Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
Kapitel 1: Einführung
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die Kamera verwenden.
Es enthält einen Überblick über die RICOH GR III.
Kapitel 2: Inbetriebnahme
Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die RICOH GR III zum
ersten Mal verwenden.
Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den grundlegenden Bedienungsvor-
gängen – Einschalten der Kamera, Aufnehmen von Bildern und Wiedergabe
von Bildern.
Kapitel 3 und spätere Kapitel
Lesen Sie sich diese Kapitel durch, wenn Sie mehr über die unter-
schiedlichen Kamerafunktionen erfahren möchten.
Diese Kapitel enthalten Erklärungen zu Aufnahme- und Wiedergabefunktionen
sowie zu individuellen Einstellungen und zur Verwendung der Kamera zusam-
men mit einem Computer.
Die Seriennummer befindet sich unten an der Kamera.
Modell: R02010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh R02010

  • Seite 1 Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die Kamera verwenden. Es enthält einen Überblick über die RICOH GR III. Kapitel 2: Inbetriebnahme Lesen Sie sich dieses Kapitel durch, bevor Sie die RICOH GR III zum ersten Mal verwenden. Dieses Kapitel enthält Erklärungen zu den grundlegenden Bedienungsvor- gängen –...
  • Seite 2: Benutzerregistrierung

    Benutzerregistrierung Vielen Dank für den Erwerb eines „RICOH IMAGING“-Produkts. Um Ihnen optimalen Kundendienst für dieses Produkt bieten zu können, bit- ten wir Sie, die Benutzerregistrierung auszufüllen. Öffnen Sie die folgende Website, um die Benutzerregistrierung auszufüllen. http://www.ricoh-imaging.com/registration/ Registrierte Benutzer erhalten E-Mail-Benachrichtigungen mit wichtigen...
  • Seite 3: Einführung

    © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2019 RICOH IMAGING COMPANY behält sich das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit ohne Ankündigung zu ändern. Es wurde größte Sorgfalt aufgewendet, um die Genauigkeit der Informationen in dieser Anleitung zu garantieren.
  • Seite 4: Informationen Zu Den Wlan- Und Bluetooth®-Funktionen

    • HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den USA und/oder anderen Ländern. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Dieses Produkt verwendet die von der Ricoh Company Ltd. entwickelte Schriftart RICOH RT.
  • Seite 5 Produkt an einen Computer an, rufen Sie den Ordner „oss_license“ im Ordner „Software-Lizenz“ auf und öffnen Sie die Textdatei, um die Lizenzbedingungen zu lesen. Die Quellcodes der in diesem Produkt verwendeten OSS werden unter den Lizenzbedingungen von GPL, LGPL usw. bekannt gegeben. Wenn Sie die Quellcodes brauchen, können Sie die folgende URL aufrufen. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/oss/...
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Warnsymbole In dieser Bedienungsanleitung und am Produkt werden unterschiedliche Symbole ver- wendet, die Verletzungen von Personen und Sachschäden verhindern sollen. Die Sym- bole und ihre Bedeutungen werden nachstehend erklärt. Dieses Symbol weist auf Umstände hin, die eine unmittelbare Ge- Gefahr fahr schwerer oder tödlicher Verletzungen bewirken können, wenn sie nicht beachtet oder nicht richtig angegangen werden.
  • Seite 7 Schließen Sie die positive (+) und negative (-) Klemme des Akkus nicht mit einem Draht oder einem anderen metallischen Gegenstand kurz. Der Akku darf auch nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Kugelschreibern oder Halsketten transportiert oder aufbewahrt werden. Verwenden Sie die Kamera oder das Batterieladegerät BJ-11 zum Aufladen des Akkus.
  • Seite 8 Befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern, dass der Akku ausläuft, überhitzt, sich entzündet oder explodiert. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus, die speziell für diese Kamera emp- fohlen werden. • Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallge- genständen wie Kugelschreibern, Halsketten, Münzen oder Haarnadeln.
  • Seite 9 Wischen Sie eventuelle Staubansammlungen vom Stecker ab. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird, kann es zu einem Brand kommen. Wenn das Gerät an einer Steckdose angeschlossen wird, muss immer das zugehörige Netzgerät verwendet werden. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachtet wird, kann es zu Feuer, Stromschlag oder Funktionsstörun- gen des Produkts kommen.
  • Seite 10 Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenherd oder einen Hochdruck- behälter. Wenn der Akku ausläuft oder einen ungewöhnlichen Geruch abgibt, muss er sofort aus der Nähe möglicher Brandquellen entfernt werden. Achtung Kontakt mit Flüssigkeit, die aus einem Akku ausläuft, kann Verätzungen verursachen.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einführung ..........................1 Sicherheitsvorkehrungen ....................4 Einführung Überprüfung des Packungsinhalts ................13 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..............14 Bedienungselemente ........................16 Anzeigen auf dem Monitor .....................18 Aufnahmebildschirm........................18 Wiedergabebildschirm ........................19 Änderung des Bildschirmdisplays ....................20 Verwendung des Bildschirm-Tastfelds ..................21 Wie Funktionseinstellungen geändert werden ............22 Verwendung der Taste/des Hebels .....................22 Einstellung von den Menüs aus ....................25 Menüliste ..........................27...
  • Seite 12 Fokuseinstellung .........................57 Einstellung des Fokussiermodus ....................57 Nahaufnahmen (Makro) ........................61 Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) ..........................62 Einstellung der Belichtung ....................63 Auswahl einer Messmethode ......................63 Einstellung der ISO-Empfindlichkeit ...................64 Verwendung eines Blitzgeräts ......................65 Rauschreduzierung ...........................67 Einstellung des Weißabgleichs ..................69 Manuelle Einstellung des Weißabgleichs .................72 Einstellung der Farbtemperatur ....................73 Einstellung der Aufnahmeart ..................74...
  • Seite 13 Bearbeiten von Bildern ....................100 Entwicklung von RAW-Bildern ....................100 Änderung der Bildgröße .......................102 Korrektur von Spitzlicht-/Schattenbereichen (Stärkeanpassung) .........103 Korrektur des Weißabgleichs .......................105 Korrektur des Moiréeffekts ......................106 Einstellung der Bildqualität ......................107 Bearbeitung von Videos ........................108 Versenden von Bildern Verwendung der Kamera an einem Computer .............110 Verwendung der Kamera mit einem mobilen Endgerät ........111 Verbindung mit einem mobilen Endgerät über Bluetooth®...
  • Seite 14 Anhang Anbringen von optionalem Zubehör ................139 Vorsatzlinse/Objektivadapter ......................139 Netzgerät ............................140 Fehlersuche.........................141 Stromversorgung ..........................141 Fotografieren .............................142 Wiedergabe/Löschen ........................144 Verschiedenes ...........................145 Fehlermeldungen ..........................145 Grundlegende technische Daten ................147 Kamera..............................147 USB-Netzadapter AC-U1/AC-U2 ....................150 Akku DB-110 ............................150 Bildspeicherkapazität ........................151 Betriebsumgebung .........................152 Verwendung der Kamera auf Reisen .................153 Gebrauchsvorschriften ....................154 Pflege und Aufbewahrung der Kamera..............156 Garantiebestimmungen ....................157...
  • Seite 15: Einführung

    Einführung Überprüfung des Packungsinhalts Vergewissern Sie sich, dass die Packung die nachstehend aufgeführten Teile enthält, bevor Sie Ihre Digitalkamera in Gebrauch nehmen. RICOH GR III Blitzschuh- Akku USB- abdeckung (DB-110) Netzadapter (AC-U1 oder (An der Kamera AC-U2)* montiert) * Je nach Region unterschiedlich.
  • Seite 16: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Stromanzeige AF-Hilfslicht/ Selbstauslöserlampe Blitzschuh Riemenöse Mikrofon Mikrofon Objektiv Statuslampe Riemenöse Monitor Schutzkappe USB-Anschluss (USB Type-C)
  • Seite 17 Lautsprecher Ring Riemenöse Stativschraubenloch Akkufach-/Kartenfachdeckel Entriegelungshebel...
  • Seite 18: Bedienungselemente

    Bedienungselemente In diesem Abschnitt werden die Bedienungselemente erklärt. Die Symbole in Klammern werden in den Beschreibungen in dieser Anlei- tung verwendet. 1 2 3 4 5 11 12 Vorderes Einstellrad (p) Moduswahlrad Durch Drehen des Rads werden Werte für Ka- Ändert den Belichtungsmodus (S.48) meraeinstellungen wie z.
  • Seite 19 Einschalttaste 11 Weißabgleich-/Abwärtstaste (t/b) Schaltet die Kamera ein oder aus. (S.40) Zeigt den Bildschirm für Weißabgleichseinstel- Video-/Drahtlostaste (k/m) lungen an. (S.70) Bewegt den Cursor nach unten, wenn eine Schaltet zwischen Standbildmodus und Video- Funktion gewählt wird. modus um. (S.54) 12 DISP-Taste (j) Wird gedrückt gehalten, um die WLAN-Funktion ein- und auszuschalten.
  • Seite 20: Anzeigen Auf Dem Monitor

    Anzeigen auf dem Monitor Aufnahmebildschirm 1 2 3 4 5 11 13 14 15 99999 0:58 58˝ G1B1 1.5m G1B1 1.5m Drück. & Halten 1/400 F5.6 102400 EV-2.0 EV-2.0 30 31 20 32 35 36 37 Standbildmodus Videomodus Aufnahmemodus (S.74) 21 Belichtungsmodus (S.48) Shake Reduction/Movie SR (S.90) 22 Bild bei ganzem Durchdrücken (S.62)
  • Seite 21: Wiedergabebildschirm

    Wiedergabebildschirm 99998 99999 02/02/2019 10:00 02/02/2019 10:00 9998/9999 100-0630 999-9999 00´ 20˝ 1/2400 F5.6 EV+0.7 10 11 15 16 Standbildmodus Videomodus Aufnahmedatum und -zeit 11 Bildübertragungsstatus (S.99) Schützen (S.97) 12 Verschlusszeit GPS-Daten (S.116) 13 Blendenwert Bluetooth®-Kommunikation (S.112) 14 Empfindlichkeit WLAN-Kommunikation (S.114) 15 Belichtungskorrektur Dateiformat/JPEG-Auflösung (S.84) 16 Akkustand...
  • Seite 22: Änderung Des Bildschirmdisplays

    Änderung des Bildschirmdisplays Durch Drücken von j können Sie die auf dem Bildschirm dargestellten Informationen ändern. Aufnahmemodus Die auf dem Aufnahmebildschirm dargestellten Informationen können ge- ändert werden. Standarddaten-Anzeige Anzeige aller Informationen. Vereinfachte Anzeige Nur Anzeige der Informationen zu Belichtung, AE-Speicher, Autofokus-Rah- men und MF-Bedienungshilfe.
  • Seite 23: Wiedergabemodus

    Wiedergabemodus Sie können das Bildschirmdisplay zwischen [Standarddaten-Anz.], [Detailda- ten-Anzeige] und [Anzeige ohne Daten] in der Einzelbildanzeige umschalten. Benutzen Sie ab, um die Seite unter [Detaildaten-Anzeige] umzuschalten. 02/02/2019 10:00 99998 99999 02/02/2019 10:00 99998 99999 +0.3 6000x4000 XXXXXXXXXXX 00:00 23˝ 1.5m 35.0mm G1A1 N 35°...
  • Seite 24: Wie Funktionseinstellungen Geändert Werden

    Wie Funktionseinstellungen geändert werden Verwendung der Taste/des Hebels Verwendung der Direkttasten Durch Drücken von abcd im Aufnahmemodus sind schnelle Einstellungen möglich. Die folgenden Funktionen können aktiviert werden. a (s) Makro-Modus (S.61) b (t) Weißabgleich (S.69) c (u) ISO-Einstellung (S.63) d (v) Aufnahmeart (S.74) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 25: Verwendung Des Einstellhebels

    Verwendung des Einstellhebels Die zugewiesenen Funktionen können durch Drücken von n im Aufnah- memodus leicht aufgerufen werden. Drücken Sie n im Aufnahmemodus. Der Modus schaltet zu Einstellmodus um, und die Symbole für die zugewiesenen Funk- tionen erscheinen. Wählen Sie mit cd eine Funktion. Bildsteuerung Klar Standardmäßig können die folgenden Funk-...
  • Seite 26: Verwendung Der Funktionstaste

    Verwendung der Funktionstaste Die zugewiesene Funktion kann durch Drü- cken von h im Aufnahmemodus aktiviert werden. Standardmäßig ist [AF+AE Speicher] zugewiesen. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Funktion von h kann unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 geändert werden. [ISO-Taste] (c), [Aufnahmeart-Taste] (d) und [Video-/Drahtlostaste] (k) können ebenfalls unter [Funkti- onstaste-Eins.] eingestellt werden.
  • Seite 27: Einstellung Von Den Menüs Aus

    Fokussierhilfe AF.C Einstellung Drücken Sie bei Änderung des Setup Menütyps zweimal c und wählen Sie Formatieren Neuen Ordner erstellen dann mit ab einen Typ. RICOH Ordnername Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Menüs für Standbildeinstellungen (S.27) Menüs für Videoeinstellungen (S.30) Menüs für Wiedergabeeinstellungen (S.32)
  • Seite 28 Suchen Sie eine Funktion zur Anzeigelampe Einstellung und drücken Sie d. Stromanzeige Countdown Die Einstellungen für die gewählte Einstell- Tone ekte funktion werden dargestellt. Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung Wählen Sie mit ab eine Einstellung Stromanzeige und drücken Sie e. Es erscheint wieder der Bildschirm von Schritt 4.
  • Seite 29: Menüliste

    Menüliste Die folgenden Menüs sind verfügbar. (Die unterstrichenen Einstellungen und die Einstellungen in eckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) A Menüs für Standbildeinstellungen Standbildeinstellungen Fokus Gesichtserkennung AF Hilfslicht Fixfokus Entfernung 2.5m Bild bei Durchdr. Fokussierhilfe AF.C Einstellung A1 Fokuseinstellungen Fokus Autobereich-AF, Wahl-AF, Zielgenauer AF, Schärfenachführ.- S.57 AF, Serien-AF, MF, Fixfokus, Gesichtserkennung...
  • Seite 30 Belichtungsprogramm Normal, Max. Blendenvorwahl S.51 Neutralfilter Auto, Ein, Aus S.86 Automatische Belichtungs- Ein, Aus S.49 korrektur AE und AF-Pkt. verbinden Ein, Aus S.63 A3 Weißabgleichseinstellungen Weißabgleich Autom. Weißabgl., Mehrf. auto. Weißab., Tageslicht, Schatten, S.69 Wolken, Leuchtst. Tagesl.(N), Leuchtst. Tagesl.(W), Leuchtst. Kaltweiß, Leuchtst.
  • Seite 31 A7 Aufnahmeassistent Shake Reduction Ein, Aus S.90 Auto-SR Aus Auto-SR Aus aktiv., Auto-SR Aus deaktiv. S.90...
  • Seite 32: B Menüs Für Videoeinstellungen

    B Menüs für Videoeinstellungen Videoeinstellungen Fokus Fixfokus Entfernung 2.5m Fokussierhilfe MF-Autovergrößerung Belichtungsautomatik Neutralfilter Weißabgleich B1 Fokuseinstellungen Fokus AF, MF, Fixfokus, S.57 Fixfokus Entfernung 1m, 1.5m, 2m, 2.5m, 5m, S.57 Fokussierhilfe Rand markieren, Rand extrahieren, Aus S.58 MF-Autovergrößerung Ein, Aus S.60 B2 Belichtungseinstellung Belichtungsautomatik Mehrfeld, Mittenbetont, Spot, Spitzlichtbetont...
  • Seite 33 B6 Bildverarbeitungseinstellungen Bildsteuerung Standard, Klar, Monoton, Hart monoton, Hochkontr. S/W, S.87 Positivfilm, Bleach Bypass, Retro, Individuell1, Individuell2 Periphere Bel.Korrektur Ein, Aus S.89 D-Bereichskorrektur Spitzlichtkorrektur: Auto, Aus S.84 Schattenkorrektur: Auto, Schwach, Mittel, Stark, Aus B7 Aufnahmeassistent Movie SR Ein, Aus S.90...
  • Seite 34: C Menüs Für Wiedergabeeinstellungen

    C Menüs für Wiedergabeeinstellungen Wiedergabeeinstellungen Löschen Schützen Bild drehen Bilder kopieren Dateiübertragung RAW-Entwicklung Größe ändern C1 Dateiverwaltung Löschen 1 Bild löschen, Alle Bilder löschen S.96 Schützen 1 Bild schützen, Alles schützen S.97 Bild drehen 90° (nach links), 180°, 90° (nach rechts) S.94 Bilder kopieren —...
  • Seite 35: D Menüs Für Individuelle Einstellungen

    D Menüs für individuelle Einstellungen Individuelle Einstellungen Einstellungen speichern Umbenennen Einstellungen aufrufen Einstellungen löschen M-Modusrad-Einstellung Einstellmodus-Einst. Funktionstaste-Eins. D1 Benutzermodus Einstellungen speichern — S.117 Umbenennen — S.118 Einstellungen aufrufen — S.119 Einstellungen löschen — S.118 D2 Steuerungen einstellen M-Modusrad-Einstellung Individuell1, Individuell2 S.52 Einstellmodus-Einst.
  • Seite 36 Auslösereinstellung AF+AE-Speicher, AE-Speicher S.125 4-Wege-Controller Prior. Direkteinst., Prior. AF-Punkt-Wahl S.59 Auslöserbestätigung Ein, Aus S.125 LCD-Touchbedienung Ein, Aus S.21 Touch-AF AF-Punkt, AF-Punkt+Fokus, AF-Punkt+Fokus+Aufn., Aus S.50 D3 Anzeigeanpassung Aufnahmedaten-Anzeige Standarddaten-Anz., Vereinfachte Anzeige, Anzeige ohne S.126 Daten, Anzeige Aus Wiedergabedaten-Anzeige Standarddaten-Anz., Anzeige ohne Daten Schnellansicht Anzeigedauer: 0,5 Sek., 1 Sek., 2 Sek., 3 Sek., Halten, Aus S.127...
  • Seite 37: E Setup-Menüs

    Neuen Ordner erstellen — S.133 Ordnername Ordnername: Tag, Optional S.134 Eine frei definierte Zeichenkette [RICOH] Dateiname Standbild: eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] S.136 Video: eine frei definierte Kette von zwei Zeichen [R0] Fortlaufende Nummer. Ordner und Datei, Datei, Aus S.137...
  • Seite 38 E6 Drahtlosverbindung Bluetooth-Einstellung Aktionsmodus: Immer an, Wenn eingeschalt. an, Deaktivieren S.112 Kopplung Kommunikationsinfo WLAN-Einstellung Aktionsmodus: Ein, Aus S.114 Kommunikationsinfo Smartphone-Verknüpfung Standortdaten speichern: Ein, Aus S.113 Automatische Bildübertragung: Ein, Aus Bildübertr. wenn aus: Ein, Aus E7 Energieeinstellungen Auto Power Off 1 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min., Aus S.131 Ruhemodus 1 Min., 3 Min., 5 Min., 10 Min., 30 Min., Aus...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Einlegen des Akkus und einer Speicherkarte Für diese Kamera können SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten verwendet werden. Der Begriff „Speicherkarte“ be- zieht sich in dieser Anleitung auf diese Speicherkarten. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Schieben Sie den Entriegelungshebel unten an der Kamera auf ÖFFNEN, um den Akkufach-/Kartenfachdeckel...
  • Seite 40: Laden Des Akkus

