Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Technical Data
  • Power Consumption
  • Important Safety and Environmental Instructions
  • General Safety
  • Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product
  • Compliance with Rohs Directive
  • Initial Use
  • Operation
  • Motor Protection
  • Cleaning and Care
  • Handling and Transportation
  • Signification des Pictogrammes
  • Données Techniques
  • Instructions Importantes en Matière de Sécurité et D'environnement
  • Conformité Avec la Directive DEEE et Mise au Rebut des Déchets
  • Conformité Avec la Directive Ldsd
  • Information Sur L'emballage
  • Première Utilisation
  • Programmes Automatiques
  • Protection du Moteur
  • Nettoyage et Entretien
  • Manipulation et Transport
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad y el Medio Ambiente
  • Información de Embalaje
  • Primer Uso
  • Protección del Motor
  • Limpieza y Cuidados
  • Manejo y Transporte
  • Teknik Veriler
  • Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları
  • Genel Güvenlik
  • AEEE Yönetmeliğine Uyum Ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması
  • Ambalaj Bilgisi
  • İlk KullanıM
  • Temizlik Ve BakıM
  • Taşıma Ve Nakliye
  • Dane Techniczne
  • W Ażne Instrukcje Dotyczące
  • Zgodność Z Dyrektywą WEEE I Pozbywanie Się Zużytych Wyrobów
  • Zgodność Z Dyrektywą Rohs
  • Pierwsze Użycie
  • Ochrona Silnika
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Przenoszenie I Transport
  • Date Tehnice
  • Siguranță Generală
  • Prima Utilizare
  • Programe Automate
  • Curățare ȘI Îngrijire
  • Significato Dei Simboli
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza E L'ambiente
  • Sicurezza Generale
  • Conformità Alla Direttiva Rohs
  • Informazioni Sull'imballaggio
  • Uso Iniziale
  • Funzionamento
  • Cottura Automatica
  • Pulizia E Manutenzione
  • Movimentazione E Trasporto
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 64
Power Blender
User Manual
TBS3164X
EN FR ES TR
DE PL RO IT
01M-8839563200-4617-01
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko TBS3164X

  • Seite 1 Power Blender User Manual TBS3164X EN FR ES TR DE PL RO IT 01M-8839563200-4617-01...
  • Seite 49                                                   ...
  • Seite 50                                                  ...
  • Seite 64: Bedeutung Der Symbole

    Bitte zunächst diese Anleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderun- gen und der modernsten Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen.
  • Seite 65 Dieses Produkt wurde in umweltfreundlichen, hochmodernen Einrichtungen hergestellt. Dieses Gerät erfüllt die WEEE- Hergestellt in der Volksrepu- Richtlinie. blik China...
  • Seite 66: Technische Daten

    1. Dosierkappe Wenn folgende Teile locker sind, beschädigt werden oder ausge- 2. Deckel wechselt werden müssen: 3. Flüssigkeitsdichte Dichtung • Behälter mit oberer Abdeckung – 4. Messbecher Komplettset (2, 3, 4) 5. Rührstab • Drückstab – schwarzes Teil, mit 6. Becheraufstellfüße dem Sie Obst/Gemüse durch das 7.
  • Seite 67: Wichtige Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt enthält Sicherheitsanweisungen, die beim Schutz vor Personen- und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die gewährte Garantie. 1.1 Allgemeine Sicherheit • Lesen Sie alle Anweisungen. • Dieses Gerät kann von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne spezielles Wissen oder Erfahrung verwendet werden, sofern sie...
  • Seite 68 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Wenden Sie sich für Informationen zu Prüfung, Reparatur oder Anpassung telefonisch an den Kundendienst des Herstellers. • Verwenden Sie keine Ergänzungen, einschließlich Einmachgläsern, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr. • Nicht versuchen, das Gerät zu demontieren. • Das Gerät und dessen Zubehör nicht auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen betreiben oder platzieren.
  • Seite 69 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Transportieren und reinigen Sie den Rührstab des Gerätes vorsichtig. • Berühren Sie die Klingen niemals, während das Gerät in Betrieb ist. Bei unsachgemäßer Verwendung besteht Verletzungsgefahr. • Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. • Nicht im Freien verwenden. • Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen.
  • Seite 70 Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt • Dieses Gerät hat einen Schuko-Stecker. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr passt dieser Stecker nur in eine geerdete Steckdose. Falls er nicht hineinpasst, sollten Sie eine andere Steckdose verwenden. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls Sie keine geeignete Steckdose finden. Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Stecker vor.
  • Seite 71: Konformität Mit Der Rohs-Richtlinie

    Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 1.2 Konformität mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung von Altgeräten Dieses Produkt stimmt mit der europäischen WEEE-Richtlinie überein (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für elekt- rische und elektronische Altgeräte (WEEE). Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen und Materialien hergestellt, die wiederverwendet werden können und zum Recycling geeignet sind.
  • Seite 72: Erste Verwendung

    Verwendung 2.1 Erste Verwendung Reinigen Sie die Geräteteile vor der ersten Benutzung (siehe 3.1). 2.2 Bedienung Warnung: Verwenden Sie das Gerät nicht im Leerzustand. Die maximal erlaubte Temperatur im Gerät beträgt 60 °C. Stellen Sie Ihr Gerät auf ei- Geben Sie die Zutaten, die Bringen Sie die Messkappe nem stabilen, flachen Unter- Sie verarbeiten möchten, in...
  • Seite 73 Verwendung Das Gerät arbeitet besser, wenn Sie auch etwas Wasser hinzu- geben (z. B. 40 ml Wasser auf 60 g feste Zutaten). Geben Sie das Wasser vor den Zutaten hinzu. Verwenden Sie den Einlass der Messkappe (1), wenn Sie wäh- rend der Verarbeitung Zutaten in den Becher (4) geben möch- ten.
  • Seite 74 Verwendung Über die Messkappe (1) oder den Messkappeneinlass können Sie auch während der Verarbeitung Zutaten in den Becher (4) geben. Entfernen Sie die Messkappe, indem Sie sie leicht in die „Offen“-Richtung drehen und vorsichtig abziehen. Warnung: Erhöhen Sie die Geschwindigkeit des Gerätes stufenweise.
  • Seite 75: Automatische Programme

    Verwendung 2.2.1 Automatische Programme Das Gerät ist mit drei automatischen Programmen ausgestattet: Smoothie (12), Eis (13), Soße (14) und Selbstreinigung (15). Geben Sie die Zutaten in den Wählen Sie das gewünsch- Drehen Sie den Ein-/Aus- Becher (4) und bringen Sie te automatische Programm.
  • Seite 76 Verwendung Warnung: Stellen Sie bei Verwendung des Rührzubehörs (16) sicher, dass das Gerät ausgeschaltet (Ein-/Ausschalter (8) ist in der Position OFF (O) und völlig zum Stillstand gekommen ist. Sie können das Gerät jederzeit während des Betriebs stoppen, indem Sie den Ein-/Ausschalter (8) in die Position OFF (O) brin- gen.
  • Seite 77 Verwendung Falls die „Reset“-Taste nicht funktioniert, sollten Sie das Gerät etwas länger abkühlen lassen und es dann noch einmal versu- chen. Mit Hilfe der „Reset“-Taste können Sie den Betrieb fortsetzen. 77 / DE...
  • Seite 78 Reinigung und Pflege 3.1 Reinigung Geben Sie 1 oder 1 ½ Becher Ziehen Sie vor der Reinigung Ziehen Sie den Behälter (4) lauwarmes Wasser und eini- den Netzstecker aus der nach oben von der Motor- ge Tropfen Spülmittel in den Steckdose.
  • Seite 79: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Warnung: Tauchen Sie die Motoreinheit (7) nicht in Wasser. Sie können es mit einem feuchten Tuch abwischen. 3.2 Aufbewahrung • Verstauen Sie das Gerät sorgfältig, falls Sie es längere Zeit nicht benut- zen sollten. • Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis sich das Gerät vollstän- dig abgekühlt hat, bevor Sie es lagern.
  • Seite 80 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.

Inhaltsverzeichnis