Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GT750:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
GT750 Bluetooth GPS-Logger
Best.-Nr. 37 27 38
Bestimmungsgemäße Verwendung
Empfängt via GPS (bis zu 65 Sateliten gleichzeitig) die Koordinationsdaten und speichert diese
inkl. Datum und Uhrzeit. Es können somit bis zu 256000 Wegpunkte gespeichert werden.
Die Aufzeichnungsintervalle der Wegpunkte können eingestellt werden. Der Reiseroute können
anschließend Fotos exakt zugeordnet werden. Zudem können die gespeicherten Daten
exportiert und in 3D-Karten wie z.B. Google-Maps eingepflegt werden.
Dieser Bluetooth GPS-Logger verwendet Bluetooth 2.0 und ist kompatibel zu Bluetooth
Produkten, welche das Bluetooth "Serial Port Profile" (PPS) unterstützen.
Das Produkt unterstützt A-GPS (Assisted Global Positioning System)
Das Produkt darf nicht feuch oder nass werden.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 3,7V (1000 mAh, LI-ION) Akku oder via 12-24V/DC KFZ-
Ladeadapter. Der mitgelieferte Akku ermöglicht eine Betriebsdauer von bis zu 13 Stunden.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt ver-
wenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bluetooth GPS-Logger
• KFZ-Ladeadapter
• Mini-USB auf USB Kabel
• Software CD-Rom (inkl. ausführlicher Anleitungen)
• Akku (3,7V, 1000 mAh, LI-ION)
• Bedienungsanleitung
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist Sie auf besondere
Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet,
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen
führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mecha-
nischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
• Wenn die Systemkomponenten von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht werden (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch
könnte das Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht zusätzlich
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie deshalb die System-
komponenten zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
• Die im Lieferumfang enthaltenen Systemkomponenten dürfen nicht feucht oder
nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
www.conrad.com
Version 10/09
°
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien und Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Lassen Sie die Batterien bzw. Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien und Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Achten Sie darauf, dass die Batterien bzw. Akkus nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins
Feuer geworfen wird. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr! Laden
Sie ausschließlich dafür vorgesehene wiederaufladbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes
Ladegerät.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die eingelegten Batterien
bzw. Akkus. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterien bzw. Akkus
auslaufen, was Schäden am Produkt verursacht, Verlust von Garantie/Gewährleistung!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien und Akkus lesen Sie bitte das Kapitel
"Entsorgung".
Anzeige- und Bedienelemente
1) Akku- und Ladestatus LED
Sofern diese LED gelb leuchtet ist die
Akkuspannung gering und der Bluetooth
GPS-Logger sollte aufgeladen werden.
Leuchtet diese LED rot, so wird der Akku
momentan aufgeladen. Blinkte blau bei
Verbindungssucher
Geräten..
2) Bluetooth Status-LED
Blinkt diese LED (1 Sekunden EIN/3
Sekunden AUS), so ist Bluetooth aktiviert
und bereit für Datenübertragung.
Blinkt diese LED (0,5 Sekunden EIN/3
Sekunden AUS), so werden momentan
Daten via Bluetooth übertragen.
Akku einlegen/wechseln
• Ziehen Sie den rückseitigen Akkufachdeckel nach unten hin ab.
• Legen Sie polungsrichtige (korrekte Lageweise beachten) den mitgelieferten Akku in das
Batteriefach ein.
• Schieben Sie den Akkufachdeckel wieder auf und verschließen Sie somit das Akkufach
wieder.
Inbetriebnahme
• Drücken und halten Sie den EIN/AUS Taster ca. 2 Sekunden gedrückt um den Bluetooth GPS-
Logger einzuschalten.
• Bringen Sie den Bluetooth GPS-Logger in eine Position, in welcher ein gutes Empfangssignal
gewährleistet ist (unter freiem Himmel).
• Schalten Sie Ihre Bluetooth Gerät ein (z.B. PDA/PC/Mobiltelefon).
• Lassen Sie Ihr Bluetooth Gerät nach Bluetooth Zubehör suchen. Bei einer Passwort-
Eingabeaufforderung geben Sie das Passwort „0000" ein.
• Elektronische Geräte sind kein Kinderspielzeug und sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden!
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be-
triebsmittel zu beachten.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst
oder andere Fachleute.
3) Anschluss für Ladekabel (Mini-USB-
4) Taste „EIN/AUS"
5) GPS Status-LED
nach
Bluetooth-
Beachten Sie, dass es sich bei dieser Bedienungsanleitung um eine
„Kurzanleitung" handelt. Eine ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie
auf der mitgelieferten CD-ROM.
Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth Gerätes.
Buchse)
Blinkt diese LED (1 Sekunde an/1 Sekunde
aus) so wurde die Position gefixt.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad GT750

  • Seite 1 Reichweite von Kindern aufbewahrt werden! • In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban- des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Be- GT750 Bluetooth GPS-Logger Version 10/09 triebsmittel zu beachten. ° • Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Best.-Nr.
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich Abdeckungen führen zur Unterdrückung des GPS-Empfangs- dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen signals.
  • Seite 3: Package Contents

    • In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and OperatingMaterials are to be observed. GT750 Bluetooth GPS Logger Version 10/09 • Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a qualified spe- °...
  • Seite 4: Declaration Of Conformity

    Clean the product with a soft, clean and dry cloth. Never use aggressive cleansing agents or chemical solutions, since they might damage the surface of the housing. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 5: Utilisation Conforme

    • Les appareils électroniques ne sont pas des jouets pour enfants, ils doivent être conservés hors de leur portée ! Logger GPS GT750 Bluetooth Version 10/09 • Dans les installations industrielles, il conviendra d’observer les consignes de pré- vention des accidents relatives aux installations et matériels électriques édictés...
  • Seite 6: Déclaration De Conformité

    Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de...
  • Seite 7 • In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te wor- GT750 Bluetooth GPS-Logger Versie 10/09 den opgevolgd. ° • Laat onderhoud, wijzigingen of reparaties uitsluitend uitvoeren door een gekwali- Bestnr.
  • Seite 8: Conformiteitsverklaring

    Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis