Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF 96 SW915-NET Montage- Und Anschlussanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 SW915-NET:
RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de radio
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di radio
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
English
the country of delivery, the device will be equipped with an AA lithium
battery SL- 760/ 3.6 V/ 2.2 Ah in a battery adapter; or a lithium battery
SL-2770/ 3.6 V/ 8.5 Ah without an adapter; or a complementary bat-
tery. Spare parts available at steute: ET lithium battery SL-2770 / S 3.6
V / 8.5 Ah, material number 1202806; ET lithium battery SL-760 / 3.6 V
/ 2.2 Ah, material number 1351045.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
ESD
In case of operations which require an open device, ensure an ad-
equate ESD protection.
Français
Destination et emploi
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915 est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementa-
tions FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états
fédéraux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il
répond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il
répond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'émetteur monocanal FE1 est destiné à la commande à distance d'or-
ganes électriques par transmission radio. La transmission radio a lieu
sur une fréquence fixe de 868,3; 915; 917 ou 916,5 MHz. Le récepteur
doit supporter le protocole sWave.NET r des modules de steute.
Montage / Raccordement
Fixer l'interrupteur de radio sur une surface plane. L'interrupteur de
radio doit être programmé sur le récepteur selon les instructions
d'apprentissage du manuel récepteur. La distance de détection est
grandement dépendante des conditions locales. Ainsi le signal radio
est fortement influé par les matériaux conducteurs. Ceci concerne
également les tôles fines, telles les feuilles d'aluminium colaminées
des matériaux isolants. En cas de doute, procéder à un essai de por-
tée avec le récepteur universel swView 868, Code-article 1190393, ou
swView 915, Code-article 1221794 (swView 922 et swView 917 sur de-
mande seulement).
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électro-
magnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique
diminue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre
émetteur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action
naturelle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires: Des
parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, des
feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du verre
calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagnétiques.
En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans les
radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traverser
des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors de la
propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
Quelques portées typiques:
Contact visuel en champ libre:
Contact visuel à l'intérieur:
Contact visuel en champ libre (SW922):
Contact visuel à l'intérieur (SW922):
Sécurité
L'interrupteur de radio ne doit pas être utilisé, de manière directe ou
indirecte, avec des dispositifs qui servent à protéger la santé ou la sé-
curité ou qui peuvent présenter par leur utilisation un danger pour les
personnes, les animaux ou les biens matériels. Les produits décrits
dans ces instructions de montage ont été développés pour effectuer
des fonctions de sécurité comme éléments d'une machine ou instal-
lation complète. Le constructeur d'une machine ou installation doit
assurer le fonctionnement de l'ensemble.
Remarques
Le retard de traitement d'une commande de commutation de l'émet-
teur au récepteur est préréglé à 1 s, pour empêcher un actionnement
trop rapide (si l'interface radio est libre et s'il n'y a pas de répétion de
télégramme). Un nouveau signal ne doit pas être généré dans un laps
de temps inférieur, sans quoi il risque de ne pas être pris en compte. Le
temps de retard préréglé peut être réglé de 1 s à min. 125 ms jusqu'à
max. 31,9 s (voir RF RxT SW868/915/917/922-NET, «Description of
interface/Wireless receiver», paragraphe «StateMessage-Response»,
alinéa «RECORD.CYCLETIME», disponible sur www.steute.fr). Sous
réserve de modifications techniques. Des transformations et modifi-
cations de l'appareil ne sont pas autorisées. Les caractéristiques et
recommandations figurant dans ce document sont données exclusive-
ment à titre d'information et sans engagement contractuel de la part
de steute. En raison de cette description, aucune garantie, respon-
sabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà des conditions
générales de livraison de steute ne peut être pris en compte.
Entretien / Nettoyage
Nous recommandons un entretien régulier comme suit:
1. Enlever toute saleté restante.
Nettoyer le boîtier uniquement à l'extérieur. Nettoyer le boîtier avec
des nettoyants ménagers. Ne pas utiliser de l'air comprimé
pour nettoyer.
3 / 16
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
environ. 450 m
environ. 40 m
environ. 150 m
environ. 20 m
loading