    Datenspeicherort Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder und Videos werden im internen Speicher oder auf einer Speicherkarte gespeichert. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Sie können alle im internen Speicher gespeicherten Daten auf eine Speicherkarte kopieren. (S.98) • Die Speicherkapazität hängt von der Speicherkarte ab. (S.151) Laden des Akkus Laden Sie den Akku DB-110 vor der Verwendung mit dem mitgelieferten USB-Kabel I-USB166, dem USB-Netzgerät AC-U1/AC-U2 und dem Netzstecker.
  • Seite 41 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Netzadapter. Stecken Sie das USB-Netzgerät in eine Steckdose. Die Statuslampe der Kamera leuchtet auf, und der Ladevorgang beginnt. Die Ladedauer hängt vom Akkustand ab. Ein erschöpfter Akku wird in ca. 2,5 Stunden voll aufgeladen (bei 25 °C). Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, geht die Statuslampe aus.
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Schalten Sie die Kamera ein und nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Einschalten der Kamera Drücken Sie die Einschalttaste. Die Stromanzeige leuchtet auf und dann blinkt die Statuslampe einige Sekunden lang. Beim ersten Einschalten der Kamera nach dem Kauf erscheint der Bildschirm [Langua- ge/H].
  • Seite 43: Einstellung Von Sprache, Datum Und Uhrzeit

    Einstellung von Sprache, Datum und Uhrzeit Sie können die Displaysprache für Menüs sowie Datum und Uhrzeit einstellen. Wählen Sie mit ab eine Sprache und drücken Sie e. Die gewählte Sprache wird übernommen und der Bildschirm [Datumeinstel- lungen] erscheint. Stellen Sie das Displayformat sowie Datumeinstellungen Datum und Uhrzeit ein.
  • Seite 44: Formatieren Einer Speicherkarte

    Das Menü erscheint. Drücken Sie zweimal c und Setup benutzen Sie dann ab, um E Formatieren Neuen Ordner erstellen zu wählen. Ordnername RICOH Dateiname Fortlaufende Nummer. Nummerier. zurücks. Copyright-Info Drücken Sie zweimal d, wählen Sie Dateieinstellung [Formatieren] und drücken Sie d.
  • Seite 45 • Entfernen Sie die Speicherkarte nicht während des Formatierens, weil sie beschädigt werden könnte. • Durch das Formatieren werden alle Daten (geschützte und ungeschützte) auf der Speicherkarte ge- löscht. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Bei der Formatierung einer Speicherkarte wird der Karte die Datenträgerkennung „RICOH GR“ zuge- wiesen.
  • Seite 46: Grundlegende Kamerabedienung

    Grundlegende Kamerabedienung Aufnahmen im Aufnahmemodus Drehen Sie das Moduswahlrad auf J und drücken Sie gleichzeitig den Entriegelungsknopf. Der Belichtungsmodus wird auf [Pro- grammautomatik] gestellt und die Echt- zeit-Ansicht (Live View) wird dargestellt. Pressen Sie z halb herunter. Fokus und Belichtung werden eingestellt. Die Entfernung wird von bis zu 25 Punkten gemessen und der grüne Autofokus-Rahmen erscheint für den Bereich scharf.
  • Seite 47 Vergrößerung des „Live View“-Bilds -------------------------------------------------------------------- • Das „Live View“-Bild kann vergrößert werden. Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. j wird gedrückt gehalten Das „Live View“-Bild wird vergrößert. Die Vergrößerung wird zwischen [x4] und [x16] umgeschaltet. Der vergrößerte Bereich wird verschoben. abcd/Schieben Die Einstellung wird für die gesamte Bildanzeige übernommen.
  • Seite 48: Ansicht Der Aufnahme

    Ansicht der Aufnahme Sie können die Aufnahme auf dem Monitor überprüfen. Drücken Sie g. Die Kamera schaltet in den Wiedergabemo- dus und die zuletzt gemachte Aufnahme wird dargestellt. (Einzelbildanzeige) Das Bild kann betrachtet werden. 02/02/2019 10:00 1 1 / 100-0001 1/2400 F5.6 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung.
  • Seite 49 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Fokusfeldvergrößerung] im Menü D3 auf [An] gestellt wird (Standardeinstellung), wird das Bild vergrößert und auf den für die Aufnahme eingestellten AF-Punkt zentriert. • Videos können nicht vergrößert werden. • Wenn durch Streichen über das Bildschirm-Tastfeld zum vorherigen oder zum nächsten Bild gewech- selt wird, erscheint eine Animation.
  • Seite 50: Fotografieren

    Fotografieren Aufnahme von Standbildern Einstellung des Belichtungsmodus Stellen Sie einen Blendenwert oder eine Verschlusszeit für die Aufnahme ein. Die folgenden Einstellungen sind möglich. 2: Verfügbar #: Bedingt verfügbar Belichtungsmodus Blendenwert Verschlusszeit Empfindlichkeit Programmautomatik Automatisch eingestellt Blendenvorwahl Automatisch eingestellt Zeitvorwahl Manuelle Belichtung *1 Mit Programm-Shift kann die Kombination aus Blendenwert und Verschlusszeit gewählt werden.
  • Seite 51: Im N-Modus Wird Die Belichtungsanzeige

    Drehen Sie p oder n, um einen Wert zu ändern. Die folgenden Einstellungen können geändert werden. Belichtungsmodus Drehen Sie n nach links oder rechts (q) Programm-Shift Belichtungskorrektur Blendenwert Belichtungskorrektur Verschlusszeit Belichtungskorrektur Blendenwert Verschlusszeit Im N-Modus wird die Belichtungsanzeige dargestellt. Im Allgemeinen ist die Belich- tung richtig, wenn die Belichtungsanzeige in der Mitte ist.
  • Seite 52 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Während der Aufnahme werden auf dem Monitor keine Bilder dargestellt. AE-Speicher -------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Belichtungswert wird gesperrt, wenn z halb heruntergedrückt wird, und die Sperre wird aufgehoben, wenn die Taste losgelassen wird. • [AF+AE Speicher] oder [AE Speicher] können im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgesetzt werden, um die Funktion mit h zu verwenden.
  • Seite 53 Belichtungsprogramm ------------------------------------------------------------------------------------ • Sie können das Belichtungsprogramm für den J-Modus unter [Belichtungsprogramm] im Menü A2 auf [Max. Blendenvorwahl] einstellen. Langzeitbelichtung, Zeit und Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl ------------------------------ • Wenn die Empfindlichkeit im N-Modus auf einen be- stimmten Wert festgesetzt wird, kann [B], [T] oder [BT] für die Verschlusszeit eingestellt werden.
  • Seite 54 Vorschau ----------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Videohalt-/Drahtlost] unter [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 auf [Vorschau] eingestellt ist, ist die Vorschau verfügbar. (S.123) Wenn Sie k gedrückt halten, wird die Blende auf den eingestellten Blendenwert gesetzt und Sie können die Schärfentiefe überprüfen. Der Vorgang wird abgebrochen, wenn k losgelassen wird.
  • Seite 55: Verwendung Der Belichtungskorrektur

    Verwendung der Belichtungskorrektur Drücken Sie n (o) nach links oder rechts. Der Wert ist Plus (+), wenn die Taste nach rechts gedrückt wird, und Minus (-), wenn sie nach links gedrückt wird. Drehen Sie r im N-Modus. Einstellungen lassen sich Bereich von ±5,0 ...
  • Seite 56: Aufzeichnen Von Videos

    Aufzeichnen von Videos Drücken Sie k. Die Kamera geht in den B-Modus über. 1:00 00˝ Sie können die Kamera auch von [Standbild/ Video] im Menü A4/B4 aus auf Videomo- dus umschalten. Stellen Sie auf das Motiv scharf. Wenn [Fokus] auf [AF] gestellt ist, drücken Sie z halb herunter. Drücken Sie z ganz herunter.
  • Seite 57 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Videos werden im J-Modus ungeachtet der Einstellung des Modus-Einstellrads aufgezeichnet. Belichtungskorrektur ist möglich. • Wenn [Touch AF] im Menü D2 aktiviert ist, kann der Autofokus mit dem Bildschirm-Tastfeld auch während der Videoaufzeichnung ausgeführt werden. • Sie können ein Video kontinuierlich bis zu 4 GB bzw. 25 Minuten aufnehmen. Die Aufzeichnung stoppt, wenn die Speicherkarte oder der interne Speicher voll ist.
  • Seite 58: Wiedergabe Von Videos

    Wiedergabe von Videos Drücken Sie g. In der Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus wird ein Bild dargestellt. Wählen Sie mit cd ein Video zur Wiedergabe. Das erste Bild des Videos wird als Standbild dargestellt. Spielen Sie ein Video ab. 02/02/2019 10:00 10/9999 100-0010 00´...
  • Seite 59: Fokuseinstellung

    Fokuseinstellung Einstellung des Fokussiermodus Misst die Entfernung von 5 × 5 AF-Messfeldern und stellt auf das optimale AF-Messfeld scharf. (Standardeinstellung) Autobereich-AF Stellt auf die gewählten AF-Messfelder scharf. (S.59) Wahl-AF Stellt auf einen kleineren Bereich als [Wahl-AF] scharf. (S.59) Zielgenauer AF Verfolgt das Motiv und stellt es kontinuierlich scharf.
  • Seite 60 Wählen Sie [Fokus] im Menü A1/B1 und drücken Sie d. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. Fokus Autobereich-AF Wählen Sie im B-Modus zwischen [AF], Wahl-AF [MF], [Fixfokus] und [Z]. Zielgenauer AF Schärfenachführ. AF Serien-AF Abbre. Drücken Sie e. Drücken Sie f. Das Fokussiermodussymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm.
  • Seite 61: Wahl Des Den Gewünschten Af-Punkts

    Wahl des den gewünschten AF-Punkts Stellen Sie [Wahl-AF], [Zielgenauer AF], [Schärfenachführ. AF] oder [Serien-AF] unter [Fokus] im Menü A1 ein. Drücken Sie e auf dem Aufnahmebildschirm. Der AF-Punkt kann geändert werden. Stellen Sie mit abcd einen AF- Punkt ein. Halten Sie e gedrückt, um den AF-Punkt auf die Mitte zurückzusetzen.
  • Seite 62: Manuelle Scharfstellung (Manueller Fokus)

    Manuelle Scharfstellung (Manueller Fokus) Wenn sich die Kamera automatisch nicht scharf stellen lässt, kann die Scharfstellung manuell vorgenommen werden. Durch manuelle Scharfstellung werden Aufnahmen in einer bestimmten Entfernung ermöglicht. Stellen Sie [MF] unter [Fokus] im Menü A1/B1 ein. Die Fokus-Leiste erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Drücken Sie a.
  • Seite 63: Nahaufnahmen (Makro)

