Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eton FR350 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FR350:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
FR350_manual_apr14.qrk
3/17/06
2:54 PM
Page 1
w w w . e t o n c o r p . c o m
F R 3 5 0
O P E R A T I O N M A N U A L
A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eton FR350

  • Seite 1 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 1 w w w . e t o n c o r p . c o m F R 3 5 0 O P E R A T I O N M A N U A L A M / F M / S H O R T W A V E R A D I O...
  • Seite 2 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 2 FR350 OPERATION MANUAL DO YOU NEED HELP? Contact Us. Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:30-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Seite 3 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 4 DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL PUSH HERE WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35 7.50 SW3 9.30 9.45 9.65...
  • Seite 4: Initial Setup

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 6 FR350 OPERATION MANUAL INITIAL SETUP USING AN AC ADAPTER 1. Open the battery compartment; it slides downward with firm 1. Flip open the socket cover and plug the adapter into the DC 4.5 V socket.
  • Seite 5 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 8 FR350 OPERATION MANUAL ADJUSTING THE VOLUME LIGHTS AND SIREN Set VOLUME knob to desired level. Set the LIGHT/OFF/FLASH switch to the FLASH or LIGHT position. Set the SIREN/OFF/ALERT switch to the SIREN position. TUNING-IN STATIONS EARPHONE JACK 1.
  • Seite 6: Important Battery Information

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 10 FR350 OPERATION MANUAL IMPORTANT BATTERY INFORMATION LIMITED WARRANTY To minimize the possibility of battery acid leakage, only use high Retain the warranty information from your warranty card with your quality alkaline, lithium or rechargeable nickel-metal-hydride batteries.
  • Seite 7 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 12 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG BENÖTIGEN SIE HILFE? WENDEN SIE SICH AN UNS. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (Kanada); +1 650-903- 3866 (weltweit); Mo - Fr, 8:30-16:30, Pazifische Standardzeit;...
  • Seite 8 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 14 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL PUSH HERE WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35...
  • Seite 9: Notfallbetrieb Ohne Stromquelle

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 16 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG GRUNDEINSTELLUNG NETZBETRIEB 1. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte 1. Entfernen Sie die Abdeckung der Buchse DC 4.5 V und stecken der Klappe und ziehen Sie diese nach unten.
  • Seite 10 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 18 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS KURZWELLENEMPFANG Schalten Sie das Radio mit dem Schalter POWER ein. Kurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in 1. Wenn Sie Mignon-Batterien (AA) benutzen, stellen Sie ihn auf die anderen Ländern sein.
  • Seite 11: Technische Daten Des Netzteils

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 20 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN DES NETZTEILS PRODUKTREGISTRIERUNG Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Registrieren Sie Ihr Gerät möglichst schnell nach dem Sie es erworben Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Innendurchmesser 1,3 haben, um eine vollständige Garantieabdeckung und Produktupdates mm.
  • Seite 12 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 22 FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG KUNDENDIENST Wir empfehlen Ihnen sich zur Problembestimmung und Fehlerbehebung an einen Kundendienstmitarbeiter von Etón zu wen- den. Sie erreichen uns unter 800-872-2228 (USA), 800-637-1648 (Kanada) oder +1-650-903-3866. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, werden Sie unsere technischen Kundendienst-mitarbeiter über das weitere Vorgehen informieren, abhängig davon, ob das Gerät...
  • Seite 13: Medio Ambiente

    Page 24 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ¿NECESITA AYUDA? CONTÁCTENOS Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá); 650-903-3866 (resto del mundo); de Lunes a Viernes, 8:30-4:30, Hora Estándar del Pacífico; www.etoncorp.com. ADVERTENCIA •...
  • Seite 14 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 26 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL PUSH HERE WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05...
  • Seite 15: Configuración Inicial

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 28 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 CONFIGURACIÓN INICIAL USO DE UN ADAPTADOR AC 1. Abra desencajando la cubierta del conector y conecte el 1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia adaptador dentro del conector CC de 4,5 voltios.
  • Seite 16: Sintonización De Las Estaciones

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 30 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA CONTINUE PASSPORT TO WORLD BAND RADIO Encienda la radio con el selector POWER. Publicado por International Broadcasting Services (IBS); IBS EE.
  • Seite 17: Registro De Garantía

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 32 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC REGISTRO DE GARANTÍA Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente Para asegurar la cobertura completa de la garantía o adquirir actual- 100 miliamperios; diámetro externo de la punta del enchufe de 3,4 izaciones del producto, debe registrar su producto tan pronto posible milímetros, diámetro interno de 1,3 milímetros.
  • Seite 18 3/17/06 2:54 PM Page 34 GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE FR350 SERVICIO PARA SU PRODUCTO Para obtener servicio para su producto, le recomendamos primero con- tactar al representante de servicio de Etón llamando al número de teléfono 800-872-2228 para los EE UU, o al número de teléfono 800- 637-1648 para Canadá...
  • Seite 19 Page 36 FR350 MANUEL D’UTILISATION VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE? CON- TACTEZ-NOUS. Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (mondial); lu-ve, 8:30-4:30, heure du Pacifique; www.etoncorp.com. ATTENTION • N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Seite 20 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 38 FR350 MANUEL D’UTILISATION DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL PUSH HERE WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20...
  • Seite 21: Installation Initiale

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 40 FR350 MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION INITIALE INSTALLATION DES PILES AA 1. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant 1. Ouvrez le compartiment à piles. fermement au centre du battant. 2. Installez 3 piles AA en respectant la polarité.
  • Seite 22: Reglage Du Volume

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 42 FR350 MANUEL D’UTILISATION MANIVELLE DE CHARGEMENT DU TELEPHONE PORTABLE REGLAGE DES STATIONS Les caractéristiques des batteries de téléphone portable changeant 1. Sélectionnez AM, FM ou SW avec le sélecteur de bandes. Lorsque souvent, il ne nous est pas possible de déterminer un temps de vous utilisez SW, sélectionnez la bande à...
  • Seite 23: Enregistrement De La Garantie

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 44 FR350 MANUEL D’UTILISATION VOYANTS ET ALARMES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES Réglez le bouton LIGHT/OFF/FLASH sur la position FLASH ou LIGHT. Pour réduire les risques de fuite d’acide des piles, n’utilisez que des Réglez le bouton SIREN/OFF/ALERT sur la position SIREN.
  • Seite 24: Garantie Limitee

    GARANTIE – Si votre produit est encore sous garantie et que le représentant du service Eton certifie que le service garantie est indispensable, on vous délivrera une autorisation en retour et des instructions pour l’envoi à une installation de réparation avec autorisation de garantie.
  • Seite 25 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI IN CASO DI NECESSITA' CONTATTATECI Eton Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (dal Canada); 650- 903-3866 (dal resto di mondo); lu-ve, 8:30-4:30, Fuso orario Nord America e Pacifico; www.etoncorp.com.
  • Seite 26 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 50 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI DIAGRAMS SPEAKER LIGHT CONTROLS BAND SELECTOR TUNING CONTROL PUSH HERE WATER RESISTANT AM/FM/SW EMERGENCY RADIO Light Flash 1100 1400 1710 kHz •••••••••1••••••2•••••••3•••••••4•••••••5•••••••6•••••••7••••••8•••••••9•••••••10••••••••• SW1 5.80 5.90 6.05 6.20 6.35 SW2 6.95 7.05 7.20 7.35...
  • Seite 27: Installazione Iniziale

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 52 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTALLAZIONE INIZIALE INSTALLAZIONE BATTERIE AA 1. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il 1. Aprire il vano batterie. basso.Inserire le batterie nel vano. 2. Installare le 3 batterie AA, rispettando la corretta polarità. 3.
  • Seite 28 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 54 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI CARICARE LA MANOVELLA DEL CELLULARE FREQUENZE RADIO 1. Selezionare le frequenze AM, FM O SW con l’interruttore del Variando la potenza della corrente delle batterie da cellulare, è diffi- selettore di banda.Se si utilizza la banda SW, selezionare l’onda cile specificare i regimi di carica o il tempo di utilizzo.
  • Seite 29: Registrazione Di Garanzia

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 56 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI LUCI E SIRENE INFORMAZIONE IMPORTANTE SULLA BATTERIA Mettere l’interruttore LUCE/SPENTO/BAGLIORE in posizione Per ridurre al minimo la possibilità che l'acido della batteria possa BAGLIORE o LUCE. Porre l’interruttore SIRENA/SPENTO/ALLERTA in colare, utilizzare unicamente batterie alcaline, al litio o al nichel ricari- posizione SIRENA.
  • Seite 30: Garanzia Limitata

    FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 58 F350 MANUALE DI ISTRUZIONI GARANZIA LIMITATA Trattenere le informazioni relative alla garanzia con la cedola d’ac- quisto o consultarle sul sito www.etoncorp.com. SERVIZIO PER IL PRODOTTO Per ottenere servizi, contattare il servizio Etón al 800-872-2228 Stati Uniti, 800-637-1648 Canada o (650) 903-3866 in caso di problemi e loro risoluzione.
  • Seite 31 FR350_manual_apr14.qrk 3/17/06 2:54 PM Page 60 w w w . e t o n c o r p . c o m etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 etón Europe/Lextronix Germany Rosenstrasse 2...

Inhaltsverzeichnis