Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JTS RU-G3TH Bedienungsanleitung

JTS RU-G3TH Bedienungsanleitung

Funk-kondensatormikrofon

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-G3TH / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9843
Funk-Kondensatormikrofon
Wireless Condenser Microphone
506 – 542 MHz
Microphone main sans fil à condensateur
Micrófono Condensador Inalámbrico

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JTS RU-G3TH

  • Seite 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-G3TH / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9843 Funk-Kondensatormikrofon Wireless Condenser Microphone 506 – 542 MHz Microphone main sans fil à condensateur Micrófono Condensador Inalámbrico...
  • Seite 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 22...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Abb. 1 Menü Abb. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB…15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Inhalt Funkmikrofon Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne Übersicht...
  • Seite 5: Exit

    Die Taste 2 Sek gedrückt halten, bis im Dis- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, play erscheint dass das Funkmikrofon RU-G3TH / 5 der Richtlinie Zum Ausschalten der Sperre die Taste 2 Sek 2014 / 53 / EU entspricht Die EU-Konformitäts- gedrückt halten, bis erlischt erklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    4.2 Mikrofon ein- / ausschalten, Anzeigen im Display, 4.3 Einstellungen Mikrofon stummschalten Das RU-G3TH / 5 lässt sich über ein Menü 1) Zum Einschalten die Taste (5) drücken oder (Abb  1) einstellen oder ganz komfortabel vom den MUTE-Schalter (3) einmal kurz runter- Empfänger RU-901G3 / 5 aus durch die REMO-...
  • Seite 7: 3 1 Einstellungen Über Das Menü

    4.3.1 Einstellungen über das Menü Menüpunkt Einstellung 1) Die SET (7) 2 Sek gedrückt halten, bis das Dis- Sendeleistung (RF Power) play kurz SEtUP anzeigt (Abb 1, Seite 4) Hi (high) einstellen = Mit der Taste  hohe Leistung (50 mW) für eine große 2) Die Taste SET so oft drücken, bis der ge- Reichweite, jedoch kürzere Betriebsdauer wünschte Menüpunkt erscheint...
  • Seite 8: Technische Daten

    5 Technische Daten 3 Im Display darf das Symbol nicht blinken (= Batterien verbraucht) Mikrofontyp: Handmikrofon mit Kondensatorkapsel 4 Soll das Mikrofon nicht nur auf die Gruppe Richtcharakteristik: Niere und den Kanal bzw auf die Übertragungs- frequenz eingestellt werden, sondern soll Trägerfrequenzbereich: 506 –...
  • Seite 9: Übersicht Der Gruppen Und Kanäle

    Übersicht der Gruppen und Kanäle Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6 Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal Kanal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Seite 10: Mute

    Fig. 1 Menü Fig. 1 Menu Fig. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB …15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Contents Wireless Microphone...
  • Seite 11: Important Notes

    Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare To deactivate the key lock function, keep that the wireless microphone RU-G3TH / 5 com- the button pressed for 2 seconds until plies with the directive 2014 / 53 / EU The EU...
  • Seite 12: Operation

    4.3 Settings indications on the display, muting the microphone The microphone RU-G3TH / 5 can be set via a 1) To switch on the microphone, press the but- menu (fig 1) or most conveniently from the (5) or briefly slide the MUTE switch (3)
  • Seite 13: 3 1 Settings Via The Menu

    4.3.1 Settings via the menu Menu item Setting 1) Keep the button SET (7) pressed for 2 seconds Transmission power (RF Power) until SEtUP is briefly shown on the display Use the button to set the transmission  (fig 1, page 10) power to Hi = high transmission power (50 mW) for a long range, but a short 2) Press the button SET repeatedly until the...
  • Seite 14: Specifications

    5 Specifications 4 If you do not only want to set the microphone to the group and the channel or transmis- Type of microphone: hand-held micro- sion frequency but also want to change the phone with con- microphone sensitivity or the transmission denser cartridge power, for example, change the Remoset Polar pattern:...
  • Seite 15: Overview Of Groups And Channels

