Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Agait Eclean Bedienungsanleitung

Vollautomatischer intelligenter staubsauger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robotic Vacuum Cleaner /
Staubsaugerroboter /
Aspirateur portable robotisé /
Robot aspirapolvere
Fully Automated Intelligent Dust
Buster / Vollautomatischer intelligenter
Staubsauger / Aspirateur de poussière
intelligent complètement automatique /
Robot aspirapolvere completamente
automatizzato
User's Manual / Bedienungsanleitung /
Manuel de l'utilisateur / Manuale d'uso
Easy-Clean Life Style

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agait Eclean

  • Seite 1 Robotic Vacuum Cleaner / Staubsaugerroboter / Aspirateur portable robotisé / Robot aspirapolvere Fully Automated Intelligent Dust Buster / Vollautomatischer intelligenter Staubsauger / Aspirateur de poussière intelligent complètement automatique / Robot aspirapolvere completamente automatizzato User’s Manual / Bedienungsanleitung / Manuel de l’utilisateur / Manuale d’uso Easy-Clean Life Style...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents \ Inhaltsverzeichnis \ Table des matières \ Contenuti Safety Notice \ Sicherheitshinweise \ Avertissement de sécurité \ Avvisi per la sicurezza ..........1 Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boîte \ Contenuti della confezione ............5 Main Unit Parts and Operating Instructions \ Komponenten des Hauptgerätes und Bedienungsanweisungen \ Pièces de l'unité...
  • Seite 3: Safety Notice \ Sicherheitshinweise \ Avertissement De Sécurité \ Avvisi Per La Sicurezza

    Safety Notice Before using Eclean, please read the Safety Notice carefully and follow the instructions below: Forbidden ● To reduce the risk of electric shock, do not disassemble the product. Do not sit on the product or place any object upon it under any circumstance.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sich die Sicherheitshinweise vor dem Einsatz des Eclean aufmerksam durch und befolgen die nachstehenden Anweisungen: Verboten ● Demontieren Sie das Produkt nicht, andernfalls besteht Stromschlaggefahr. Setzen Sie sich keinesfalls auf das Produkt, platzieren Sie keine Gegenstände darauf.
  • Seite 5: Avertissement De Sécurité

    Avertissement de sécurité Avant d'utiliser Eclean, veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité et suivre les instructions qui suivent : Interdit ● Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas cet appareil. Ne vous asseyez pas sur cet appareil et ne posez jamais des objets dessus.
  • Seite 6: Avvisi Per La Sicurezza

    Avvisi per la sicurezza Prima di usare Eclean, leggere accuratamente gli Avvisi per la sicurezza ed osservare le istruzioni che seguono: Vietato ● Non smontare il prodotto per evitare il rischio di subire scariche elettriche. Non sedere mai sul prodotto né collocare alcun oggetto sopra di esso in qualsiasi circostanza.
  • Seite 7: Package Content \ Lieferumfang \ Contenu De La Boîte \ Contenuti Della Confezione

    Package Content \ Lieferumfang \ Contenu de la boîte \ Contenuti della confezione (1) Eclean Main Unit \ Eclean \ (2) Remote Control \ (3) Filter \ Filter \ Filtre \ Filtro Unité principale Eclean \ Unità Fernbedienung principale EClean \ Télécommande \...
  • Seite 8: Main Unit Parts And Operating Instructions \ Komponenten Des Hauptgerätes Und Bedienungsanweisungen \ Pièces De L'unité Principale Et Instructions D'utilisation \ Parti Dell'unità Principale E Istruzioni Operative

    Main Unit Parts and Operating Instructions \ Komponenten des Hauptgerätes und Bedienungsanweisungen \ Pièces de l’unité principale et instructions d’utilisation \ Parti dell’unità principale e Istruzioni operative 1 Main unit parts \ Komponenten des Hauptgerätes \ Pièces de l’unité principale \ Parti dell’unità...
  • Seite 9 Bottom View \ Ansicht von unten \ Vue de dessous \ Veduta inferiore (5) Recharging connector \ (9) Main wheel \ Hauptrad \ Roue Ladeanschluss \ Connecteur principale \ Ruota principale de chargement \ Connettore (10) Bottom cover \ Untere caricamento Abdeckung \ Couvercle de (6) Omni wheel \ Omnidirektionales...
  • Seite 10: Button Functions And Indicator \ Tastenfunktionen Und Anzeige \ Fonctions Des Boutons Et Indicateurs \ Tasti Di Funzione E Indicatori

