Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JTS MH-36G2/5 Bedienungsanleitung

JTS MH-36G2/5 Bedienungsanleitung

Mikrofon mit uhf-sender

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
MH-36G2/5
Bestell-Nr. • Order No. 25.7280
Mikrofon mit UHF-Sender
Microphone with UHF transmitter
506 – 542 MHz
Microphone avec émetteur UHF
Micrófono con emisor UHF

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JTS MH-36G2/5

  • Seite 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manual de Instrucciones MH-36G2/5 Bestell-Nr. • Order No. 25.7280 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF transmitter 506 – 542 MHz Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
  • Seite 2 ➂ ➃ ➀ ➄ ➁...
  • Seite 3: Übersicht Der Gruppen Und Kanäle

    Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16 Übersicht der Gruppen und Kanäle (Frequenzen in MHz) Overview of groups and channels (frequencies in MHz) Présentation des groupes et canaux (fréquences en MHz) Vista general de los grupos y de los canales (frecuencias en MHz) Group 1 Group 2 Group 3...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mikrofon mit UHF-Sender 1 Übersicht der Bedienelemente 1 Mikrofonkapsel; zum Einsetzen von Batterien Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die die Kapsel abschrauben ( Kap 1 1) ☞ Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 2 Display, zeigt: heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf –...
  • Seite 5: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    5) Die Mikrofonkapsel so auf das Handteil setzen, erklärung ist im Internet verfügbar: dass die Steckverbinder (6) von Kapsel und www jts-germany de oder www monacor com Handteil ineinanderfassen, dann die Kapsel Das Funkmikrofon darf in folgenden Ländern be- auf das Handteil schrauben trieben werden: Batterien dürfen nicht im Hausmüll ent-...
  • Seite 6: Ein- Und Ausschalten /Stummschalten

    5 Ein- und Ausschalten / 4) Zum Speichern der Einstellung die Taste SET drücken Das Display zeigt und der Ein- Stummschalten stellmodus wird verlassen Zum Einschalten die Taste (4) kurz drü- Ist die letzte Funktion erreicht, ohne dass eine cken Informationen zu den Displayanzeigen fin- Einstellung geändert wurde, führt das Drücken den Sie in Kap 1: Display (2)
  • Seite 7: Sendeleistung Umschalten

    7 Technische Daten sich ein schlechter Rauschabstand, dann einen höheren Wert einstellen Mikrofonkapsel 1) Das Display zeigt die aktuell eingestellte Emp- System: dynamisch findlichkeit in dB Mit der Taste einen hö- Charakteristik: Superniere  heren Wert einstellen oder mit der Taste ...
  • Seite 8: Operating Elements

    Microphone with UHF Transmitter 1 Operating Elements 1 Microphone cartridge; to insert batteries, un- These instructions are intended for users without any specific technical knowledge Please read the screw the cartridge ( chapter 1 1) ☞ instructions carefully prior to operation and keep 2 Display, to indicate: them for later reference All operating elements –...
  • Seite 9: Conformity And Approval

    2) To unlock the battery holder (8), push the latch (7) in the direction of the arrow (fig 4) Combined with the JTS receiver US-36G2 /5, this dynamic hand-held microphone with UHF 3) Pull out the battery holder to the stop (fig 5)
  • Seite 10: Selecting A Frequency From A Group

    6.1 Selecting a frequency from a group button once again; the display will briefly indicate Just like on the receiver US-36G2/5, the trans- mission frequency can be selected from one of To switch off, keep the button pressed until the 6 preset groups (overview: page 3) For the display indicates ☞...
  • Seite 11 7 Specifications 6.4 Selecting the transmission power There are two options for the transmission power: Microphone cartridge high or low A high transmission power will in- System: dynamic crease the range, but it will also reduce the bat- Polar pattern: supercardioid tery life (the batteries will be discharged more Carrier frequency range: 506 –...
  • Seite 12 Microphone avec émetteur UHF 1 Eléments 1 Capsule micro : dévissez la capsule pour in- Cette notice s'adresse aux utilisateurs sans connaissances techniques particulières Veuillez sérer les batteries ( chapitre 1 1) ☞ lire la notice avec attention avant le fonctionne- 2 Affichage, indique : ment et conservez-la pour pouvoir vous y repor- –...
  • Seite 13: Conseils Importants D'utilisation

    UHF constitue, avec le récepteur US-36G2 /5 de (schéma 5) et insérez les batteries en respec- JTS, un système de transmission audio sans fil tant les pôles plus et moins comme indiqué (506 – 542 MHz) La fréquence de transmission dans le support peut, comme sur le récepteur, être sélectionnée...
  • Seite 14: Réglage Direct De La Fréquence

    5 Marche et arrêt / numéro de canal), allez de la première à la seconde avec la touche SET coupure du son 4) Pour mémoriser le réglage, appuyez sur la Pour allumer, appuyez brièvement sur la touche touche SET L'affichage indique et le (4) Vous trouverez les informations sur mode de réglage est quitté...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    7 Caractéristiques techniques le signal du micro est distordu, réglez alors une valeur plus faible Si le volume est trop bas, il y a Capsule micro un mauvais rapport signal sur bruit, réglez alors Système dynamique une valeur supérieure Directivité supercardioïde 1) L'affichage indique la sensibilité...
  • Seite 16: Elementos De Funcionamiento

    Micrófono con Emisor UHF 1 Elementos de Funcionamiento Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin 1 Cápsula de micrófono; ningún conocimiento técnico específico Lea para insertar las baterías, desenrosque la cáp- atentamente estas instrucciones antes de fun- sula ( apartado 1 1) ☞...
  • Seite 17: Conformidad Y Aprobación

    3 Aplicaciones para prevenir daños por culpa de algún de- En combinación con el receptor de JTS US- rrame 36G2 /5, este micrófono de mano dinámico con 1) Desenrosque la cápsula de micrófono (1)
  • Seite 18 5 Conexión / Desconexión 4) Para guardar el ajuste, pulse el botón SET El visualizador indicará y saldrá del modo Silencio de ajuste Para la conexión, pulse brevemente el botón Si no se cambia ningún ajuste cuando llegue a la (4) Para información detallada sobre las última función, saldrá...
  • Seite 19 7 Especificaciones distorsionará la señal del micrófono; en este caso, ajuste un valor inferior Cuando el volumen sea Cápsula de micrófono demasiado bajo, la relación ruido/sonido será Sistema: Dinámico baja; en este caso, ajuste un valor superior Patrón polar: Supercardioide 1) El visualizador indicará...
  • Seite 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1704.99.01.10.2015...

Inhaltsverzeichnis