    Overview of groups and channels Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6 Channel Channel Channel Channel Channel Channel CH 1 507.275 CH 1 506.250 CH 1 506.500 CH 1 506.750 CH 1 507.100 CH 1 507.850 CH 2 508.100...
  • Seite 16: Vue D'ensemble

    Fig. 1 Schéma 1 Menu Schéma 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB …15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Table des matières Microphone sans fil Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans...
  • Seite 17: Conseils Importants

    UHF intégré constitue avec le récepteur RU- jusqu’à ce que SEtUP s’affiche), pour sélec- 901G3 / 5 de JTS un système de micro sans fil tionner un point du menu et pour mémoriser Un support micro et des capuchons de couleur un réglage...
  • Seite 18: Utilisation

    1) Pour allumer, appuyez sur la touche (5) ou Le RU-G3TH / 5 est réglable via un menu (schéma 1) poussez vers le bas puis le haut l’interrupteur ou de manière très confortable depuis le ré- MUTE (3) une fois brièvement La LED (2) brille cepteur RU-901G3 / 5 via la fonction REMOSET en vert, le rétro-éclairage de l’affichage (1)
  • Seite 19: 3 1 Réglages Via Le Menu

    4.3.1 Réglages via le menu Point Réglage 1) Maintenez la touche SET (7) enfoncée 2 se- de menu condes jusqu’à ce que l’affichage indique Puissance d’émission (RF Power) brièvement SEtUP (schéma 1, page 16) Avec la touche , réglez Hi (high) = ...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    5 Caractéristiques techniques 3 Sur l’affichage, le symbole ne doit pas clignoter (= batteries déchargées) Type microphone : microphone main 4 Si vous voulez non seulement régler le mi- avec capsule à crophone sur le groupe et le canal ou la fré- condensateur quence de transmission mais aussi modifier Caractéristique :...
  • Seite 21: Vue D'ensemble Des Groupes Et Canaux

    Vue d’ensemble des groupes et canaux Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 Groupe 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Seite 22: Vista General

    Fig. 1 Menú Fig. 2 RU-G3TH / 5 SET (2 s) Group Channel MUTE MUTE Sensitivity −15 dB …15 dB RF Power Low – High Auto OFF 30/10/1 min., OFF Exit REMOSET RU-G3TH RU-G3TH Contenidos Micrófono Inalámbrico Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin Vista General ningún conocimiento técnico específico Lea...
  • Seite 23: Notas Importantes

    3 Aplicaciones 6 Tapa para marcar el micrófono cuando se utilizan varios micrófonos en el mismo lugar: En combinación con el receptor JTS RU-901G3 / 5, La tapa puede cambiarse por una de las este micrófono condensador con emisor UHF tapas de colores entregadas integrado crea un sistema de microfonía inalám-...
  • Seite 24: Funcionamiento

    REMOSET (apartado 4 3 2): Cuando se lizador (1) se ilumina durante unos segundos hayan realizado los ajustes para el RU-G3TH / 5 Cuando pulse un botón, la luz de fondo se en el receptor, pueden transferirse al micrófono activará...
  • Seite 25: 3 1 Ajustes Mediante El Menú

    4.3.1 Ajustes mediante el menú Elemento Ajuste 1) Mantenga pulsado el botón SET (7) durante del menú 2 segundos hasta que aparezca brevemente Potencia de transmisión (RF Power) SEtUP en el visualizador (fig 1, página 22) Utilice el botón para ajustar la ...
  • Seite 26: Especificaciones

    5 Especificaciones 2 No hay ningún menú abierto en el micrófono; el receptor no está en el modo de configu- Tipo de micrófono: Micrófono de mano ración con cápsula condensadora 3 El símbolo (= baterías descargadas) del visualizador no parpadea Patrón polar: Cardioide Rango de frecuencias...
  • Seite 27: Resumen De Grupos Y Canales

    Resumen de grupos y canales Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3 Grupo 4 Grupo 5 Grupo 6 Canal Canal Canal Canal Canal Canal CH 1 507,275 CH 1 506,250 CH 1 506,500 CH 1 506,750 CH 1 507,100 CH 1 507,850 CH 2 508,100...
  • Seite 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1979.99.01.05.2019 ©...

Inhaltsverzeichnis