    Rear View \ Ansicht von hinten \ Vue de derrière \ Veduta posteriore (13) Left air outlet \ Abluftöffnung (15) Socket for adapter \ links \ Sortie d’air gauche \ Netzteilanschluss \ Prise Scarico dell’aria, sinistro pour l’adaptateur \ Presa per l’adattatore (14) Freshener room \ Raumerfrischerfach \...
  • Seite 11: Uv Light \ Uv-Licht \ Rayon Uv \ Lampada Uv

    Caricamento usando l’adattatore 3. UV light \ UV-Licht \ Rayon UV \ Lampada UV • Eclean will turn on the UV light while cleaning, and it will automatically turn off once you pick up the main unit. • Eclean will turn off the UV light once cleaning operation is discontinued.
  • Seite 12: Battery Instructions \ Hinweise Zum Akku \ Instructions Pour La Batterie \ Istruzioni Sulla Batteria

    Cleaning time: Before starting any cleaning task, we recommend you to fully charge the battery. If you're not going to use Eclean for an extended period of time (approx. one month), please remove the battery and store it in a dry and cool place to ensure longer battery life.
  • Seite 13 Tempi di pulizia: Prima di iniziare la pulizia, si raccomanda di caricare completamente la batteria. Se non si usa Eclean per un periodo prolungato (un mese circa), rimuovere la batteria e conservarla in un luogo fresco e asciutto per garantire la durata della batteria.
  • Seite 14: Charging The Battery \ Akku Aufladen \ Chargement De La Batterie \ Caricamento Della Batteria

    Charging the Battery \ Akku aufladen \ Chargement de la batterie \ Caricamento della batteria 1. Charging with the recharging dock \ Rückkehr zum Ladedock \ Chargement avec la station de chargement \ Caricamento usando la stazione di caricamento Recharging Dock \ Ladedock \ Station de chargement \ Stazione di caricamento 1 Power indicator \ Betriebsanzeige \ Indicateur d'alimentation \ Indicatore d’alimentazione...
  • Seite 15 If Eclean is properly attached to the recharging dock, it will "beep" once, the charging indicator will flash in red, and Eclean will start charging. If Eclean failed to return to the recharging dock, it will adjust its direction to properly attache to the recharging dock.
  • Seite 16: Charging With Adapter \ Mit Netzteil Aufladen \ Chargement Avec L'adaptateur \ Caricamento Usando L'adattatore

    Place the recharging dock next to any wall, and leave a 1 m²-room for Eclean to return. Bringen Sie das Ladedock neben einer beliebigen Wand an; halten Sie eine Fläche von etwa 1 m² frei, damit der Eclean zum Dock zurückkehren kann.
  • Seite 17: Remote Control \ Fernbedienung \ Télécommande \ Telecomando

    "S" Shape mode - Cleaning rectangular areas (keep away from stairs) Polygonal mode - Clean a specific area Max: Instruct Eclean to clean until the battery runs out (consumes the most power)."Home" mode can not be used in conjunction with this mode. Plan: Activate cleaning plan and setup mode.
  • Seite 18 Mode Polygone - Nettoie un endroit particulier. Max : Demande à Eclean de nettoyer jusqu'à ce que la batterie est vide (consumme le plus d'énergie). Le mode "Home" (Retour) ne peut pas être utilisé avec ce mode. Plan : Active le mode plan de nettoyage et réglage.
  • Seite 19 Modalità a "S" – Pulizia di aree rettangolari (tenere lontano dalle scale) Modalità poligono – Pulisce un’area specifica Max: Istruisce Eclean a pulire fino ad esaurimento della batteria (maggiore consumo energetico). La modalità "Home" (Origine) non può essere usata insieme a questa modalità.
  • Seite 20 Lorsque l'heure du début du schédule est atteinte, Eclean fera deux "bips" et commencera à nettoyer. Lorsque l'heure du fin du schédule est atteinte, Eclean fera deux "bips" et retournera à la station de chargement. Dopo avere configurato le impostazioni, premere il tasto "Enter" per confermare.
  • Seite 21 Clock: Enter Clock Setting mode to set the current time (week / hour / minute). After finishing setting, press "Enter" button. When the clock setting is properly completed on Eclean, three beeps shall be heard. Area: Assign cleaning areas. A. 50 square foot (approx.10~15 minutes to finish cleaning) B.
  • Seite 22: Maintenance \ Wartung \ Entretien \ Manutenzione

    Maintenance \ Wartung \ Entretien \ Manutenzione Two front side brushes: When the brushes got curled, deformed or came off, please replace them as shown below: Die beiden vorderen seitlichen Bürsten: Bitte entfernen Sie die Bürsten wie nachstehend gezeigt, sobald sie ausgefranst, deformiert oder lose sind: Deux brosses frontales : Lorsque les brosses sont déformées, abîmées ou sont tombées, remplacez-les comme indiqué...
  • Seite 23: Dust Bin And Filter \ Staubbehälter Und Filter \ Bac À Poussière Et Filtre \ Raccoglitore E Filtro

    Please clean the filter after using Eclean every 3~4 times. Im Filter sammelt sich Staub, wodurch die Saugleistung beeinträchtigt wird. Bitte reinigen Sie den Filter nach jedem dritten bis vierten Einsatz des Eclean. De la poussière va s'accumuler sur le filtre petit à petit, réduisant l'efficacité du nettoyage.
  • Seite 24: Faq And Troubleshooting \ Häufig Gestellte Fragen Und Problemlösung \ Faq & Guide De Dépannage \ Domande Poste Di Frequente E Risoluzione Dei Problemi

    The objects are larger than the dust Use other cleaning methods. objects. suction entrance. Remove the object that jammed The wheels are jammed or Eclean has 8 Error indicator lights up. Eclean, or put Eclean back onto been lifted up. the floor.
  • Seite 25 Sie bitte Ladedock nicht auf bzw. einer Halogenlampe. die Hinweise unter „Ursache“. konnte nicht zum Ladedock 3. Der Eclean hat nicht genügend Sollte der Eclean immer noch zurückkehren. Platz, um zum Ladedock nicht laden, wenden Sie sich bitte zurückzukehren.
  • Seite 26 3. Il n'y a pas assez d'espace pour ne se charge toujours pas, la station de chargement. que Eclean arrive à retourner à la retournez-le pour le faire réparer. station de chargement. 1. La batterie n'a pas été installée à...
  • Seite 27 "Causa". 3. Non c’è spazio sufficiente di non riesce a tornare alla Se Eclean continua a non manovra per Eclean per tornare alla stazione di caricamento. caricarsi, fare riparare il prodotto. stazione di caricamento. 1. La batteria non è installata.
  • Seite 28: Product Warranty

    Please refer to warranty terms at the time of purchase. Limited Warranty Terms 1. Please enclose this warranty card when sending your Eclean for repair.Please keep this warranty card in a safe place, no warranty card will be reissued.
  • Seite 29: Produktgarantie

    Schäden durch nicht autorisiertes Zerlegen, Modifizieren der Spezifikationen oder durch den Einsatz von nicht lizenzierten Teilen. Sollten Probleme bei der Nutzung des Eclean oder seines Zubehörs auftreten, wenden Sie sich bitte an einen AGAiT-Händler oder den Laden, in dem Sie Ihren Eclean erworben haben.
  • Seite 30: Garantie Du Produit

    8. Si vous avez perdu la carte de garantie, le ticket ou l'avis de vente, la facture ou toute autre preuve d'achet, AGAiT calculera la période de la garantie en ajoutant 3 mois à partir de la date de fabrication de votre Eclean.
  • Seite 31: Garanzia Del Prodotto

    Garanzia del prodotto In normali condizioni d’uso, AGAiT fornisce una garanzia limitata di un anno per Eclean, una garanzia di sei mesi per la batteria ed una garanzia limitata di 3 mesi per i prodotti scontati. La copertura della garanzia ha inizio con la data d’acquisto.
  • Seite 32 2. Please fill out the warranty card with accurate information. The warranty card will be validated only with the dealer’s stamp. 3. Please prepare the following information when requesting service: • The model number, serial number and the information of the shop where your Eclean was purchased. • Your complete address and contact information.
  • Seite 33: Exemplar Für Den Kunden

    * Bitte beachten Sie zum Schutz Ihrer Rechte und Vorteile Folgendes: 1. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg (Rechnung, Kassenzettel etc.) auf. Ohne Kaufbeleg berechnet AGAiT die Garantiedauer, indem dem Herstellungsdatum des Eclean drei Monate hinzuaddiert werden. 2. Bitte füllen Sie die Garantiekarte wahrheitsgemäß aus. Die Garantiekarte ist nur mit Stempel des Händlers gültig.
  • Seite 34 * Pour garantir votre protection et valider la garantie, veuillez faire attention à ce qui suit : 1. Veuillez garder la preuve d'achat, comme le ticket ou l'avis de vente, etc. Sans cette preuve d'achat, AGAiT calculera la validité de la garantie en ajoutant 3 mois à partir de la date de fabrication de votre Eclean.
  • Seite 35 * Prestare attenzione a quanto segue per garantire i propri diritti e benefici: 1. Conservare la ricevuta fiscale, scontrino, documento di vendita, eccetera. Senza prova d’acquisto, la AGAiT calcolerà il periodo di garanzia aggiungendo tre mesi alla data di produzione di Eclean.
  • Seite 36 Easy-Clean Life Style AGAiT Technology Corporation Weatern Europe 31. 1.0 15G06E0090A10...

Inhaltsverzeichnis