Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EE 900:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installationsanweisung
Installation instructions
Instruction d'installation
Instrucciones bomba de condensados ·
Руководствo по применению

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eckerle EE 900

  • Seite 1 Installationsanweisung Installation instructions Instruction d’installation Instrucciones bomba de condensados · Руководствo по применению...
  • Seite 2 Installationsanweisung Allgemeiner Hinweis zur Installation Für die Saug- und Druckleitung der Pumpe ist ein Merkmale Schlauch mit Innen -Ø 6 mm zu verwenden. Wenn die Pumpe installiert ist, betätigen Sie den Test- Die EE900M wird zur Förderung von Kondensat, beson- schalter, um die korrekte Funktion zu überprüfen.
  • Seite 3 Ansteuerung per Schwimmerschalter Ersatzteile: Pumpe im Bereich der Zwischendecke, unter Verwen- Artikel-Nr Bezeichnung dung der beiden Montageösen am Gehäuse, fachgerecht 9001301008 EE900M Schwimmerschalter fixieren. Den Schwimmerschalter an der vorgesehenen 9704010011 EE900M Temperaturfühler, 3m Buchse der Pumpe anbringen. Die Pumpe muss berüh- rungssicher eingebaut werden.
  • Seite 4: Installation Instruction

    Installation Instruction Installation Note The suction and discharge connections use Features flexible piping of Ø 6mm ID. After installation activate the test switch, which will run the The EE900M is used to evacuate condensate liquid, parti- pump for about 3 minutes. cularly in noise sensitive environments such as hotel and Please always install the pump vertically, never in a lying position.
  • Seite 5 Install the pump in the intermediate ceiling using the Part-Number Description provided mounting holes. Connect the water level sensor Eckerle 9001301008 EE900M water level sensor to the pump. The installation has to be scoop-proof. An Gotec 110609 installation in wet or frosty environments is not allowed.
  • Seite 6: Caractéristiques

    Installationsanweisung Indication pour l’installation de la pompe Pour l’aspiration et refoulement il faut utiliser un tuyau Caractéristiques PVC de Ø6mm intérieur. Une fois que la pompe est installée, presser sur l’interrup- La EE900M est prévue pour le relevage des condensats teur de test (côté...
  • Seite 7 Fixer la pompe à l’aide des vis fournis contre une paroi ou Numéro article Description dans un faux-plafond. Connecter les sondes de tempéra- Eckerle 9001301008 bloc de détection pour EE900M tures à la prise prévue sous la pompe. La pompe doit être Gotec 110609 protégée de toute manipulation inappropriée.
  • Seite 8 рисунок) Помпа обеспечивает стабильную производительность, не зависимо от высоты откачки. EE900M имеет 2 варианта управления. Помимо контроля с использованием датчика температуры и сигнала на охлаждение, можно подключить поплавковый датчик ECKERLE. Spécification technique • Технические характеристики: • Размеры помпы (ДxШxВ): 152 x 85 x 114мм...
  • Seite 9 Номер Описание отверстия. Подсоедините к помпе поплавковый 9001301008 EE900M Поплавковый датчик датчик. Место установки должно быть сухим. Eckerle 9704010011 EE900M Датчик температуры, Установка помпы во влажных и холодных помещениях недопустима. ВНИМАНИЕ: Дренажная трубка должна быть Гарантия смонтирована так, чтобы воздух легко выходил.
  • Seite 10 Installationsanweisung Nota de instalación Las conexiones de succión y descarga utilizan tuberías Características flexibles de Ø 6 mm ID. Después de la instalación activar el interruptor de prueba, La EE900M ha sido diseñada para evacuar los condensa- el cual activará la bomba durante unos 3 minutos. Por favor instale la bomba siempre en vertical, nunca dos de lugares muy sensibles al ruido, por ej.
  • Seite 11 Instale la bomba en el techo utilizando los orificios de Código Descripción montaje provistos. Conectar el sensor de nivel de agua a Eckerle 9001301008 EE900M sensor nivel agua la bomba. La bomba tiene ser que protegida de una mani- Gotec 110609 pulación inapropiada.
  • Seite 12 Eckerle Technologies GmbH ■ Otto-Eckerle-Str. 6/12A ■ D-76316 Malsch ■ Tel +49 (0) 7246-9204-0 ■ Fax +49 (0) 7246-9204-44 Gotec SA – Rue des Casernes 59 – CH-1950 Sion - Tel. +41(0)27 205 7 205 – Fax. +41(0)27 205 7 206...