Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eton Mini300PE Benutzerhandbuch

Am/fm/shortwave radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mini300PE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
w w w . e t o n c o r p . c o m
Mini300PE
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eton Mini300PE

  • Seite 1 . e t o n c o r p . c o m Mini300PE O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L TABLE OF CONTENTS page DO YOU NEED HELP? BASIC CONTROLS ............Here’s how to contact us BATTERIES ..............
  • Seite 3: Basic Controls

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L BASIC CONTROLS BASIC CONTROLS continued ANTENNA DISPLAY HOUR MINUTES TUNNING KNOB VOLUME KNOB POWER SLEEP ALARM TIME BATTERY COVER EAR PHONE JACK...
  • Seite 4: Batteries

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L BATTERIES FM RADIO Remove the battery compartment’s cover by pushing the Select the FM band by using the band selector switch (13). cover in the direction of arrow.
  • Seite 5: Clock

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L CLOCK ALARM The clock displays time in 12 hour, AM/PM format. While With the radio turned off, keeping the ALARM button (9) pressed, set the correct wake up hour and minutes with the keeping the TIME button (10) pressed, set the correct HOUR (3) and MINUTE (4).
  • Seite 6: Sleep Function

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L SLEEP FUNCTION SLEEP FUNCTION continued The sleep function enables the radio to play for a specified NOTE: The sleep function cannot be activated again time before automatically shutting off (from 1 hour 59 within 2 minutes after this function was deactivated...
  • Seite 7: Introduction To Shortwave

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L INTRODUCTION TO SHORTWAVE SHORTWAVE BANDS Shortwave enables you to hear stations from around the MINI 300 OFFICIAL FREQUENCY FREQUENCY...
  • Seite 8: Guidelines

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L GUIDELINES GUIDELINES continued HERE ARE SOME GENERAL GUIDELINES • Getting close to a window may substantially improve your reception because the construction materials of •...
  • Seite 9: Stations

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L STATION SERVICE INFORMATION HOW TO IDENTIFY WHAT YOU’RE You may contact the Etón Service Department for additional information: LISTENING TO AND HOW TO FIND STATIONS THAT YOU WANT TO HEAR...
  • Seite 10: One Year Limited Warranty

    M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L ONE YEAR LIMITED WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued Etón warrants to the original purchaser this product shall 3.
  • Seite 11 M I N I 3 0 0 P E O P E R A T I O N M A N U A L ONE YEAR LIMITED WARRANTY continued damages, losses, or expenses. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusions or limitation of incidental or con- sequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
  • Seite 12: Vous Avez Besoin D'aide

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N TABLE DES MATIÈRES page VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE ........Voici comment nous contacter: INSTALLATION DES PILES ..........
  • Seite 13: Fonctionnement Élémentaire

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué ANTENNE AFFICHAGE HEURE MINUTES BOUTON D’ACCORD BOUTON DU VOLUME SONORE POWER (MARCHE/ARRÊT) SLEEP (SOMMEIL) 9 ALARM (ALARME)
  • Seite 14: Installation Des Piles

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N INSTALLATION DES PILES ÉCOUTE DE LA FM Enlevez le couvercle du compartiment à piles en poussant le Choisissez la bande FM en utilisant le sélecteur de gammes d’ondes (13).
  • Seite 15: Réglage De L'horloge

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N RÉGLAGE DE L’HORLOGE RÉGLAGE DE L’ALARME L’horloge affiche l’heure en format 12 heures, AM et Avec la radio à...
  • Seite 16: Réglage De La Fonction Sommeil

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL continué La fonction sommeil permet à la radio d’être en marche NOTE: La fonction sommeil ne peut pas être pendant une durée spécifiée (de 1 heure 59 minutes activée à...
  • Seite 17: Introduction Aux Ondes Courtes

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N INTRODUCTION AUX ONDES COURTES BANDS DES ONDES COURTES Les ondes courtes vous permettent d’écouter des sta- RÉGLAGE DU NOM OFFICIEL DE GAMME DES...
  • Seite 18: Directives

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N DIRECTIVES DIRECTIVES continué VOIVI ICI QUELQUES INDICATIONS • Le fait de tenir la radio tout en écoutant les ondes GÉNÉRALES courtes améliorera la puissance du signal.
  • Seite 19: Stations

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N STATIONS RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES COMMENT IDENTIFIER CE QUE VOUS Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez ÉCOUTEZ ET COMMENT TROUVER LES contacter le Service des réparations de Etón: STATIONS QUE VOUS VOULEZ...
  • Seite 20: La Garantie Limitée De Un An

    M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera 3.
  • Seite 21 M I N I 3 0 0 P E M A N U E L D ' O P É R A T I O N LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucun autre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses.
  • Seite 22: Sie Benötigen Hilfe

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H INHALTSVERZEICHNIS page SIE BENÖTIGEN HILFE? BEDIENELEMENTE ............Hier ist, wie uns zu berühren: BATTERIEN EINSETZEN ..........RADIO EIN- UND AUS- SCHALTEN .......
  • Seite 23: Bedienelemente

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H BEDIENELEMENTE BEDIENELEMENTE fortgesetzt ANTENNE ANZEIGE STUNDEN MINUTEN KNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG LAUTSTÄRKENREGLER EIN/AUS (POWER) EINSCHLAFZEIT-AUTOMATIK (SLEEP) WECKFUNKTION (ALARM) ZEIT BATTERIEFACHABDECKUNG...
  • Seite 24: Batterien Einsetzen

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H BATTERIEN EINSETZEN EMPFANG VON UKW Die Abdeckung des Batteriefachs durch Drücken in Pfeilrichtung Mit dem Schalter zur Bandwahl das UKW-Band (13) abnehmen.
  • Seite 25: Stellen Der Uhr

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H STELLEN DER UHR STELLEN DER WECKZEIT Die Uhr zeigt die Zeit im 12-Stundenformat mit AM und Bei ausgeschaltetem Radio den Knopf ALARM (9) gedrückt halten und gleichzeitig durch Drücken der Knöpfe STUNDE (3) und PM an.
  • Seite 26: Stellen Der Einschlafzeit-Automatik (Sleep)

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H STELLEN DER EINSCHLAFZEIT- STELLEN DER EINSCHLAFZEIT- AUTOMATIK (SLEEP) AUTOMATIK (SLEEP) fortgesetzt Mit der Einschlafzeit-Automatik schaltet sich das Radio Anzeige ausgeblendet).
  • Seite 27: Einführung In Die Kurzwelle

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H KURZWELLENBÄNDER EINFÜHRUNG IN DIE KURZWELLE Über Kurzwelle können Sender aus der ganzen Welt gehört MINI 300 OFFIZIELLE BEZE- FREQUENZBEREICH FREQUENZBEREICH...
  • Seite 28: Richtlinien

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H RICHTLINIEN RICHTLINIEN fortgesetzt HIER EINIGE ALLGEMEINEN • Im Winter ist der Kurzwellenempfang im Allgemeinen RICHTLINIEN etwas besser als im Sommer.
  • Seite 29: Stationen

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H STATIONEN INFORMATIONEN ZUR WARTUNG WIE KANN MAN ERKENNEN, WELCHEN Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere SENDER MAN HÖRT UND WIE FINDET informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren: MAN BESTIMMTE SENDER...
  • Seite 30: Einjährige Eingeschränkte Garantie

    M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GARANTIE fortgesetzt Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses 3. Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus Produkt frei von Material- oder Verarbeitungsmängeln ist.
  • Seite 31 M I N I 3 0 0 P E B E N U T Z E R H A N D B U C H EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt Alle stillschweigenden Garantien, falls solche bestehen, einschließlich Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus.
  • Seite 32: Necesita Ayuda

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N ÍNDICE page ¿NECESITA AYUDA? CONTROLES BÁSICOS............Esta es la forma de comunicarse BATERÍAS................con nosotros: BOTÓN PARA ENCENDER/APAGAR Y CONTROL DE VOLUMEN..............
  • Seite 33: Controles Básicos

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N CONTROLES BÁSICOS CONTROLES BÁSICOS continuación ANTENA PANTALLA HORA MINUTOS PERILLA SINTONIZADORA PERILLA DE VOLUMEN ENCENDER / APAGAR DORMIR ALARMA...
  • Seite 34: Baterías

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N BATERÍAS RADIO DE FM Retire la cubierta del compartimiento de baterías empujando la Seleccione la banda de FM usando el selector de banda cubierta en dirección de la flecha.
  • Seite 35: Reloj

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N RELOJ ALARMA El reloj muestra la hora en un formato de 12 horas, Con el radio apagado, mantenga el botón "ALARM" (9) oprimido mientras pone en el reloj la hora correcta con los AM/PM.
  • Seite 36: Función Para Dormir

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N FUNCIÓN PARA DORMIR FUNCIÓN PARA DORMIR continuación La función para dormir permite que el radio opere durante NOTA: La función para dormir no se podrá...
  • Seite 37: Introducción A La Onda Corta

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N INTRODUCCIÓN A LA ONDA CORTA BANDAS DE ONDA CORTA Las ondas cortas le permitirán oír estaciones de todo el POSICIÓN NOMBRE OFICIAL GAMA DE...
  • Seite 38: Instrucciones Generales Para Escuchar

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N INSTRUCCIONES GENERALES INSTRUCCIONES GENERALES PARA ESCUCHAR ONDA CORTA PARA ESCUCHAR ONDA CORTA continuación ESTAS SON ALGUNAS DE LAS •...
  • Seite 39: Onda Corta

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N ESTACIONES INFORMACIÓN DE SERVICIO COMO IDENTIFICAR LAS ESTACIONES Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón QUE ESTÁ...
  • Seite 40: Garantía Limitada De Un Año

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación Etón le garantiza al comprador original que este producto 3.
  • Seite 41 M I N I 3 0 0 P E M A N U A L D E O P E R A C I Ó N GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá...
  • Seite 42 M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O INDICE page PER QUESITI E CHIARIMENTI, COMANDI PRINCIPALI............Chiamare: BATTERIE................ACCENSIONE/SPEGNIMENTO /VOLUME......• From the United States: (800) 872-2228 RADIO FM...............
  • Seite 43: Comandi Principali

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O COMANDI PRINCIPALI COMANDI PRINCIPALI segue ANTENNA DISPLAY HOUR [ore] MINUTES [minuti] MANOPOLA DELLA SINTONIA MANOPOLA DEL VOLUME POWER [alimentazione] SLEEP [spegnimento differi ALARM [sveglia]...
  • Seite 44: Batterie

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O BATTERIE RADIO FM Rimuovere lo sportello dello scompartimento delle batterie, Scegliere la banda FM usando il selettore di banda (13). spingendolo nella direzione indicata dalla freccia.
  • Seite 45: Orologio

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O OROLOGIO SVEGLIA L'orologio visualizza l'ora nel formato a 12 ore AM/PM. Dopo aver spento la radio, premere il pulsante ALARM (9) ed impostare l'ora del risveglio con i pulsanti HOUR (3) e Premendo il pulsante TIME (10), impostare l'ora ed i minuti MINUTE (4).
  • Seite 46: Funzione Sleep

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O FUNZIONE SLEEP FUNZIONE SLEEP segue La funzione SLEEP [spegnimento differito] permette di NOTA: Dopo la disattivazione della funzione SLEEP è ascoltare la radio per un lasso di tempo specificato prima necessario attendere almeno 2 minuti prima di poterla di spegnere automaticamente l'apparecchio (una volta...
  • Seite 47: Introduzione Alle Onde Corte

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE BANDE AD ONDE CORTE Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte IMPOSTAZIO NOME UFFICIALE GAMMA DI...
  • Seite 48: Direttive

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O DIRETTIVE DIRETTIVE segue INDICAZIONI DI MASSIMA • Tenendo in mano la radio durante l'ascolto si aumenta la forza del segnale.
  • Seite 49: Stazioni

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O STAZIONI INFORMAZIONI SUL SERVIZIO IDENTIFICAZIONE DELLE E' possibile mettersi in contatto con il Service Department TRASMISSIONI ED INDIVIDUAZIONE della Etón per ottenere ulteriori informazioni.
  • Seite 50: Garanzia Limitata Di Un Anno

    M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue La Etón garantisce all'acquirente originale che questo 3.
  • Seite 51 M I N I 3 0 0 P E M A N U A L E O P E R A T I V O GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue Quanto esposto sopra costituisce l'intera obbligazione della Etón relativa a questo prodotto e l'acquirente origi- nale non ha altro ricorso né...
  • Seite 52 w w w . e t o n c o r p . c o m From the United States: (800) 872-2228 From Canada: (800) 637-1648 From Everywhere Else: (650) 903-3866 Email: customersvc@etoncorp.com Internet: www.etoncorp.com Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 v.

Inhaltsverzeichnis