Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lacor 69132 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Lacor 69132 Gebrauchs- Und Instandhaltungsanleitung

Profi-induktionsplatte 3.500 w
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
PLACA INDUCCION PROFESIONAL
Plaque Induction Professionnelle
Profi-Induktionsplatte
3.500 W.
Professional Induction cooktop
Piastra Induzione Professionale
Placa de Indução Profissional
Professionelle Inductieplaat
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lacor 69132

  • Seite 1 PLACA INDUCCION PROFESIONAL Plaque Induction Professionnelle Profi-Induktionsplatte 3.500 W. Professional Induction cooktop Piastra Induzione Professionale Placa de Indução Profissional Professionelle Inductieplaat INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE PÁG ÍNDICE PÁG Importantes Medidas de Seguridad Medidas de Segurança Importantes Principales especificaciones tecnicas Principais características técnicas Información Relevante Informação Relevante Función principal Função principal Instalación Instalação Descripción de las partes Descrição dos componentes Funcionamiento Funcionamento Limpieza Limpeza Mantenimiento Manutenção Advertencias uso a máx.
  • Seite 3: Importantes Medidas De Seguridad

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omisión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor. No ponga en funcionamiento este equipo hasta que no haya leído y entendido el contenido de este manual.
  • Seite 4: Principales Especificaciones Tecnicas

    PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69132 VOLTAJE: 230V/50Hz POTENCIA: 3500W PESO: 6.8 Kgr MEDIDAS: 34x44x13 cms. NIVELES DE POTENCIA: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) NIVELES DE TEMPERATURA: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) INFORMACIÓN RELEVANTE Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad del aparato especificado.
  • Seite 5: Función Principal

    3.- Cuando instale la unidad para su funcionamiento, asegúrese de que no está conectada a la red. De lo contrario se pueden causar lesiones personales. 4.- La unidad no es impermeable. Para un funcionamiento seguro y adecuado coloque la unidad en el interior donde la temperatura ambiente sea de al menos 21ºC (70ºF) y como máximo 29ºC (85ºF).
  • Seite 6: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 1.- Extraíga la máquina y todos los accesorios, retire el envoltorio antes de utilizar el eletrodo- méstico. No se deshaga del envoltorio hasta comprobar que el funcionamiento es correcto. 2.- Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana y dura, evite el contacto con zonas de excesívo calor u otros elementos peligrosos.
  • Seite 7: Limpieza

    LIMPIEZA 1.- Siempre apague y desenchufe la máquina antes de la limpieza. Espere hasta que esta se encuentre a temperatura habiente. 2.- Nunca empleé productos químico o abrasivos. No emplee un cepillo u otro utensilio que pudiera dañar las diferentes partes y superficies de la placa. 3.- Use un paño húmedo con detergente para la limpieza y despúes sequela.
  • Seite 8: Pantalla De Errores E Inspección

    PANTALLA DE ERRORES E INSPECCIÓN La placa de inducción entrará en estado de error y mostrará los códigos de error correspondientes automáticamente si detecta cualquier anomalía. Mensaje de error Causa: No se ha detectado ningún objeto o el objeto detectado no es apto para la placa de inducción.
  • Seite 9: Consignes De Securité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient une importante information de sécurité concernant la maintenance, l'utilisa- tion et la manipulation de ce produit. Ne pas suivre les instructions contenues dans ce manuel peut provoquer de sérieuses blessures. Si vous ne comprenez pas les contenus de ce manuel, veuillez le soumettre à...
  • Seite 10: Specifications Techniques Principales

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PRINCIPALES MODELE: 69132 TENSION: 230V/50Hz PUISSANCE: 3500W POIDS: 6.8 Kgr MESURES: 34x44x13 cms. NIVEAUX DE PUISSANCE: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) NIVEAUX DE TEMPÉRATURE: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) INFORMATION UTILE Information de garantie Ce manuel informe sur l'installation, la sécurité et les instructions du la trancheuse électrique.
  • Seite 11: Fonction Principale

    2.- Ne posez rien sur le haut du la trancheuse, car cela pourrait endommager celui-ci ou expos er le personnel à un danger. 3.- Quand vous installerez l'appareil pour l'utiliser, assurez-vous qu'il soit éteint. Dans le cas contraire, vous pourriez vous blesser. 4.- L'appareil n'est pas à...
  • Seite 12: Fonctionement

    FONCTIONNEMENT 1.- Extrayez la machine et tous ses accessoires de l'emballage, retirez l'emballage avant d'utiliser l'appareil électroménager. Ne jetez pas l'emballage tant que vous n'avez pas vérifié le bon fonctionnement de l'ensemble. 2.- Placez l'appareil sur une surface plate et dure, évitez tout contact avec les zones qui présentent une chaleur excessive ou d'autres éléments dangereux.
  • Seite 13: Nettoyage

    NETTOYAGE 1.- Éteignez et débranchez toujours la machine avant de la nettoyer. Attendez qu'elle se trouve à température ambiante. 2.- N'utilisez jamais de produit chimique ou abrasif. N'utilisez pas de brosse ou autre ustensile qui pourrait endommager les différentes parties et surfaces de la trancheuse. 3.- Utilisez un chiffon humide avec du détergent pour le nettoyer puis séchez la machine.
  • Seite 14: Ecran D'erreurs Et Inspection