    Nahaufnahmen (Makro) Die Kamera stellt sich auf den Bereich von 6 bis 12 cm von der Vorderkante des Objektivs scharf. Drücken Sie a (s) im Aufnahmemodus. Die Kamera geht zum Makro-Modus über, und das Makro-Symbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 F5.6 Machen Sie die Aufnahme.
  • Seite 64: Aufnahmen Mit Einem Einzigen Druck Des Auslösers (Bild Bei Ganzem Durchdrücken)

    Aufnahmen mit einem einzigen Druck des Auslösers (Bild bei ganzem Durchdrücken) Während halbes Herunterdrücken von z den Autofokus auslöst, wird durch vollständiges Drücken von z schnell eine Aufnahme mit der ein- gestellten Aufnahme-Entfernung gemacht. Diese Funktion wird als „Bild bei ganzem Durchdrücken“...
  • Seite 65: Einstellung Der Belichtung

    Einstellung der Belichtung Auswahl einer Messmethode Stellen Sie die Messmethode unter [Belich- Belichtungsautomatik tungsautomatik] im Menü A2/B2 ein. Mehrfeld Mittenbetont Spot Spitzlichtbetont Abbre. Abbre. Misst die Belichtung in mehreren Bereichen des Bilds. Mehrfeld Misst die Belichtung mit Schwerpunkt in der Mitte. Mittenbetont Misst die Belichtung innerhalb eines engen Bereichs.
  • Seite 66: Einstellung Der Iso-Empfindlichkeit

    Einstellung der ISO-Empfindlichkeit Drücken Sie c (u). Ändern Sie den Wert mit r. Es können Werte von ISO 100 bis ISO 102400 eingestellt werden. Drücken Sie h, um die Einstellung auf ISO AUTO zurückzusetzen. Drücken Sie h er- neut, um zum zuletzt eingestellten Wert zu- ISO AUTO 1/400 F5.6...
  • Seite 67: Verwendung Eines Blitzgeräts

    Verwendung eines Blitzgeräts Wenn ein Blitzgerät (optional) an die Kamera angeschlossen wird, kann bei der Aufnahme ein Blitz ausgelöst werden. Die folgenden Blitzgeräte können verwendet werden. • PENTAX AF540FGZ, PENTAX AF540FGZ II • PENTAX AF360FGZ, PENTAX AF360FGZ II • PENTAX AF201FG Anschluss eines Blitzgeräts Entfernen Sie die Blitzschuhabdeckung von der Kamera.
  • Seite 68: Einstellung Des Blitzmodus

    Einstellung des Blitzmodus Der Blitz wird immer ausgelöst. (Standardeinstellung) Blitz Ein Der Blitz wird ausgelöst, während gleichzeitig das Phänomen der roten Augen re- duziert wird. Blitz Ein+Anti-Rote- Augen Der Blitz wird mit verlangsamter Verschlusszeit ausgelöst. Sollte für Nachtaufnah- men mit Menschen verwendet werden. Zur Vermeidung von Verwacklungen wird Langzeit-Synchro- ein Stativ empfohlen.
  • Seite 69: Rauschreduzierung

    Rauschreduzierung Rauschreduzierung bei langer Verschlusszeit Eine lange Verschlusszeit führt zu einem ver- RR bei langer VZ rauschten Bild. Wenn [RR bei langer VZ] im Auto Menü A6 eingestellt ist, wird das Rauschre- duzierungsverfahren ausgeführt. Abbre. Abbre. Auto Die Rauschreduzierung erfolgt gemäß Verschlusszeit, Empfindlichkeit und Innentem- peratur der Kamera.
  • Seite 70 Auto Rauschen wird entsprechend der ISO-Empfindlichkeit automatisch reduziert. Schwach, Mittel, Rauschreduzierung bei gewählter konstanter Stärke im gesamten ISO-Bereich. Stark Benutzerdefiniert Die Stärke der Rauschreduzierung kann für jede ISO-Einstellung eingestellt werden. Keine Rauschreduzierung bei allen ISO-Einstellungen. Der Bildschirm [Rauschreduzierung] erscheint. Wenn [Benutzerdefiniert] gewählt wird, machen Sie beim nächsten Schritt weiter.
  • Seite 71: Einstellung Des Weißabgleichs

    Einstellung des Weißabgleichs Nehmen Sie Einstellungen am Weißabgleich vor, damit weiße Motive bei je- der Art von Licht weiß erscheinen. Wenn der Weißabgleich bei Aufnahme eines einfarbigen Motivs oder bei Aufnahmen unter mehreren Lichtquellen nicht Ihren Erwartungen ent- spricht, sollte die Einstellung geändert werden. Der Weißabgleich wird automatisch angepasst.
  • Seite 72 Für Aufnahmen bei Glühlampenlicht. Glühlampe Die Farbe der Lichtquelle wird überhöht, um die Farbe des Motivs beizubehalten. Benutzen Sie diese Einstellung, wenn Sie die für den größten Teil des Bilds ver- wendete Farbe hervorheben wollen. Der Weißabgleich wird manuell eingestellt. (S.72) Manueller Weißabgleich Einstellung der Farbtemperatur zwischen 2500 und 10000 K.
  • Seite 73 Drücken Sie e. Das Weißabgleichsymbol erscheint auf dem G1B1 Aufnahmebildschirm. 1/400 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Weißabgleich kann auch unter [Weißabgleich] im Menü A3/B3 eingestellt werden. • Wenn [Kompositmodus] unter [Mehrfachbelichtung] bei [Aufnahmeart] auf [Mittelwert] eingestellt ist (S.77), wird [Autom. Weißabgl.] auch angewendet, wenn [Mehrf. auto. Weißab.] eingestellt ist. •...
  • Seite 74: Manuelle Einstellung Des Weißabgleichs

    Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Wählen Sie [Manueller Weißabgl.] in Schritt 2 auf S.70. Richten Sie die Kamera unter dem für die Aufnahme vorgesehenen Licht auf ein weißes Motiv wie z. B. ein Blatt Papier. Drücken Sie j. Es wird eine Aufnahme für die Weißabgleich-Anpassung gemacht. Benutzen Sie abcd, um den Manueller Weißabgl.
  • Seite 75: Einstellung Der Farbtemperatur

    Einstellung der Farbtemperatur Wählen Sie [Farbtemperatur] in Schritt 2 auf S.70 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Farbtemperatur] erscheint. Stellen Sie mit ab einen Wert ein. Farbtemperatur 5000K Die Farbtemperatur kann in Abstufungen von 10 K zwischen 2500 und 10000 K einge- stellt werden.
  • Seite 76: Einstellung Der Aufnahmeart

    Einstellung der Aufnahmeart Drücken Sie v (d) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Drücken Sie d. Aufnahmeart Einzelbild Der Bildschirm [Aufnahmemodus] erscheint. Für [Selbstauslöser] siehe S.83. Wählen Sie mit ab eine Aufnahmemodus Einzelbild Aufnahmeart. Abbre. Für eine einzige Aufnahme pro Auslösung. —...
  • Seite 77: Daueraufnahmen (Serienaufnahmen)

    Drücken Sie e. Das Aufnahmeartsymbol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. 1/400 F5.6 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die Aufnahmeart kann auch unter [Aufnahmeart] im Menü A4 eingestellt werden. Daueraufnahmen (Serienaufnahmen) Wählen Sie [Serienaufnahmen] in Schritt 3 auf S.74. Halten Sie z auf dem Aufnahmebildschirm gedrückt. Es werden solange Aufnahmen gemacht, wie z heruntergedrückt ge- halten wird.
  • Seite 78: Aufnahmen Mit Unterschiedlichen Belichtungswerten (Belichtungsreihe)

    Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungswerten (Belichtungsreihe) Wählen Sie [Belichtungsreihe] in Aufnahmemodus Belichtungsreihe Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm er- scheint. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Belichtungsreihe Einstellung zu ändern. Reihenwert ±0.3 Reihenf. Bel.reihe 0−+ Reihenwert Einstellung des Bereichs, in dem die Belichtung von ±0,3 bis ±5,0 geändert werden soll.
  • Seite 79: Aufnahmen Mit Kombination Von Bildern (Mehrfachbelichtung)

    Aufnahmen mit Kombination von Bildern (Mehrfachbe- lichtung) Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] Aufnahmemodus Mehrfachbelichtung in Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm er- scheint. Kompositmodus Mittelwert Zw.bild speich. Abbre. Benutzen Sie abcd, um die Mehrfachbelichtung Einstellung zu ändern. Kompositmodus Mittelwert Zw.bild speich.
  • Seite 80 Um die nächste Aufnahme zu machen, wählen Sie [Nächs. Aufnahme] und drücken dann auf e. Nächs. Aufnahme Nächs. Aufnahme Wiederholen Um die Aufnahme erneut zu machen, wählen Beendet Sie [Wiederholen]. Ausfüh. Machen Sie die nächste Aufnahme. Wiederholen Sie Schritt 6 und 7. Um zum vorherigen kombinierten Bild zurückzukehren, wählen Sie [Wieder- holen].
  • Seite 81: Automatische Aufnahmen In Voreingestellten Intervallen (Intervallaufnahmen)

    Automatische Aufnahmen in voreingestellten Interval- len (Intervallaufnahmen) Die Kamera macht automatisch Aufnahmen in voreingestellten Intervallen. Wählen Sie [Intervallaufnahmen] Aufnahmemodus Intervallaufnahmen in Schritt 3 auf S.74 und drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm er- Intervall 00´00˝ Anzahl Aufnahmen scheint. Start Intervall Jetzt Startzeit 00:00 Abbre.
  • Seite 82 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Je nach Aufnahmeeinstellungen kann die Zeit bis zur nächsten Aufnahme länger sein als die für In- tervallaufnahmen eingestellte Zeit. • Wenn das Aufnahmeintervall kurz ist, kann die Belichtung für die erste Aufnahme auch für die zweite und spätere Aufnahmen verwendet werden. •...
  • Seite 83: Aufzeichnung Von Sternspuren (Intervall-Kompositbild)

