Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EE150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Installationsanweisung
Installation instructions
EE150
EE300
EE400NEO
Kondensatpumpe
Condensate pump
Pompe à condensat
Bomba de condensados
Pompa do odprowadzania
Pompa di condensa
Конденсатный насос
Die Installation ist von einer Fachkraft nach den gültigen Installationsnormen durchzuführen.
The installation must be carried out by trained qualifi ed personnel in compliance with the valid standards.
eckerle.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eckerle EE150

  • Seite 1 TECHNISCHE INFORMATIONEN Installationsanweisung Installation instructions EE150 EE300 EE400NEO Kondensatpumpe Condensate pump Pompe à condensat Bomba de condensados Pompa do odprowadzania Pompa di condensa Конденсатный насос Die Installation ist von einer Fachkraft nach den gültigen Installationsnormen durchzuführen. The installation must be carried out by trained qualifi ed personnel in compliance with the valid standards.
  • Seite 2 01 Deutsch Merkmale Anwendung • Geräuscharme Zentrifugalpumpen mit ca. 1,5 m Die Eckerle Kondensatpumpen EE400NEO, EE300 und EE150 langem Netzkabel sind zur Förderung von Kondensat aus Klimaanlagen, Kühlthe- • Kugelgelagerte Antriebswelle ken, Entfeuchtern und aus Gas- oder Öl-Brennwertgeräten (nur •...
  • Seite 3 400NEO) ab. Der Antriebsblock kann nun herausgenommen 2. Schließen Sie die Entleerungsleitung am Stutzen des und gereinigt werden. Die EE300 und EE150 wird durch das Ein- Rückschlagventils der Pumpe an. Drehen Sie die rechts- führen eines Schraubendrehers in einen der seitlichen Schlit- läufige Überwurfmutter handfest an.
  • Seite 4 Tank vorhanden ist. Konfirmität C. Überprüfen Sie, ob sich die Schwimmer frei bewegen lassen (EE150, E300), sowie den sauberen Zustand Alle angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschrei- mediumberührter Oberflächen und/ oder bewegter bung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im rechtli- Bauteile.
  • Seite 5 Features Application • Silent running centrifugal pump with 1,5m power cord The Eckerle condensate pumps EE400NEO, EE300 and EE150 • Full ball bearings in drive shaft are designed to automatically remove liquid from air-conditio- • Pump unit encapsulated in a IP55-rated case (EE400NEO...
  • Seite 6 (EE400NEO only). The drive unit can with a size of 8x2 mm will be suitable. Extend the dischar- be removed and cleaned now. The EE150 and EE300 can be ge line straight up from the pump to the highest point, run opened by inserting a screwdriver in one of the side slots of the the discharge line to a drain with a downward slope.
  • Seite 7 Subject to technical modification. being generated C. Check to make sure the pump float mechanism mo- ves freely (EE150, EE300) and whether the surfaces and/ or moving components in contact with the medi- um are clean. This applies in particular to the housing area underrneath the able entry, as the sensors are situated there inside the housing (EE400NEO).
  • Seite 8 EE400NEO et la EE300 (pas la EE400NEO) EE150) sont adaptées pour des installations à gaz ou à mazout • Clapet anti-retour empêchant le retour du condensat dans à haut coeffi cient calorifi que. La pompe est en plastique ABS, l’unité...
  • Seite 9 400NEO). Vous pouvez maintenant ôter le bloc d’entraînement ment/hauteur. (cf. caractéristiques techniques). et propre. Le réservoir de la pompe EE150 et de la EE300 peu- 3. Du point le plus élevé jusqu´au niveau de purge, le tuyau vent être soulevés en introduisant un tournevis dans une des flexible doit être posé...
  • Seite 10 B. Vérifiez si du condensat arrive ou présent dans le ré- riétés certaines dans le sens juridique. servoir. C. Vérifiez que le flotteur peut bouger librement (EE150, Sous réserve de modifications techniques. EE300). Pour la EE400NEO il faut nettoyer le bloc mo- teur sous le câble d'alimentation car c'est à...
  • Seite 11 04 Italiano Caratteristiche Applicazioni • Pompe centrifuga silenziosa con cavo d’alimentazione di La pompa scarico condensa EE400NEO, EE300 e EE150 sono 1,5m. destinate al la rimozione dell’acqua di condensa proveniente • Cuscinetto a sfera su albero da impianti di condizionamento e di deumidifi cazione dell’aria •...
  • Seite 12 Potete ora togliere il corpo della pompa (unità nera) e pulito. Il 2. Collegate il tubo di scarico sulla valvola di non-ritorno, strin- serbatoio delle pompa EE150 e EE300 può essere sollevato in- gendo il dado di collegamento in senso orario. L’ideale è un troducendo un cacciavite in una delle fessure laterali del serba- tubo flessibile in Pvc di 8x2 mm.
  • Seite 13 In caso di installazione non conforme o mancato rispetto delle C. Verificare che il meccanismo del galleggiante della specifiche o della manutenzione decliniamo ogni responsabi- pompa si muova liberamente (EE150 e EE300) e che le lità. superfici e/o i componenti mobili a contatto con l'ac- qua di condensa siano puliti.
  • Seite 14 • Bomba centrífuga muy silenciosa, con cable eléctrico de Las bombas de condensados Eckerle EE400NEO, EE300 y 1,5 metros EE150, se han diseñado especialmente para evacuar el agua de • Rodamientos de bola completos en eje de transmisión condensación de los aparatos de aire acondicionado, evapo- •...
  • Seite 15 Nota: Los condensados obtenidos de las calderas de con- arriba y limpio (solamente la EE400NEO). La EE150 y EE300 se densación pueden contener contaminantes residuales como puede abrir fácilmente insertando un destornillador en uno de hollín e hidrocarburos no quemados.
  • Seite 16 Todos los datos contenidos en estas especificaciones son úni- C. Compruebe que los flotadores se puedan mover camente para describir el producto, y no constituyen garantía libremente (EE150, EE300) y si las partes móviles y la legal. superficie que se encuentra en contacto con el líquido se encuentran limpias.
  • Seite 17 • Аварийный выключатель переполнения (только не подвержены коррозии, стойкие к термическому ЕЕ400 и ЕЕ300) воздействию (pH ≥ 3, max. 70C°). • Компактный размер Технические характеристики EE400NEO EE300 EE150 Напряжение питания 230В/50Гц, 65 ВА 230В/50Гц, 65 ВА 230В/50Гц, 48 ВА Класс защиты IP55 IP20 IP20 макс.
  • Seite 18 06 Pусский Установка Испытание 1. Аккуратно распакуйте блок. Проверьте возможные 1. Подключите помпу. Наливайте воду в бачок, пока повреждения и убедитесь, что все требуемые помпа не включится. части имеются в наличии. Блок перед упаковкой Примечание: При первом подключении производится...
  • Seite 19 ключа, атяните еще на ½ оборота. C. Если кольцевое уплотнение под клапаном Тип помпы Номер детали Наименование повреждено, замените его на новое, или купите новый обратный клапан поставляемый с EE150 / EE400NEO 22214 Обратный клапан кольцевым уплотнением. EE300 22213 Обратный клапан...
  • Seite 20 07 Polski Charakterystyka Zastosowanie • pompa odśrodkowa z kablem o długości ok. 1,5 m, charak- Pompy skroplin EE400NEO, EE300 i EE150 służą do wypom- teryzująca się cichą pracą powania skroplin z urządzeń klimatyzacyjnych, chłodziarek • łożyskowy wał napędowy sklepowych, urządzeń do osuszania, a także urządzeń na gaz i •...
  • Seite 21 (patrz dane techniczne). Przewód musi być poprowadzony opadająco – od najwyżs- Wyciągnij dysk. Otworzyć pompy EE150 i EE300 za pomocą zego punktu do odpływu. śrubokręta w bocznej szczelinie bloku pompy. Następnie moż- na usunąć...
  • Seite 22 C. Sprawdzić, czy pływak może się swobodnie poruszać oraz czy przy ruchach w górę i w dół słychać ciche „kliknięcia” (dzwięki włączania kontaktu REED- EE150). D. Sprawdzić, czy przewody opróżniające i doprowadza- jące kon densat nie są zapchane. Zapchanie przewo- dów może doprowad zić...
  • Seite 23 07 Polski Notizen / Notes...
  • Seite 24 Erfahren Sie mehr: eckerle.com Eckerle Technologies GmbH Otto-Eckerle-Strasse 6/12A • 76316 Malsch, GERMANY Tel.: +49 (0) 7246 9204-0 • E-Mail: info@eckerle.com...

Diese Anleitung auch für:

Ee300Ee400neo