Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CHEERS CH3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teuco CHEERS CH3

  • Seite 1 CHEERS CH3...
  • Seite 30: Allgemeine Informationen

    - QUALITÄT VON TEUCO ........
  • Seite 31: Qualität Von Teuco

    QUALITÄT VON TEUCO TEUCO legt größten Wert auf die eingesetzten Materialien, wie es die ständigen technologischen Inno- vationen an Kunststoffen und Bauteilen bezeugen. Sämtliche Minischwimmbecken von TEUCO sind aus gegossenem Sanitär-Acryl: Der Rahmen aus verzinktem Stahl und die Leitungen sind hochfest ausgeführt. Die Teuco- Minischwimmbäder sind mit dem - Markenzeichen ausgestattet, wodurch bescheinigt wird, dass sie unter Einhaltung der von den Europäischen Richtlinien vorgeschriebenen Kriterien entwickelt und gebaut wurden. TIPPS FÜR DEN RICHTIGEN GEBRAUCH DES TEUCO MINISCHWIMMBECKENS •...
  • Seite 32: Bedienungsanleitungen

    BEDIENUNGSANLEITUNGEN FUNKTIONEN DES MINISCHWIMMBECKENS A - Directional Jet: Schwenkbarer Jet mit konstanter Strömung. Gestattet eine ener- gische, intensive Massage zur Beseitigung von Spannungen und Muskelschmerzen an Hals, Rücken und Beinen. B - Swirl jet: Die Stutzen erzeugen eine sanfte, lokal begrenzte Strömung, die eine Spirale von Wasser und Luft zur Entspannung von Hals, Rücken und Beinen bildet.
  • Seite 33: Spezifikationen Der Tonquellen-Steuertafel (Bluetooth ® )

    F - Master massage jet: Diese Jet- Düse liefert einen starken, anregenden Wasserstrahl, der besonders wirksam die breite Muskulatur des Rückens entspannt. G - Waterfall: Kleine Kaskaden wirken durch das angenehme Geräusch fließen- den Wassers wohltuend auf Körper und Geist. Aber das ist nicht alles. Die Kaskaden führen auch Sauerstoff zu und tragen so auf natürliche Weise zur Sanitisierung des Wassers bei. H - Pin Spin jet: Diese Jet-Düse kombiniert eine Drehbewegung mit pulsierender Massage, wodurch eine intensiv tonisierende Wirkung auf die Muskulatur des Rückens erzielt wird.
  • Seite 34: Erstmalige Inbetriebnahme

    Das Minischwimmbad füllen, bis das Wasser 2 cm über der obersten Whirlpool-Düse steht. Das Füllwasser darf 35°C nicht überschreiten. Zum Füllen des Teuco- Minischwimmbads empfiehlt sich die Verwendung eines flexiblen, externen Schlauchs, wobei dessen Eintauchen vermieden werden sollte, um einen Rückfluss des Wassers ins Wassernetz zu vermeiden.
  • Seite 35: Permanenter Wasseranschluss (Nach Wunsch)

    Der Anschluss zwischen dem Minischwimmbad und dem festen Wassernetz unterliegt den spezifischen Normvorschriften. Es empfiehlt sich daher, beim Wasserwerk Angaben über zu treffende Maßnahmen und eventuell notwendige Zusatzgeräte (nicht von Teuco geliefert) einzuholen. Das Minischwimmbad ist nicht mit einem Überlaufschutz ausgestattet, daher muss der Füllvorgang stets überwacht werden. EINSCHALTEN DER WHIRLPOOL-PUMPEN Die gewünschte Pumpe kann anhand der zugehörigen Taste ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 36: Air Jet

    Ready in Reset Mode Nach 15 Minuten ununterbrochenem Betrieb wird diese Heating Funktion automatisch abgeschaltet. AROMATHERAPIE (OPTION) Teuco liefert für das Minischwimmbad Duftstoffe, die keinen Schaum bilden, das Wasser völlig klar lassen und sowohl für die Oberflächen des Schwimmbads als auch für die Haut unschädlich sind. Der Duftstoff muss in den DISPENSER (L) eingeführt bzw. Aus- getauscht werden, wobei die Funktion Air Jet ausgeschaltet sein muss.
  • Seite 37: Beheizte Abdeckung Des Minischwimmbads