    Aufzeichnung von Sternspuren (Intervall-Kompositbild) Befestigen Sie die Kamera an einem Stativ und machen Sie eine Testaufnahme. Stellen Sie Belichtung, Fokussiermodus und Weißabgleich ein und überprü- fen Sie dann das Kompositbild. Bilder werden mit dieser Belichtungseinstel- lung kombiniert. Wählen Sie [Intervall-Kompositb.] Aufnahmemodus Intervall-Kompositb.
  • Seite 84 Machen Sie die erste Aufnahme. Aufnahmen werden kontinuierlich im kürzesten Intervall gemacht. Drücken Sie z halb herunter, um die kombinierten Bilder zu überprüfen. Wenn z ganz gedrückt wird, werden die bis zu diesem Zeitpunkt kombi- nierten Bilder gespeichert, wie sie sind, und die Intervall-Kompositbild-Auf- nahme beginnt mit einem neuen Bild.
  • Seite 85: Verwendung Des Selbstauslösers

    Verwendung des Selbstauslösers Bei anderen Aufnahmearten als [Serienaufnah- Selbstauslöser 10 Sek. men] kann [Selbstauslöser] verwendet werden. Der Selbstauslöser kann auf [10 Sek.] oder [2 Sek.] eingestellt werden. Bei Aufnahmen mit Selbstauslöser blinkt das AF-Hilfslicht während des Countdowns. Abbre. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Der Selbstauslöser kann bei [Intervallaufnahmen] und [Intervall-Kompositb.] nur für die erste Auf- nahme verwendet werden.
  • Seite 86: Konfiguration Der Aufnahmeeinstellungen

    Konfiguration der Aufnahmeeinstellungen Foto-Aufnahmeeinstellungen Stellen Sie das Dateiformat unter [ Foto-Auf- Foto-Aufnahmeeinst. nahmeeinst.] im Menü A5 ein. Dateiformat Seitenverhältnis Zuschneiden JPEG Auflösung Farbraum Bildsteuerung Periph.Bel.Korrektur Dateiformat [JPEG] [ RAW]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds ( DNG-Format). [RAW+JPEG]: Aufzeichnung eines RAW-Bilds gleichzeitig mit einem JPEG-Bild. Seitenverhältnis [3:2], [1:1] Zuschneiden...
  • Seite 87: Video-Aufnahmeeinstellungen

    Zuschneiden ------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Zuschneiden] auf [35mm] oder [50mm] eingestellt ist, wird der äquivalente 35-mm-Bildwin- kel vom 28-mm-Standardwert in 35 mm oder 50 mm geändert, und die Bildanzeige wird ebenfalls geändert. • Wenn [Zuschneiden] eingestellt ist, unterliegt [JPEG Auflösung] einer Beschränkung. Zuschneiden JPEG-Auflösung 35mm...
  • Seite 88: Einstellung Von Farbdynamik Und Korrektur

    Einstellung von Farbdynamik und Korrektur Verwendung des Neutralfilters Mit [Neutralfilter] im Menü A2/B2 können Neutralfilter Sie einstellen, ob der interne Neutralfilter der Ka- Auto mera immer verwendet werden soll oder nicht. Abbre. Abbre. Auto Die Kamera bestimmt je nach vorherrschenden Bedingungen, ob die Funktion ein- oder ausge- schaltet werden soll.
  • Seite 89: Einstellung Der Bildatmosphäre (Bildsteuerung)

    Einstellung der Bildatmosphäre (Bildsteuerung) Es können Bilder mit unterschiedlicher Farbsättigung und unterschiedli- chem Kontrast aufgenommen werden. Einstellungen wie z. B. Farbton können geändert werden, um ausgeprägte Aufnahmen zu machen. Aufnahmen werden mit normaler Bildqualität gemacht. Standard Aufnahmen werden mit scharfen und klaren Farben gemacht. Klar Aufnahme eines Schwarz/Weiß-Bilds.
  • Seite 90 Wählen Sie [Bildsteuerung] im Menü A6/B6 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Bildsteuerung] erscheint. Wählen Sie mit ab ein Bild. Bildsteuerung Standard Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie die Parameter nicht ändern müssen. Abbre. Drücken Sie h. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Benutzen Sie abcd, um die Standard Farbsättigung...
  • Seite 91: Periphere Belichtungskorrektur

    Periphere Belichtungskorrektur Mit [Periph.Bel.Korrektur] im Menü A6/B6 Periph.Bel.Korrektur können Sie objektivbedingten peripheren Lichtabfall verringern. Abbre. Abbre. Korrektur eines Farbgebungsbereichs (D-Bereichskorrektur) Mit [D-Bereichskorrektur] im Menü A6/B6 D-Bereichskorrektur können Sie eine erweiterte Bildabstufung er- Spitzlichtkorrektur Schattenkorrektur reichen, um die hellen und dunklen Bereiche eines Bilds deutlich sichtbar zu machen.
  • Seite 92: Reduzierung Von Unschärfe In Bildern

    Reduzierung von Unschärfe in Bildern Stellen Sie die folgenden Funktionen ein, um Unschärfe in Bildern automa- tisch zu reduzieren. Standardmäßig stehen beide Einstellungen auf [An]. Standbildmodus [Shake Reduction] im Menü A7 Videomodus [Movie SR] im Menü B7 Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn [Shake Reduction] im Menü D2 auf [Funktionstaste-Eins.] festgelegt wird, kann die „Shake Reduction“-Funktion nur durch Tastenbetätigung ein- und ausgeschaltet werden.
  • Seite 93: Wiedergabefunktionen

    Wiedergabefunktionen Verwendung der Wiedergabefunktionen Sie können die Wiedergabefunktionen vom C-Menü aus oder auf dem Ein- stellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen einstellen. Drücken Sie k im Wiedergabemodus, um Löschen den Einstellungsbildschirm für Wiedergabe- funktionen darzustellen. Die Einstellungen des Menüs C1/C2 können auf dem Einstel- lungsbildschirm für Wiedergabefunktionen eingestellt werden.
  • Seite 94: Ändern Der Wiedergabe-Anzeigeart

    Ändern der Wiedergabe-Anzeigeart Anzeige mehrerer Bilder Sie können mehrere Bilder in der Miniaturansicht darstellen. Drehen Sie p in der 02/02/2019 10:00 100 99999 Einzelbildanzeige des Wiedergabemodus einmal nach links. Es werden mehrere Bilder dargestellt. 100-0630 1/2400 F5.6 6400 EV+0.7 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. Verschiebt den Auswahlrahmen.
  • Seite 95: Auswahl Und Löschen Mehrerer Bilder

    Auswahl und Löschen mehrerer Bilder Drücken Sie i auf dem Bildschirm in Schritt 1 unter „Anzeige mehrerer Bilder“ (S.92). Wählen Sie Bilder in der 02/02/2019 10:00 100 99999 Mehrbildanzeige. Ausfüh. 100-0100 Verschiebt den Auswahlrahmen. abcd Auswahl/Abwahl eines Bilds. Wahl des Start- oder Endpunkts für den Bildauswahlbereich. Drücken Sie h.
  • Seite 96: Anzeige Gedrehter Bilder

    Anzeige gedrehter Bilder Sie können die Informationen zum Drehen von Bildern ändern. Wählen Sie [Bild drehen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Wählen Sie die Drehrichtung und Bild drehen drücken Sie e. Abbre. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 97: Anschluss Der Kamera An Ein Av-Gerät

    Anschluss der Kamera an ein AV-Gerät Schließen Sie die Kamera an ein AV-Gerät wie z. B. ein Fernsehgerät an, um während der Aufnahme oder zur Wiedergabe von Bildern „Live View“-Bilder darzustellen. Besorgen Sie sich ein handelsübliches Konvertierungskabel, das für das an die Kamera angeschlossene Gerät geeignet ist.
  • Seite 98: Organisation Von Dateien

    Organisation von Dateien Löschen von Dateien Wählen Sie [Löschen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild löschen] oder [Alle Bilder löschen]. Wenn Sie [1 Bild löschen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus. Bei Bildern, für deren Aufnahme [Dateifor- 02/02/2019 10:00...
  • Seite 99: Schützen Von Fotos

    Schützen von Fotos Sie können Bilder schützen, damit sie nicht versehentlich gelöscht werden. Wählen Sie [Schützen] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen. Wählen Sie [1 Bild schützen] oder 02/02/2019 10:00 1 100 [Alles schützen]. Wenn Sie [1 Bild schützen] gewählt haben, wählen Sie mit cd ein Bild aus.
  • Seite 100: Kopieren Von Bildern Und Videos Im Internen Speicher Auf Eine Speicherkarte

    Kopieren von Bildern und Videos im internen Speicher auf eine Speicherkarte Sie können die Standbilder und Videos aus dem internen Speicher auf eine Speicherkarte kopieren. Legen Sie eine Speicherkarte ein. Wählen Sie [Bilder kopieren] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d.
  • Seite 101: Übertragung Von Bildern

    Übertragung von Bildern Wählen Sie Bilder, die auf ein Kommunikationsgerät übertragen werden sollen und stellen Sie die Übertragungsmarkierung ein. Wenn die Kamera über WLAN mit einem Kommunikationsgerät verbunden ist, beginnt die Da- teiübertragung automatisch. Wählen Sie [Dateiübertragung] im Menü C1 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen.
  • Seite 102: Bearbeiten Von Bildern

    Bearbeiten von Bildern Sie können aufgenommene Bilder bearbeiten und dann als neue Bilder spei- chern. Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Es können nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder bearbeitet werden (nur RAW-Bilder bei [RAW-Entwicklung]). Standbilder, die aus Videos gespeichert wurden, können nicht bearbeitet werden.
  • Seite 103 Drücken Sie d. Der detaillierte Einstellungsbildschirm erscheint. Wählen Sie mit ab eine Einstellung. JPEG Auflösung 6000x4000 Der detaillierte Einstellungsbildschirm er- scheint, wenn h für [Weißabgleich] oder [Bildsteuerung] gedrückt wird. Abbre. Drücken Sie e. Der Bildschirm für die Parametereinstellung erscheint wieder. Wenn Sie mit der Konfiguration aller Einstellungen fertig sind, drücken Sie e.
  • Seite 104: Änderung Der Bildgröße

