Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cleaning And Maintenance - Peg Perego tak Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
21 REMOVING THE LINING: to remove the stroller's lining:
- remove the hood,
- unfasten the elastic on both sides (fig_1 and 2),
22 on the back of the seat, unfasten the two elastics.
23 extract the sack from the seat platform (fig_a),
and, from underneath, remove the buckle of the leg
divider (fig_b),
24 detach the sack from the flaps, on both sides,
25 fold the stroller.
- release the side screw of the waist-belt, on both sides ,
- unfold the stroller.
Remove the sack by pulling up, release it from the
side flaps and unfasten the buckles of the belt behind
the backrest.
SERIAL NUMBERS
26 Tak, provides the following information under the
platform: product name, date of manufacture and
serial number.
This information is required for any complaints.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEG-PÉREGO
Peg-Pérego accessories are designed as a useful,
practical means of sim plifying the lives of parents.
Discover all your product's accessories on
www.pegperego.com

CLEANING AND MAINTENANCE

Cleaning must only be carried out by adults.
PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this product
in a dry place. The maintenance have to be regularly.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic parts
with a damp cloth. Do not use solvent or similar cleaning
products; keep all metal parts dry to prevent rusting; keep
moving parts clean (adjustment mechanisms, locking
mechanisms, wheels, ...) and free of dust and sand and, if
necessary, lubricate with light machine oil.
CLEANING FABRIC PARTS: Brush the fabric parts to
remove dust.
• When washing, closely follow the instructions stated
on the label sewn into the cover.
• Do not use chlorine bleach.
• Do not iron.
• Do not dry clean.
• Do not remove stains with solvents.
• Do not tumble dry.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg Perego SpA adopts a quality management system
certified by TÜV Italia Srl in accordance with the ISO
9001 standard. Peg Pérego can make changes at any
time to the models described in this publication for
technical or commercial reasons.
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only
use genuine Peg Pérego spare parts. For any repairs,
replacements, information on the products and sales
of genuine spare parts and accessories, contact the
Peg Pérego Assistance Service and state the serial
number of the product.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.com
website www.pegperego.com
All intellectual property rights on the contents of this
manual are property of PEG PEREGO S.p.A. and are
protected by the laws in force.
FR_Français
Merci d'avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENTS
_ IMPORTANT: LIRE LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES
ATTENTIVEMENT AVANT
UTILISATION ET LES CONSERVER
POUR LES BESOINS ULTÉRIEURS
DE RÉFÉRENCE. La sécurité de
l'enfant pourrait être menacée si
ces instructions ne sont pas suivies.
_ Cet article a été conçu pour
transporter 1 enfant sur le siège.
_ Ne pas utiliser lorsque le nombre
d'occupants est supérieur aux
prescriptions du fabricant.
_ Ce produit est homologué pour les
enfants de la naissance jusqu'à 4 ans
ou pesant au maximum 22 kg.
_ AVERTISSEMENT: toujours utiliser le
système de retenue. Toujours utiliser
la ceinture de sécurité à 5 points.
Toujours accrocher la ceinture ventrale
à la sangle d'entrejambes.
_ Pour les nouveaux-nés, il est
recommandé d'abaisser le dossier
dans la position la plus inclinée.
_ La barre frontale, le cas échéant, n'a
pas été conçue pour supporter le
poids de l'enfant ; elle n'a pas non plus
été conçue pour soulever l'assise avec
le poids de l'enfant. La barre frontale
ne remplace pas la sangle de sécurité.
_ AVERTISSEMENT S'assurer
que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés
avant utilisation
_ AVERTISSEMENT Vérifier que
les dispositifs de fixation de
la nacelle, du siège ou du
siège-auto sont correctement
enclenchés avant utilisation.
_ AVERTISSEMENT Pour éviter
toute blessure, maintenir l'enfant
à l'écart lors du dépliage et du
pliage du produit
_ AVERTISSEMENT Ne pas laisser
un enfant jouer avec ce produit.
Ce produit n'est pas un jouet.
- 15 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis