Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GRAUPNER Compact Control 10 Bedienungsanleitung

GRAUPNER Compact Control 10 Bedienungsanleitung

Mikroprozessorgesteuerter brushless hochleistungsfahrtenregler mit bec für 7,2v ... 12v und einem dauerstrom von 8-10 a

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS D´UTILISATION
Compact Control 10
Compact Control 10
Mikroprozessorgesteuerter brushless Hochleistungsfahrtenregler
Mikroprozessorgesteuerter brushless Hochleistungsfahrtenregler
mit BEC für 7,2V ... 12V und einem Dauerstrom von 8-10 A
mit BEC für 7,2V ... 12V und einem Dauerstrom von 8-10 A
Micro-processor controlled high-performance brushless speed controller with BEC,
Micro-processor controlled high-performance brushless speed controller with BEC,
Régulateur de vitesse pour moteur Brushless piloté par micro-processeur avec BEC
Régulateur de vitesse pour moteur Brushless piloté par micro-processeur avec BEC
pour une alimentation en 7,2 v...12 V et un courant permanent de 8 – 10 A
pour une alimentation en 7,2 v...12 V et un courant permanent de 8 – 10 A
Seite 2
G R A U P N E R GmbH & Co. KG D - 7 3 2 3 0 K I R C H H E I M / T E C K G E R M A N Y
Keine Haftung für Druckfehler! Änderungen vorbehalten!
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING MANUAL
for 7.2 ... 12 V and a continuous current of 8 - 10 A
page 6
Best.-Nr. 2873
Order-No.2873
Rèf. N° 2873
page 10
11/04
ID# 0052213

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER Compact Control 10

  • Seite 1 Order-No.2873 Rèf. N° 2873 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL INSTRUCTIONS D´UTILISATION Compact Control 10 Compact Control 10 Mikroprozessorgesteuerter brushless Hochleistungsfahrtenregler Mikroprozessorgesteuerter brushless Hochleistungsfahrtenregler mit BEC für 7,2V ... 12V und einem Dauerstrom von 8-10 A mit BEC für 7,2V ... 12V und einem Dauerstrom von 8-10 A...
  • Seite 2: Einführung Und Sicherheitshinweise

    Schäden verursachen, alle Motoren limitieren kann, z. B.: Sie benutzen die nicht über die Garantie abgedeckt sind. einen Compact Control 10 und Ihr Motor hat nur Die elektronischen Teile sind gegen Feuchtigkeit 5 Amp., so kann der Regler Ihren Motor nicht empfindlich.
  • Seite 3: Funktionsbeschreibung

    Mindestge- sich allmählich entladen, stürzt die Spannung schwindigkeit läuft. Aus diesem Grund ist es schnellstens ein. Der Compact Control 10 stellt unerlässlich, dass die Anzahl der Antriebszellen diesen Einbruch fest und reduziert automa- entsprechend dem Verhältnis der Wicklungen tisch die Motorleistung.
  • Seite 4 Verbinden Sie den Regler mit dem Fahrakku. insbesondere die Motorkabel müssen so kurz wie möglich sein. Zu lange Kabel kön- Der Compact Control 10 wird mit einem modus- nen Störungen bei der Fernsteuerung ver- orientierten Setup programmiert. Dabei werden ursachen, darüber hinaus wird das die Knüppelwege eingelernt und das Verhalten...
  • Seite 5: Programmierung Des Reglers

    Best.-Nr. 7711 COMPACT 320 8,4V TECHNISCHE DATEN Nach der Inbetriebnahme ist das Kommutie- Best.-Nr. 2873 rungs Timing auf „automatisch“ gestellt. Compact Control 10 SETUP-BESCHREIBUNG Betriebsspannung: 7,2 ... 12 V Das Setup wird eingeleitet, indem der Regler Zellenzahl Ni-MH/Cd: 6-10 nach dem Einschalten über 5 sek. lange Signale...
  • Seite 6 The controller is not protected against reversed protect any motor you may use. For example, if polarity. Connecting a battery with reversed you use a Compact Control 10 and your motor’s polarity could cause irreparable damage; such safe limit is only 5 Amps, then the controller damage is not covered by the guarantee.
  • Seite 7: Operating Notes

    One outstanding feature of the new Brushless when using this controller, please bear in Compact Control 10 is the fine control of motor mind that most problems can be traced back speed which it offers, as you would expect of to incompatibility between various compo- a good speed controller.
  • Seite 8: Warning Signals

    It is there- Your Compact Control 10 is now ready for use, fore essential to wire your motor to the controller and the motor can be started.
  • Seite 9: Programming The Speed Controller

    SPECIFICATION Order No. 2873 DESCRIPTION OF SET-UP PROCEDURE Compact Control 10 The set-up procedure is initiated when the con- Operating voltage: 7.2 … 12 V troller is switched on and detects a signal which Cell count, Ni-MH / Ni-CD:...
  • Seite 10 Le régulateur doit être utilisé exclusivement par ex. : vous utilisez un Compact Control 10 pour l’équipement des modèles radiocomman- et votre moteur consomme seulement 5 A ; le dés, tout autre utilisation est interdite.
  • Seite 11: Mise En Service

    2. Vitesse minimum au moteur devront être les plus courts possib- Pour être sûr que le Compact Control 10 puisse le. Des fils trop longs peuvent provoquer des déterminer la position du rotor, il est indispen- perturbations au récepteur et en plus le poids...
  • Seite 12 La longueur totale des fils entre le régulateur d’activation se produit : et le moteur ne doit pas excéder 10 cm. Le Compact Control 10 est maintenant prêt au service et le moteur pourra être démarré. NOTE SUR LE SIGNAL ...
  • Seite 13: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Replacer ensuite le manche sur plein gaz et Réf. N° 2873 attendre de quitter. Compact Control 10 - Au cas où aucune position neutre séparée Tension d’alimentation 7 ,2…12 V n’est désirée, déconnecter l’accu et terminé ! Nombre d’éléments NiMH/Cd...
  • Seite 14 Notizen notices / Notififications...
  • Seite 15 Notizen notices / Notififications...
  • Seite 16 Wir gewähren auf dieses Erzeugnis eine / This product is / Sur ce produit nous accordons Garantie von Monaten warrantied for month garantie de mois Die Fa. Graupner GmbH & Co. KG, Henrietten- Servicestellen / Service / Service après-vente Servicestellen / Service / Service après-vente straße 94-96. 73230 Kirchheim/Teck gewährt ab Graupner-Zentralservice Graupner-Zentralservice Servicehotline dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garan- Graupner GmbH &...

Inhaltsverzeichnis