Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RKE64021DW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RKE64021DW
RKE64021DX
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN
User Manual
Refrigerator
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
15
27
40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RKE64021DW

  • Seite 1 RKE64021DW Gebruiksaanwijzing Koelkast RKE64021DX User Manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    7. PROBLEEMOPLOSSING...................10 8. TECHNISCHE GEGEVENS..................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Let op dat u het koelcircuit niet • beschadigt. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische • apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat •...
  • Seite 5 NEDERLANDS • Als er schade aan het koelcircuit WAARSCHUWING! optreedt, zorg er dan voor dat er zich Zorg er bij het plaatsen van geen vlammen en andere het apparaat voor dat het ontstekingsbronnen in de kamer stroomsnoer niet klem zit of bevinden.
  • Seite 6: Montage

    2.7 Verwijdering • Het koelcircuit en de isolatiematerialen van dit apparaat WAARSCHUWING! zijn ozonvriendelijk. Gevaar voor letsel of • Het isolatieschuim bevat ontvlambare verstikking. gassen. Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie • Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 7: Bediening

    NEDERLANDS 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel Scherm Toets om de temperatuur hoger te Mode zetten ON/OFF Toets om de temperatuur lager te zetten Het is mogelijk om het vooraf ingestelde tegelijkertijd gedurende enkele geluid van toetsen te wijzigen door de seconden in te drukken. U kunt deze Mode-toets en de toets om de wijziging ongedaan maken.
  • Seite 8: Holiday-Functie

    Standaardtemperatuur: 2. Druk op OK om te bevestigen. • +5°C voor de koelkast Het pictogram Holiday verschijnt. Het temperatuurlampje toont de Als u de functie Holiday wilt uitschakelen, ingestelde temperatuur. herhaalt u deze procedure totdat het bijbehorende pictogram Holiday is De ingestelde temperatuur uitgeschakeld.
  • Seite 9: Childlock-Functie

    NEDERLANDS Om de functie tijdens het aftellen op elk Het DYNAMICAIR-lampje knippert. gewenst moment uit te schakelen, 2. Druk op OK om te bevestigen. herhaalt u de functiestappen tot het Het DYNAMICAIR-lampje wordt indicatielampje verdwijnt. getoond. Het activeren van de functie 4.9 ChildLock-functie DYNAMICAIR verhoogt het energieverbruik.
  • Seite 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    6.3 Het ontdooien van de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af. koelkast LET OP! Rijp wordt elke keer als de Gebruik geen compressormotor tijdens normale reinigingsmiddelen, werking stopt, automatisch van de schuurpoeders, chloor of verdamper van het koelvak verwijderd.
  • Seite 11 NEDERLANDS 7.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig Controleer of het apparaat en stabiel geplaatst. stabiel staat. Er is een hoorbaar of zicht- De kast is kortgeleden aan- Zie "Deur open alarm/aandui- baar alarm.
  • Seite 12: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast aangesloten op de verdam- op de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur kan niet De functie FROSTMATIC of Schakel FROSTMATIC of worden ingesteld.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 8. TECHNISCHE GEGEVENS 8.1 Productinformatieblad Handelsmerk Model RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Categorie 1. Koelkast met één of meer be- waarruimten voor verse levensmid- delen Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik in kWh per jaar, gebaseerd op de resultaten van standaardtests gedurende 24 uur.
  • Seite 14: Milieubescherming

    Geluidsemissie dB(A) re1 pW Ingebouwde apparatuur J/N Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewa- ren van wijn J/N 8.2 Aanvullende technische gegevens Spanning (Voltage) 230 - 240 V Frequentie 50 Hz Hoogte 1850 mm De technische gegevens staan op het...
  • Seite 15: Safety Information

    8. TECHNICAL DATA....................25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 16: Children And Vulnerable People Safety

    1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 17: Safety Instructions

    ENGLISH they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Seite 18: Internal Lighting

    2.5 Care and cleaning • The mains cable must stay below the level of the mains plug. • Connect the mains plug to the mains WARNING! socket only at the end of the Risk of injury or damage to installation.
  • Seite 19: Installation

    ENGLISH 3. INSTALLATION rating plate correspond to your WARNING! domestic power supply. Refer to Safety chapters. • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided 3.1 Positioning with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not This appliance can be installed in a dry, earthed, connect the appliance to a well ventilated indoor where the ambient...
  • Seite 20: Switching Off

    Display A. Timer function F. ChildLock function B. COOLMATIC function G. DrinksChill function C. Holiday function H. DYNAMICAIR function D. Temperature indicator E. Alarm indicator 4.2 Switching on the COOLMATIC function to chill the products more rapidly and to avoid 1.
  • Seite 21: Door Open Alarm

    ENGLISH 4.7 Door open alarm It is possible to deactivate the function at any time during the countdown by An acoustic alarm will sound if the door repeating the function steps, until the is left open for a few minutes. The door indicator disappears.
  • Seite 22: Care And Cleaning

    This device activates automatically when It is possible to switch on the device needed, for example when the manually when needed (refer to temperature inside the appliance is high. "DYNAMICAIR function"). 6. CARE AND CLEANING This will improve the performance of...
  • Seite 23 ENGLISH 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm/ cently switched on or the Indicator"...
  • Seite 24: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evap- let to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or...
  • Seite 25: Technical Data

    ENGLISH 8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Model RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Category 1. Refrigerator with one or more fresh-food storage compartments Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy...
  • Seite 26: Environmental Concerns

    This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N 8.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Height 1850 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or...
  • Seite 27: Service Après-Vente

    8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 38 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 28: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 30: Branchement Électrique

    • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Seite 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS l'eau provenant du dégivrage • Coupez le câble d'alimentation et s'écoulera en bas de l'appareil. mettez-le au rebut. • Retirez la porte pour empêcher les 2.6 Maintenance enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Pour réparer l'appareil, contactez un •...
  • Seite 32: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible.
  • Seite 33: Réglage De La Température

    FRANÇAIS 4.4 Réglage de la température 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole Holiday La température du réfrigérateur est apparaisse. réglée en appuyant sur la touche de Le symbole Holiday clignote. température. L'indicateur de température du Température par défaut : réfrigérateur indique la température •...
  • Seite 34: Utilisation Quotidienne

    4.10 Fonction DYNAMICAIR Une fois le décompte terminé, le voyant DrinksChill clignote et un signal sonore 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à retentit. Appuyez sur la touche OK pour ce que le symbole correspondant arrêter le signal sonore et désactiver la s'affiche.
  • Seite 35: Dégivrage Du Réfrigérateur

    FRANÇAIS 6.3 Dégivrage du réfrigérateur savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. En fonctionnement normal, le givre est ATTENTION! automatiquement éliminé de N'utilisez jamais de l'évaporateur du compartiment détergents, de produits réfrigérateur à chaque fois que le abrasifs, de nettoyants à...
  • Seite 36 7.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe suels sont activés. mis en marche ou la tempé- «...
  • Seite 37 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est obs- ment de l'eau de dégivrage. trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits l'eau de s'écouler dans le ne touchent pas la plaque ar- réservoir d'eau.
  • Seite 38: Remplacement De L'éclairage

    L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche produit Marque Modèle RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Catégorie 1. Réfrigérateur comportant un ou plusieurs compartiments de stocka- ge de denrées fraîches Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée...
  • Seite 39: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Volume de stockage en litres, Refroidisseur Volume de stockage en litres, Autres compartiments - Nombre d'étoiles du compartiment congélateur ay- Néant ant le volume de stockage le plus élevé (l) Température de conception des autres comparti- ments > 14 °C (°C), s'il y a lieu Sans givre (O/N), Réfrigérateur Sans givre (O/N), Congélateur Coupure de courant en toute sécurité...
  • Seite 40: Reparatur- Und Kundendienst

    7. FEHLERSUCHE......................48 8. TECHNISCHE DATEN....................51 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 41: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts...
  • Seite 42: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. WARNUNG: Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern • des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. WARNUNG! • Stellen Sie dieses Gerät nicht in Es besteht Verletzungs-, Bereichen auf, die zu feucht oder kalt Verbrennungs-, sind. Stromschlag- oder •...
  • Seite 44: Entsorgung

    • Schalten Sie das Gerät immer aus und • Trennen Sie das Gerät von der ziehen Sie den Netzstecker aus der Stromversorgung. Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und durchgeführt werden. entsorgen Sie es. • Der Kältekreis des Gerätes enthält •...
  • Seite 45: Betrieb

    DEUTSCH 3.3 Montage des Geräts und Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage (Belüftungsanforderungen, waagrechte Ausrichtung) und zum Wechsel des Türanschlags finden Sie in einer separaten Montageanleitung. 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld Display Mode Taste zum Erhöhen der Temperatur ON/OFF Taste zum Senken der Temperatur Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt.
  • Seite 46 4.2 Einschalten des Geräts Die Anzeige COOLMATIC leuchtet. Diese Funktion endet 1. Stecken Sie den Netzstecker in die automatisch nach 6 Stunden. Netzsteckdose. Zum Ausschalten der 2. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Funktion vor ihrer Display ausgeschaltet ist. automatischen Abschaltung,...
  • Seite 47: Funktion Dynamicair

    DEUTSCH 1. Drücken Sie Mode, bis das 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt entsprechende Symbol angezeigt wird. wird. Die Anzeige DrinksChill blinkt. Die ChildLock Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten Wert 2. Mit OK bestätigen. (30 Minuten) einige Sekunden lang an.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE 3. Spülen und trocknen Sie diese WARNUNG! sorgfältig ab. Siehe Kapitel 4. Reinigen Sie den Kondensator und Sicherheitshinweise. den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese 6.1 Reinigen des Innenraums zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,...
  • Seite 49 DEUTSCH 7.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden Prüfen Sie, ob das Gerät stabil sche. wurden nicht ausgeglichen. steht. Es wird ein akustisches oder Der Schrank wurde vor Siehe "Türöffnungsalarm/ optisches Alarmsignal aus- kurzem eingeschaltet oder Anzeigeleuchte"...
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Lebensmittelprodukte ver- Stellen Sie sicher, dass die Le- hindern das Abfließen des bensmittel nicht die Rückwand Wassers in den Wassersam- berühren. melbehälter. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Verbinden Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf mit der Verdampfer- schale über dem Kompres-...
  • Seite 51: Austauschen Der Lampe

    7.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 8. TECHNISCHE DATEN 8.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung RKE64021DW 925052117 RKE64021DX 925052156, 925052118 Kategorie 1. Kühlschrank, der über mindestens ein Lagerfach für frische Lebensmit- tel verfügt Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stun-...
  • Seite 52: Zusätzliche Technische

    Sternebewertung des Gefrierfachs mit dem höch- Keine sten Lagerraum in Liter Auslegungstemperatur der anderen Fächer > 14 °C (°C), falls vorhanden Frostfrei (J/N), Kühlgerät Nein Frostfrei (J/N), Gefrierschrank Stromausfallsicherung in Stunden Std. Gefriervermögen in kg/24 Stunden Klimaklasse SN-N-ST-T Niedrigste Temperature, bei der das Gerät zur Ver- wendung bestimmt ist, in °C...
  • Seite 53 DEUTSCH...
  • Seite 54 www.aeg.com...
  • Seite 55 DEUTSCH...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Rke64021dx

Inhaltsverzeichnis