    BEHEIZTE ABDECKUNG DES MINISCHWIMMBADS Das Minischwimmbad (wenn es nicht gebraucht wird) immer mit der mitgelieferten Abdeckung schützen, um Wärmeverlust, Verdunstung und Verschmutzung des Wassers zu vermeiden, insbesondere jedoch aus Sicherheitsgründen, wenn die Wanne mit Wasser gefüllt ist. Die Abdeckung muss mit den Halteriemen befestigt und zur höheren Sicherheit eventuell mit dem Schlüssel abgeschlossen werden.
  • Seite 38: Anschluss Der Tonquelle (Bluetooth ® )

    ANSCHLUSS DER TONQUELLE (BLUETOOTH ® ) Zur Herstellung des Tonanschlusses über Bluetooth ® zwischen dem Verstärker und einer Tonquelle mit Signalübertragung mittels Bluetooth® A2DP ist wie folgt vorzugehen: • Den Verstärker mit Strom versorgen (bei angeschlossenen Lautsprechern). Das Quellgerät einschalten und die Funktion Bluetooth ® ak- • tivieren. • Falls eine Bestätigung des Anschlusses gefordert wird, den ® Pairing-Code 0000 eingeben. hi-fi • Anhand des Players eine Tonspur des Quellgeräts starten. Wenn als Quellgerät ein Handy-Telefon verwendet wird, müssen die Bluetooth ® - Geräte anhand der „Geräte-Suchfunktion“ synchronisiert werden.
  • Seite 39: Technische Merkmale

    TECHNISCHE MERKMALE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung 230Vac 50/60Hz Schmelzsicherung Versorgung Sicherung 5x20, 400 maT 250V Nennleistung (Links/rechts) 10+10 Wrms a 4ohm Nennleistung Subwoofer 20 Wrms a 4ohm Frequenzgang 80-20000 Hz Betriebstemperatur -10/+50 °C Lagertemperatur -10/+70 °C Bluetooth ® MERKMALE Bluetooth ® Protokoll Profile A2DP, AVRCP Reichweite Klasse 2 - 10m/33ft Pairing-Code 0000 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN Aufgetretene Störung Mögliche Ursache Abhilfe Stromversorgung wieder herstellen. Stromversorgung fehlt. Kundendienst benachrichtigen.
  • Seite 40: Lautstärkenregelung

    LAUTSTÄRKENREGELUNG Der Verstärker ist nicht mit Lautstärkenregelung ausgestattet, daher muss darauf geachtet werden, dass das anzuschließende Quellgerät über eine solche Regelmöglichkeit verfügt. Im gegenteiligen Fall erfolgt die Klangwiedergabe bei höchster Lautstärke, was zu entsprechender Klangverzerrung führen und die Lautsprecher schädigen kann.
  • Seite 41: Wartung

    Die Filter mit einem starken Wasserstrahl reinigen (falls notwendig einen Druckreiniger verwenden). Den Filter sofort austauschen, wenn Schäden zu erkennen sind. Ersatzfilter sind bei den Teuco-Vertragshändlern erhältlich. Nachdem der Filter gereinigt oder ausgetauscht wurde, alle Einzelteile wieder anbringen, bevor das Minischwimmbad wieder eingeschaltet wird. Dazu muss die Stromversorgung der Anlage wieder...
  • Seite 42: Winterruhe

    • Das am Boden des Minischwimmbads und an den Jets anste- hende Wasser mit einem Sauggerät für Flüssigkeiten absau- gen. Den Filter herausnehmen, reinigen und an einem trockenen Ort aufbewahren. Das Minischwimmbad mit seiner Abdeckung verschließen, um das Verschmutzen zu vermeiden. Bevor das Teuco Minischwimmbad nach der Winterpause wieder benutzt wird, ist vorzugehen, wie unter ERSTE INBETRIEBNAHME beschrieben.
  • Seite 43: Reparatur

    REPARATUR ENTFERNEN VON KRATZERN, SCHRAMMEN UND ZIGARETTENBRANDLÖCHERN Diese R eparatur d arf n ur durch z ugelassene Fachtechniker und nur an Flächen mit bestimmten Farben vorgenom- SANITÄR- men werden. ACRYL Die Reparatur bleibt an der Oberfläche des Minischwimmbads erkennbar. FIBERGLAS...

Inhaltsverzeichnis