the table below. Housing Protection class IP54 0 °C to +40 °C Operating Operation down to temperatures of -20 °C in cold storage chambers is temperature permissible.
17.2 Docking station The DS260 docking station technical data is contained in the table below: DS260NP Option DS260 Housing IP30 Protection class IP30 Operating 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °C 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °C temperature Storage -20 °C to 70 °C/-4 °F to 158 °C...
EU directive on the disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment) All components must be returned to ACD for recycling at the end of their service lives. Recycling an ACD zurückgesandt werden. WEEE: 53473276...