Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TENT PITCHING INSTRUCTIONS – METEOR (EN)
Flysheet First Pitching
1.
Assemble poles and lay them parallel on the ground.
2.
Open flysheet on ground and position tent in desired direction. Check that internal tension bands are loosened.
3.
Locate pole sleeves on flysheet and insert poles.
4.
On one side, locate the end of each pole into corresponding eyelets on pole anchor straps.
5.
On the opposite side push poles into an arch and locate pole ends into corresponding eyelets on pole anchor straps.
6.
Tighten up the tension straps at the base of the poles.
7.
Peg out adjustable anchor straps at the rear of the tent using pegs supplied.
8.
Pull flysheet forwards, away from pegged points, until tent takes shape. Peg the front anchor strap.
9.
Peg down pole anchor straps and remaining flysheet pegging points.
10. Peg out ALL guy lines.
Inner Attachment
1.
Open out inner and position doorway to correspond with the flysheet.
2.
Starting from the rear corners of the tent, attach the elasticated hooks on the groundsheet to corresponding rings on the flysheet.
Suspend the inner by attaching elastic loops of inner tent with clips on inside of flysheet.
Tension Band System
1.
Insert tension bands through corresponding access points in the inner tent (ceiling and sidewall). Connect the straps into the side-
release buckles.
2.
Adjust the tension of the TBS straps until the slack is taken out
3.
Tension band pockets are provided for storage when not in use.
...............................................................................................................................................................................................................
AUFBAUANLEITUNG – METEOR (DE)
Mit Außenzeltaufbau zuerst
1.
Stecken Sie die Stangen zusammen und legen Sie sie parallel zueinander auf den Boden.
2.
Breiten Sie das Überdach auf dem Boden aus und positionieren Sie das Zelt in der gewünschten Richtung. Prüfen Sie, dass die inneren
Spannbänder locker sind.
3.
Fixieren Sie die Stangenhüllen am Überdach und setzen Sie die Stangen ein. Die Stangen und Stangenhüllen sind farblich
gekennzeichnet.
4.
Fixieren Sie das Ende jeder Stange an einer Seite in den dazu passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
5.
Drücken Sie die Stangen gewölbeförmig an der gegenüberliegenden Seite hoch und fixieren Sie die Stangenenden in den dazu
passenden Ösen in den Verankerungsschnüren der Stangen.
6.
Spannen Sie die Spannungsbänder.
7.
Stecken Sie die flexiblen Verankerungsschnüre am hinteren Ende des Zelts aus, indem Sie die mitgelieferten Heringe verwenden.
8.
Ziehen Sie das Überdach nach vorne, von den Befestigungspunkten weg, bis das Zelt Form annimmt. Befestigen Sie die vordere
Verankerungsschnur.
9.
Befestigen Sie die Verankerungsschnüre der Stangen und die verbleibenden Befestigungspunkte des Überdachs.
10. Spannen Sie ALLE Spannseile.
Innenbefestigung
1.
Breiten Sie das Innenzelt aus und positionieren Sie die Türöffnung so, dass sie mit der/den Tür(en) des Überdachs übereinstimmt.
2.
Von den vorderen Ecken des Zeltes ausgehend, befestigen Sie die elastischen Haken an der Bodenplane mit den passenden Ringen am
Überdach. Hängen Sie das Innenzelt ein, indem Sie die Gummibänder des Innenzelts mit Clips an der Innenseite des Überdachs
befestigen.
Spanngurtvorrichtung
1.
Ziehen Sie die Spannschnüre durch die zugehörigen Zugangspunkte im Innenzelt (Decke und Seitenwand). Verbinden Sie die Schnüre
mit den seitlichen Freigabespangen.
2.
Passen Sie die Spannung der TBS-Schnüre an, bis das Zelt gespannt ist.
3.
Taschen für die Spannschnüre werden zum Verstauen der nicht gebrauchten Bänder mitgeliefert.
...............................................................................................................................................................................................................

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vango METEOR

  • Seite 1 TENT PITCHING INSTRUCTIONS – METEOR (EN) Flysheet First Pitching Assemble poles and lay them parallel on the ground. Open flysheet on ground and position tent in desired direction. Check that internal tension bands are loosened. Locate pole sleeves on flysheet and insert poles.
  • Seite 2 Ajuster la tension des sangles TBS, jusqu'à ce que le flottement ait disparu. Des pochettes réservées aux bandes de tension sont fournies pour le rangement, lorsqu'elles ne sont pas utilisées. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO – METEOR (IT) Primo montaggio del telo esterno Montare i paletti e stenderli paralleli al suolo.
  • Seite 3 Stel de spanning van de Spanband Systeem banden bij tot er geen speling meer is Spanband zakken zijn verstrekt voor opslag wanneer deze niet gebruikt worden. ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… NÁVOD KE STAVBĚ – METEOR (CS) Stavění tropika poprvé Poskládejte tyčky a položte je rovnoběžně na zem.