    Änderung der Bildgröße Änderung der Auflösung (Größe ändern) Unter [Größe ändern] im Menü C2 kann die Größe ändern 4800x3200 Größe von JPEG-Dateien reduziert werden. Es kann die kleinere Größe als die Einstellung zum Fotografieren unter [JPEG Auflösung] ge- wählt werden. Abbre.
  • Seite 105: Korrektur Von Spitzlicht-/Schattenbereichen (Stärkeanpassung)

    Korrektur von Spitzlicht-/Schattenbereichen (Stärkean- passung) Sie können Helligkeit und Kontrast der Spitzlicht-, Mittel- und Schattenberei- che in JPEG-Bildern korrigieren. Wählen Sie [Stärkeanpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Der Bildschirm [Stärkeanpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Stärkeanpassung Autom.
  • Seite 106 Wie Korrekturen ausgeführt werden ------------------------------------------------------------------- • Schieben Sie den Daumen von der Mitte nach rechts oder links, um die Gesamthelligkeit des Bilds anzupassen. Durch Schieben des Daumens nach links wird das Bild heller. Durch Schieben des Daumens nach rechts wird das Bild dunkler. •...
  • Seite 107: Korrektur Des Weißabgleichs

    Korrektur des Weißabgleichs Sie können den Weißabgleich von JPEG-Bildern korrigieren. Wählen Sie [Weißabgleich-Anpassung] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Der Bildschirm [Weißabgleich-Anpassung] erscheint. Passen Sie den Wert an. Weißabgleich-Anpassung Abbre. Vorschau Verschiebt die Einstellpunkte. abcd Zeigt die Vorschau.
  • Seite 108: Korrektur Des Moiréeffekts

    Korrektur des Moiréeffekts Sie können den Moiréeffekt in Bildern korrigieren. Wählen Sie [Moiréeffekt-Korrektur] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Der Bildschirm [Moiréeffekt-Korrektur] erscheint. Passen Sie den Wert an. Moirée ekt-Korrektur Schwach Mittel Stark Abbre.
  • Seite 109: Einstellung Der Bildqualität

    Einstellung der Bildqualität Sie können die Qualitätsstufe von JPEG-Bildern anpassen. Wählen Sie [Basisparameter-Anp.] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Der Bildschirm [Basisparameter-Anp.] erscheint. Passen Sie den Wert an. Basisparameter-Anp. Helligkeitsfilter Abbre. Vorschau Wählt [Helligkeitsfilter], [Farbsättigung], [Farbton], [Kontrast] oder [Schärfe]. Wählt einen Wert (±4).
  • Seite 110: Bearbeitung Von Videos

    Bearbeitung von Videos Sie können eine Videodatei zuschneiden oder in mehrere Segmente teilen und sie als neue Dateien speichern. Wählen Sie [Video bearbeiten] im Menü C2 oder auf dem Einstellungsbildschirm für Wiedergabefunktionen und drücken Sie d. Der Bildschirm [Video bearbeiten] erscheint. Wählen Sie [Schneiden] oder [Teilen] Video bearbeiten und drücken Sie e.
  • Seite 111 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen ebenfalls zur Verfügung. Drücken von n [Schneiden]: Schaltet zwischen Start- und Endpunkt um. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt. [Schneiden]: Verschiebt den Start- oder Endpunkt zum Wiedergabepunkt. [Teilen]: Verschiebt den Teilungspunkt zum Wiedergabepunkt. Zeigt die Vorschau.
  • Seite 112: Versenden Von Bildern

    Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn die Kamera an einem Computer angeschlossen ist, wird sie als Gerät mit der Bezeichnung „RICOH GR III“ erkannt. • Die Batterie wird geladen, wenn die Kamera am Computer angeschlossen und ausgeschaltet ist. • Siehe „Betriebsumgebung“ (S.152) für Systemanforderungen zum Anschluss der Kamera an einen...
  • Seite 113: Verwendung Der Kamera Mit Einem Mobilen Endgerät

    Verwendung der Kamera mit einem mobi- len Endgerät Die Kamera kann von einem mobilen Endgerät aus bedient werden, und die in der Kamera gespeicherten Aufnahmen können in das mobile Endgerät importiert und darauf angezeigt werden. Dafür werden beide Geräte über Bluetooth®...
  • Seite 114: Verbindung Mit Einem Mobilen Endgerät Über Bluetooth

    Verbindung mit einem mobilen Endgerät über Bluetooth® Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des mobilen Endgeräts ein. Wählen Sie [Bluetooth-Einstellung] im Menü E6 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Bluetooth-Einstellung] erscheint. Wählen Sie [Aktionsmodus] und drücken Sie d. Wählen Sie [Immer an] oder [Wenn Aktionsmodus eingeschalt.
  • Seite 115 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Wenn es sich beim Betriebssystem des mobilen Geräts um iOS handelt, verbinden Sie das Gerät unter Verwendung von Image Sync mit der Kamera. Für Einzelheiten zu Image Sync siehe „Bedienung der Kamera mit einem mobilen Endgerät“ (S.116). • Wenn in Schritt 4 [Wenn eingeschalt. an] gewählt wird, ist zu beachten, dass die Kamera auch im ausgeschalteten Zustand Funkwellen ausstrahlt.
  • Seite 116: Aktivierung Der Wlan-Funktion

    Aktivierung der WLAN-Funktion Die WLAN-Funktion ist aus, wenn die Kamera eingeschaltet wird. Sie können die Funktion mit einer der folgenden Methoden einschalten. • Einstellung von den Menüs aus (S.114) • Gedrückthalten von k (m) (S.115) • Gedrückthalten von g (S.115) Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- •...
  • Seite 117: Gedrückthalten Der Wiedergabetaste

    Gedrückthalten der Video-/Drahtlostaste Halten Sie k gedrückt. Es ertönt ein Signalton und das WLAN-Sym- bol erscheint auf dem Aufnahmebildschirm. Halten Sie k erneut gedrückt, um die WLAN-Funktion auszuschalten. Gedrückthalten der Wiedergabetaste Die WLAN-Funktion kann im Wiedergabemodus vom ausgeschalteten Zu- stand der Kamera aus eingeschaltet werden. Halten Sie g bei ausgeschalteter Kamera gedrückt, bis ein Piepton ertönt.
  • Seite 118: Bedienung Der Kamera Mit Einem Mobilen Endgerät

    • Erklärungen zur Verbindung der Kamera mit einem mobilen Endgerät und weitere Informationen zu Image Sync finden Sie auf der folgenden Website. http://www.ricoh-imaging.co.jp/english/products/app/image-sync2/ • Sie können das im mobilen Endgerät installierte Image Sync verwenden, um die Kamera zu bedienen und Datum und Uhrzeit der Kamera einzustellen.
  • Seite 119: Ändern Der Einstellungen

    Ändern der Einstellungen Speichern häufig verwendeter Einstellungen Sie können bis zu sechs häufig verwendete Einstellungen speichern und dem Moduswahlrad P, Q und R zuweisen, damit Sie sie bei der Auf- nahme einfach aufrufen können. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern. •...
  • Seite 120 Wählen Sie, ob ein Feldname eingegeben werden soll, und drücken Sie e. Wenn [Abbrechen] gewählt wird, machen Sie bei Schritt 7 weiter. Wenn [Name eingeben] gewählt wird, erscheint der Texteingabebildschirm. Geben Sie einen Feldnamen ein. Es lassen sich bis zu 32 alphanumerische Ein- zel-Byte-Zeichen und Symbole eingeben.
  • Seite 121: Zuweisung Von Funktionen Zum Moduswahlrad

    Zuweisung von Funktionen zum Moduswahlrad Sie können die gespeicherten Einstellungen dem Moduswahlrad zuweisen. Wählen Sie [Einstellungen aufrufen] im Menü D1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Einstellungen aufrufen] erscheint. Wählen Sie das Moduswahlrad, um Einstellungen aufrufen ihm die gespeicherten Einstellungen Dem Moduswahlrad die im Benutzermodusfeld gespeicherten von USER1 (P), USER2 (Q)
  • Seite 122: Verwendung Des Gespeicherten Benutzermodus

    Verwendung des gespeicherten Benutzermodus Stellen Sie das Moduswahlrad auf P, Q oder R im Aufnahmemodus. Auf dem Aufnahmebildschirm erscheint die Hilfsanzeige für den Benutzermodus. USERMODE_NAME_XXXXXX AF+AE Speicher ISO-Einstellung Aufnahmeart Standbild/Video 1/400 F5.6 Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf. Stellen Sie [Belichtungsmodus] im Menü A2 Belichtungsmodus ein, um den Belichtungsmodus zu ändern.
  • Seite 123: Anpassung Der Tastenfunktionen

    Anpassung der Tastenfunktionen Programmieren von Funktionen für den Einstellmodus Sie können die Einstellungen für „Einstellmodus“ ändern, dessen Funktionen durch Drücken von n einfach aufgerufen werden können. Es können fünf der folgenden Aufnahmefunktionen programmiert werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) •...
  • Seite 124 Achtung------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Die unter [Einstellmodus-Einst.] geänderten Einstellungen werden nur im Standbildmodus aktiviert. [Bildsteuerung], [Fokus], [Belichtungsautomatik], [Bildfrequenz] und [Ansicht draußen] sind für den B-Modus programmiert und können nicht geändert werden. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Siehe „Verwendung des Einstellhebels“ (S.23) zur Verwendung des Einstellmodus.
  • Seite 125: Änderung Der Funktionen Der Funktionstaste

    Änderung der Funktionen der Funktionstaste Sie können die Funktionen ändern, die bei Drücken von h, c, d oder k aufgerufen werden. Die folgenden Funktionen können jeder Taste zugewiesen werden. (Die Funktionen in rechteckigen Klammern sind die Standardeinstellungen.) Drücken von h, c, d oder k •...
  • Seite 126 Wählen Sie [Funktionstaste-Eins.] im Menü D2 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Funktionstaste-Eins.] erscheint. Wählen Sie die Taste, für die die Funktionstaste-Eins. Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie d. Funktionstaste ISO-Taste Aufnahmeart-Taste Wählen Sie die zuzuweisende Funktionstaste Funktion und drücken Sie e. AF aktivieren AF+AE Speicher Die Tastenfunktion wird geändert.
  • Seite 127: Einstellung Der Auslöserfunktion

    Einstellung der Auslöserfunktion Sie können die Funktion, die bei Drücken von z aufgerufen werden soll, im Menü D2 einstellen. Auslösereinstellung Hiermit wird eingestellt, ob Autofokus und AE-Speicher oder nur AE-Speicher ausgeführt werden sollen, wenn z halb heruntergedrückt wird. Auslöserbestätigung Hiermit wird eingestellt, ob die Einstellung durch halbes Herunterdrücken von z vorgenommen werden soll, wenn Funktionen auf dem „Live View“-Bildschirm wie z.
  • Seite 128: Anzeige- Und Toneinstellungen

    Anzeige- und Toneinstellungen Einstellung der während der Aufnahme/Wiedergabe angezeigten Informationen Sie können einstellen, welche Informationen angezeigt werden, wenn die Anzeige mit j im Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus umgeschal- tet wird. Wählen Sie [Aufnahmedaten-Anz.] oder [Wiedergabedaten- Anz.] im Menü D3 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Aufnahmedaten-Anz.] oder [Wiedergabedaten-Anz.] erscheint.
  • Seite 129: Einstellung Der Schnellansicht

    [Wiedergabedaten-Anz.] Wiedergabedaten-Anz. Histogramm Rasteranzeige Überbel.Warnung Abbre. Abbre. Histogramm Zeigt ein Histogramm für das Bild. Rasteranzeige Zeigt Rasterlinien an. Überbel.Warnung Überbelichtete Bereiche blinken rot. Drücken Sie e. Einstellung der Schnellansicht Sie können die bei der „Schnellansicht“ gezeig- Schnellansicht ten Informationen unter [Schnellansicht] im Anzeigedauer 0,5 Sek.
  • Seite 130: Einstellung Der „Live View"-Anzeige

    Einstellung der „Live View“-Anzeige Sie können die folgenden Einstellungen für die Anzeigeanpassung „Live View“-Anzeige im Menü D3 vornehmen. Wiedergabedaten-Anz. Schnellansicht 0,5 Sek. Schnelles Zoomen 100% Fokusfeldvergrößerung Gitterart Elektr. Wasserwaage Flimmerreduzierung 50Hz Gitterart Wahl der Gitterart aus [3x3 Gitter] oder [4x4 Gitter]. Elektr.
  • Seite 131: Ansichtseinstellung Draußen

    Ansichtseinstellung draußen Wenn die Monitoranzeige im Außenbereich Ansicht draußen oder in anderen Situationen schwer zu sehen ist, können Sie die Helligkeit des Monitors un- ter [Ansicht draußen] im Menü E3 einstellen. Abbre. Abbre. Notizen ------------------------------------------------------------------------------------------------------- • Diese Funktion kann auf [Einstellmodus-Einst.] im Menü D2 festgesetzt werden. (S.121) Einstellung der Lampe Sie können die Einstellung der Lampenbe- Anzeigelampe...
  • Seite 132: Einstellung Der Toneffekte

    Einstellung der Toneffekte Sie können die Toneffekte im Menü E5 ein- Tone ekteinstellung stellen. Tone ekte Lautstärke Bluetooth-Einstellung WLAN-Einstellung Smartphone-Verknüpfung 1 Min. Auto Power O Ruhemodus 1 Min. Toneffekte [Alle]: Auslöserton, Ton bei Scharfstellung, Timer-Countdown-Ton und Um- schaltton beim Ein- und Ausschalten des WLAN. [Nur Auslöseton]: Nur der Auslöserton ist aktiv.
  • Seite 133: Energiespareinstellungen

    Energiespareinstellungen Automatische Abschaltung Die Kamera schaltet sich automatisch aus, Auto Power O wenn innerhalb einer bestimmten Zeitdau- 1 Min. 3 Min. er keine Bedienungsvorgänge erfolgen. Sie 5 Min. können [1 Min.], [3 Min.], [5 Min.], [10 Min.], 10 Min. [30 Min.] oder [Aus] unter [Auto Power Off ] im 30 Min.
  • Seite 134: Verdunklung Des Displays

    Verdunklung des Displays Die Kamera verdunkelt das Display auto- Energieeinstellungen matisch, wenn während der eingestellten Auto Power O 1 Min. Ruhemodus 1 Min. Zeitdauer kein Bedienungsvorgang erfolgt. LCD automatisch dimmen Die folgenden Einstellungen können im Menü Über dieses Gerät E7 vorgenommen werden. Prüfzeichen Pixel Mapping Staubentfernung...
  • Seite 135: Einstellung Für Die Dateiverwaltung

    Einstellung für die Dateiverwaltung Festlegung der Ordner-/Dateieinstellungen Standardmäßig werden Dateien und Ordner automatisch wie folgt benannt. Dateiname R0000001.JPG bis R0999999.JPG Ordnername 100 bis 999 Wenn die Dateinummer R0 9999 übersteigt, wird der nächste Ordner an-  gelegt, und die Datei erhält die Nummer R0 0001.
  • Seite 136 (Beispiel) 101_0125: Bilder, die am 25. Januar aufgenommen wurden Optional Zuweisung einer zufällig definierten Kette aus fünf Zeichen nach der Ordnernummer. (Standardmäßig: RICOH) (Beispiel) 101RICOH Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn Sie [Tag] gewählt haben oder die Zeichen- kette nicht ändern müssen.
  • Seite 137 Die folgenden Bedienungsvorgänge stehen zur Verfügung. Bewegt den Textwählcursor. abcd Bewegt den Textwählcursor nach oben und unten. Bewegt den Textwählcursor nach rechts und links. Eingabe eines mit dem Textwählcursor ausgewählten Zeichens. Sie können das Bildschirm-Tastfeld für die Eingabe verwenden. Bewegen Sie nach der Texteingabe den Textwählcursor auf 1 und drücken Sie e.
  • Seite 138 Dateiname Für Standbilder wird je nach der Einstellung unter [Farbraum] (S.84) im Menü A5 eine der folgenden Zeichenketten als Präfix für den Dateinamen verwendet. Farbraum Dateiname sRGB .JPG  AdobeRGB .JPG  Sie können die ersten beiden Zeichen von Dateinamen von „R0“ abändern. Wählen Sie [Dateiname] im Menü...
  • Seite 139: Fortlaufende Nummerierung

    Fortlaufende Nummerierung Unter [Fortlaufende Nummer.] im Menü E1 Fortlaufende Nummerierung können Sie einstellen, ob die fortlaufende Ordner und Datei Datei Nummerierung für Ordner- und Dateinamen auch dann fortgesetzt werden soll, wenn ein neuer Ordner angelegt wird oder Speicherkar- ten ausgetauscht werden. Abbre.
  • Seite 140: Einstellung Der Copyright-Informationen

    Einstellung der Copyright-Informationen Sie können die in den Exif-Daten eingebetteten Copyright-Informationen einstellen. Wählen Sie [Copyright-Info] im Menü E1 und drücken Sie d. Der Bildschirm [Copyright-Info] erscheint. Wählen Sie [An] oder [Aus] unter Copyright-Info [Copyright einbetten] und drücken Copyright einbetten Copyright-Eigner Sie e.
  • Seite 141: Anhang

    Anhang Anbringen von optionalem Zubehör Vorsatzlinse/Objektivadapter Entfernen Sie den Ring, bevor Sie den Weitwinkelkonverter (GW-4) und den Objektivadapter (GA-1) verwenden. Einzelheiten zur Handhabung von Weitwinkelkonverter und Objektivadap- ter finden Sie in den Bedienungsanleitungen, die den Produkten beiliegen. Abnehmen des Rings Schalten Sie die Kamera aus und dre- hen Sie den Ring nach links, bis er ab- genommen werden kann.
  • Seite 142: Netzgerät

    Netzgerät Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden möchten, empfehlen wir das Netzgerät (D-AC166). Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, und öffnen Sie die Schutzkappe. Schließen Sie das USB-Kabel (Type-C) des Netzgeräts an den USB-Anschluss der Kamera an. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzgerät und stecken Sie...
  • Seite 143: Fehlersuche

    Fehlersuche Stromversorgung Problem Ursache Lösung Seite Die Kamera lässt sich Der Akku ist nicht eingelegt. Den Akku laden und richtig in die S.38 nicht einschalten. Kamera einlegen. Der Akku ist leer. Der Akku ist nicht richtig herum eingelegt. Der Akku ist nicht kompatibel. Den Akku DB-110 verwenden, der —...
  • Seite 144: Fotografieren

    Fotografieren Problem Ursache Lösung Seite Durch Drücken von Der Akku ist leer. Den Akku laden. S.38 z können keine Die Kamera ist ausgeschaltet Die Kamera einschalten oder S.40 Aufnahmen gemacht oder nicht im Aufnahmemodus. z drücken, um die Kamera in werden.
  • Seite 145 Problem Ursache Lösung Seite Der Blitz zündet nicht. Es wurde eine Funktion ge- Einstellungen und Modus — wählt, die die Blitzaktivierung kontrollieren. verhindert. Der Blitz beleuchtet Das Motiv ist dunkel. Die Blitzleistung anpassen. S.66 das Motiv nicht. Die Blitzleistung ist nicht angemessen.
  • Seite 146: Wiedergabe/Löschen

    Wiedergabe/Löschen Problem Ursache Lösung Seite Die Datenanzeige wurde j drücken, um die auf dem Die Aufnahmedaten S.20 werden nicht auf [Anzeige ohne Daten] Bildschirm angezeigten Daten angezeigt. eingestellt. umzuschalten. Auf den Bildern Der Sensor ist verschmutzt oder [Staubentfernung] im Menü E9 —...
  • Seite 147: Verschiedenes

    Verschiedenes Problem Ursache Lösung Seite Die Speicherkarte Die Karte ist nicht richtig Die Speicherkarte in der richtigen S.37 lässt sich nicht ausgerichtet. Ausrichtung einlegen. einlegen. Die Bedienelemente Der Akku ist leer. Den Akku laden. S.38 der Kamera zeigen Die Kamera funktioniert nicht Die Kamera wieder einschalten.
  • Seite 148 Fehlermeldung Beschreibung Karte ist gesperrt. Der Schreibschutzschalter an der eingelegten Speicherkarte ist gesperrt. Karte nicht verwendbar. Die eingelegte Speicherkarte ist mit dieser Kamera nicht kompatibel. Dieses Bild lässt sich nicht Sie versuchen, ein Bild zu vergrößern, das sich nicht vergrößern lässt. vergrößern.
  • Seite 149: Grundlegende Technische Daten

    Grundlegende technische Daten Kamera Objektiv Objektivaufbau 6 Elemente in 4 Gruppen (2 asphärische Objektivelemente) Brennweite / Blende 18,3 mm (ca. 28 mm bei Kleinbild-Brennweite) / F2.8 bis F16 Bildaufnahme- Bildsensor Typ: Primärfarbfilter CMOS einheit Größe: 23,5 mm × 15,6 mm Effektive Auflösung Ca.
  • Seite 150 Belichtungs- Belichtungsmodus Programmautomatik, Blendenvorwahl, Zeitvorwahl, manuelle steuerung Belichtung Messmodus Mehrfeld, Mittenbetont, Spot, Spitzlichtbetont Verschlusszeit 1/4000 bis 30 Sekunden (Einschränkung durch die Blende: 1/2500 Sekunde bei F2.8; 1/4000 Sekunde bei F5.6 oder größer) Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl (10 Sekunden bis 20 Minuten), Langzeitbelichtung, Zeit LW-Korrektur Standbild: ±5 LW (1/3-LW-Schritte), Video: ±2 LW (1/3-LW-Schritte) Neutralfilter (2 LW)
  • Seite 151 Wiedergabe- Wiedergabeansicht Einzelbildanzeige, Mehrbildanzeige (20 Miniaturansichten, funktionen 48 Miniaturansichten), Displayvergrößerung (bis zu 16×, 100%-Ansicht und Schnellzoomansicht verfügbar), Histogramm (Y-Histogramm, RGB-Histogramm), Gitteranzeige (3×3 Gitter, 4×4 Gitter), Überbelichtungswarnung, Automatisches Bilddrehen Basisparameter-An- Helligkeitsfilter, Farbsättigung, Farbton, Kontrast, Schärfe passung RAW-Entwicklung JPEG-Auflösung, Seitenverhältnis, Farbraum, Weißabgleich, Bildsteuerung, Periphere Belichtungskorrektur, Empfindlichkeit, Rauschreduzierung bei hohem ISO-Wert, Schattenkorrektur Bearbeiten...
  • Seite 152: Usb-Netzadapter Ac-U1/Ac-U2

    Abmessungen Abmessungen Ca. 109,4 mm (B) × 61,9 mm (H) × 33,2 mm (T) (ohne und Gewicht Bedienungselemente und vorstehende Teile) Gewicht Ca. 257 g (mit systemkonformem Akku und SD-Speicherkarte) Ca. 227 g (nur Gehäuse) Mitgeliefertes Zubehör Akku DB-110, USB-Netzgerät, Netzstecker, USB-Kabel I-USB166, Handriemen Language (Sprache) Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch,...
  • Seite 153: Bildspeicherkapazität

    Bildspeicherkapazität Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl Aufnahmen und die Auf- zeichnungszeit (in Sekunden) von Videos, die in unterschiedlichen Formaten im internen Speicher und in einer Speicherkarte gespeichert werden können. Dateiformat/ Seiten- Interner Speicherkarte Brennweite Auflösung JPEG-Auflösung verhältnis Speicher 8 GB Standbild 28 mm...
  • Seite 154: Betriebsumgebung

    Betriebsumgebung Es wird bestätigt, dass eine USB-Verbindung zwischen der Kamera und den folgenden Betriebssystemen hergestellt werden kann. Windows® Windows® 10 (FCU, CU) (32 Bit, 64 Bit), Windows® 8.1 (32 Bit, 64 Bit), Windows® 8 (32 Bit, 64 Bit) oder Windows® 7 (32 Bit, 64 Bit) macOS 10.14 Mojave, macOS 10.13 High Sierra, macOS 10.12 Sierra, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.10 Yosemite...
  • Seite 155: Verwendung Der Kamera Auf Reisen

    Verwendung der Kamera auf Reisen USB-Netzadapter (AC-U1/AC-U2), Netzgerät (D-AC166) und Batterieladegeräte (BJ-11) Diese Produkte sind für Spannungen von 100 bis 240 V und 50 oder 60 Hz vorgesehen. Kaufen Sie sich vor Antritt der Reise einen Reiseadapter zum Anschluss an die Steckdosentypen am Bestimmungsort.
  • Seite 156: Gebrauchsvorschriften

    Gebrauchsvorschriften Kamera • Lassen Sie die Kamera nicht fallen und setzen Sie sie keinen Stößen aus. • Achten Sie beim Tragen der Kamera darauf, dass sie nicht gegen andere Gegenstände schlägt. Das Objektiv und der Monitor müssen besonders geschützt werden. •...
  • Seite 157 • Wenn die Nutzungsdauer des Akkus sogar bei voller Aufladung sehr kurz wird, hat er das Ende seiner Lebensdauer erreicht und muss ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, einen von RICOH IMAGING empfohlenen Austauschakku zu verwenden. • Die Ladezeit mit dem AC-U1/AC-U2 beträgt ca. 2,5 Stunden (bei 25 °C).
  • Seite 158: Pflege Und Aufbewahrung Der Kamera

    Pflege und Aufbewahrung der Kamera Kamerapflege • Die Bildqualität kann durch Fingerabdrücke und andere Fremdkörper auf dem Ob- jektiv beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie es, das Objektiv mit den Fingern zu be- rühren. • Entfernen Sie Staub oder Flusen mit einem handelsüblichen Gebläse vom Objektiv, oder reinigen Sie das Objektiv vorsichtig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Seite 159: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Allen unseren Kameras, die Sie bei einem autorisierten Fachhändler kaufen, liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei. Gerechnet vom Datum des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung von Material- und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instand gesetzt oder durch fabrikneue Teile ersetzt.
  • Seite 160: Erklärung Zur Einhaltung Gesetzlicher Bestimmungen

    Manche Studien haben gezeigt, dass die Möglichkeit mancher biologischer Auswirkun- gen besteht, jedoch wurden derartige Ergebnisse nicht durch zusätzliche Untersuchun- gen bestätigt. Anhand von Tests wurde festgestellt, dass die R02010 die Grenzwerte der US-Kommunikationsbehörde für Strahlungseinwirkung einhält, die für eine unkontrollier- te Umgebung aufgestellt wurden.
  • Seite 161: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Gemäß 47CFR, Teil 2 und 15 für Personalcomputer der Klasse B und Peripheriegeräte Wir: RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A. Tel.: 800-877-0155 FAX: 973-882-2008 Erklären bei Übernahme der alleinigen Haftung, dass das hierin bezeichnete Produkt als digitales Gerät der Klasse B die 47CFR Teil 2 und Teil 15 der FCC-Bestimmungen erfüllt.
  • Seite 162 Für Kunden in Kanada Mitteilung zur Einhaltung der Bestimmungen des kanadischen Ministeriums für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung (ISED) Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadische Norm ICES-003 (B). Dieses Gerät erfüllt die RSS-Norm(en) des kanadischen Ministeriums für Innovation, Wis- senschaft und wirtschaftliche Entwicklung für lizenzfreie Geräte.
  • Seite 163: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Alt- geräten und gebrauchten Akkus/Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Akkus/ Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen. Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Akkus/Batterien müs- sen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmun- gen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung...
  • Seite 164 Wählen Sie hier das entsprechende Produkt. Frequenzband: 2400 MHz – 2483,5 MHz Maximale Radiofrequenz: 9,15 dBm EIRP Importeur für Europa: RICOH IMAGING EUROPE S.A.S. Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANKREICH Hersteller: RICOH IMAGING COMPANY, LTD.
  • Seite 165: Für Kunden In Thailand

    Für Kunden in Thailand Dieses Telekommunikationsgerät entspricht den technischen Normen bzw. den Anfor- derungen der NBTC.
  • Seite 166: Index

    Bildfrequenz ............85 Index Bildschirm-Tastfeld ........... 21 Bildsteuerung ............. 87 Zahlen Bildübertragung wenn aus ....... 116 Bildverarbeitung ..........100 4-Wege-Controller ........... 59 Bleach Bypass (Bildsteuerung) ....87 Blendenvorwahl ..........48 Blendenwert ............48 AdobeRGB ............84 Blitz ................. 65 AE-Speicher..........50, 124 Blitz Ein (Blitz) .............
  • Seite 167 Fixfokus-Entfernung ........57 Langzeitbelichtung mit Zeitvorwahl ..51 Fixfokus (Fokus) ..........57 Langzeit-Synchronisation (Blitz) ....66 Flimmerreduzierung ........128 Langzeit-Synchronisation+Anti-Rote- Fokus.............. 44, 58 Augen (Blitz) ........... 66 Fokusfeldvergrößerung ......... 47 Lautstärke ............130 Fokus-Leiste ............60 LCD automatisch dimmen ......132 Fokussierhilfe .............
  • Seite 168 Optionen für Wiedergabereihenfolge ..92 Speicherkarte ............. 37 Ordnername ............ 134 Spitzlichtbetont (Belichtungsautomatik) ......63 Spitzlichtkorrektur ........... 89 Packungsinhalt ..........13 Spot (Belichtungsautomatik) ....... 63 Periphere Belichtungskorrektur ....89 Spracheinstellung ..........41 Pflege..............156 sRGB ............... 84 Pixel Mapping ..........144 Standortdaten speichern ......
  • Seite 169 Wiedergabedaten- Anzeigeeinstellung ........126 WLAN ..............114 Wolken (Weißabgleich) ........69 Zeit ................51 Zeitvorwahl ............48 Zielgenauer AF (Fokus) ........57 Zurücksetzen ..........26, 42 Zuschneiden ..........84, 102...
  • Seite 172 RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 1-3-6, Nakamagome, Ohta-ku, Tokyo 143-8555, JAPAN (http://www.ricoh-imaging.co.jp) RICOH IMAGING EUROPE Parc Tertiaire SILIC 7-9, avenue Robert Schuman - S.A.S. B.P. 70102, 94513 Rungis Cedex, FRANCE (http://www.ricoh-imaging.eu) RICOH IMAGING 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, AMERICAS CORPORATION U.S.A.

Inhaltsverzeichnis