    ÉCRAN D'ERREURS ET INSPECTION La plaque à induction passera à l'état d'erreur et affichera automatiquement les codes d'erreur correspondants si une anomalie quelconque est détectée. Message d'erreur Cause: Aucun objet n'a été détecté ou l'objet détecté n'est pas adapté à la plaque à...
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise zu Wartung, Benutzung und Bedienung des Gerätes. Das Nicht-Beachten der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen. Falls Sie den Inhalt dieser Anleitung nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Vorgesetzten. Vor Inbetriebnahme des Gerätes muss die Bedienungsanleitung unbedingt gele- sen und verstanden werden.
  • Seite 16: Wichgste Technische Daten

    WICHIGSTE TECHNISCHE DATEN AUSFÜHRUNG: 69132 SPANNUNG: 230V/50Hz LEISTUNG: 3500W GEWICHT: 6.8 Kgr 34x44x13 cms. ß LEISTUNG EBENEN: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) TEMPERATUR EBENEN: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) WICHTIGE INFORMATION Garantie In dieser Bedienungsanleitung werden Hinweise zu Aufbau, Sicherheit und Bedienung des Elektrischen Aufschnittmaschine gegeben.
  • Seite 17: Haupfunktion

    2.- Legen Sie nichts auf den Aufschnittmaschine, um Beschädigung des Aufschnittmaschine oder Verletzungen des Bedienpersonals zu vermeiden. 3.- Bei der Aufstellung des Gerätes ist darauf zu achten, dass der An-/Ausschalter ausgeschal tet ist. Nicht-Beachten kann zu Verletzungen des Bedienpersonals führen. 4.- Das Gerät ist nicht wasserdicht.
  • Seite 18: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE 1.- Bevor Sie das Elektrogerät benutzen, entfernen Sie die Verpackung. Entsorgen Sie diese erst, wenn Sie das Gerät auf korrekte Funktion geprüft haben. 2.- Stellen Sie das Gerät auf eine flache und harte Fläche und vermeiden Sie den Kontakt mit zu heißen Flächen und anderen gefährlichen Teilen.
  • Seite 19: Reinigung

    REINIGUNG 1.- Schalten Sie die Platte vor dem Reinigen immer aus und ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie ab, bis das Gerät auf Raumtemperatur abgekühlt ist. 2.- Verwenden Sie auf keinen Fall chemische oder aggressive Mittel sowie keine Bürste oder einen anderen Gegenstand, durch die Teile und Flächen der Maschine beschädigt werden könnten.
  • Seite 20: Storungsanzeige Und Fehlersuche

    STÖRUNGSANZEIGE UND FEHLERSUCHE Sobald eine Störung vorliegt, schaltet die Induktionsheizplatte automatisch in den Schutzmodus und zeigt entsprechende Meldungen an: Fehlermeldung Ursache: Kein Kochgefäß vorhanden oder Kochgefäß ungeeignet für Induktionsherd. Fehlerbehebung: Geeignetes Kochgefäß für den Kochbereich verwenden Ursache: Gerät wird zu heiß (z. B. durch verdeckte Lüftungsschlitze) Fehlerbehebung: Lüftungsschlitze reinigen/ freimachen.
  • Seite 21: Important Safety Measures

    SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety information concerning the maintenance, use and operation of this product. Failure to follow the instructions contained in this manual may result in serious injury. If you are unable to understand the contents of this manual, please bring it to the attention of your supervisor.
  • Seite 22: Specification

    SPECIFICATION MODEL : 69132 VOLTAGE: 230V/50Hz POWER: 3500W WEIGHT: 6.8 Kgr MEASUREMENT: 34x44x13 cms. POWER LEVELS: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) TEMPERATURE LEVELS: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) WORTHY INFORMATION Warranty Information This manual provides the installation, safety and operating instructions for the Electric slicer. We recommend all installation, operating and safety instructions appearing in this manual to be read before installation or operation.
  • Seite 23: Main Function

    2.- Do not place anything on top of the slicer; doing so could damage slicer or subject personnel to possible injury. 3.- When setting up the unit for operation, make sure power to the unit is off. Failure to do so could result in personal injury.
  • Seite 24: Operation

    OPERATION 1.- Take out the machine and all its accessories and take off the wrapping before you use the electrical appliance. Do not throw away the wrapping until you have checked that the appliance functions properly. 2.- Ensure that you place the appliance on a hard, flat surface. Avoid contact with excessively hot areas or other dangerous elements.
  • Seite 25: Cleaning

    CLEANING 1.- Always turn off and unplug the appliance before cleaning it. Wait until it is at room temperature. 2.- Never use any chemical or abrasive products. Do not use a brush or any other type of utensils which could damage the different parts and surface of the slicer. 3.- Use a damp cloth with detergent to clean the machine and then dry it.
  • Seite 26: Failure Display And Inspection

    FAILURE DISPLAY AND INSPECTION If an abnormality comes up, the induction hotplate will enter the protective state automatically and display corresponding protective codes: Error Message Cause: No cookware or the cookware is not suitable for the induction cooker. Solution: Put the suitable cookware on the cooking zone. Cause: The device becomes too hot (e.g.
  • Seite 27: Importanti Misure Di Sicurezza

    CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Il presente manuale contiene importanti informazioni di sicurezza per la manutenzione, l'uso e la manipolazione di questo prodotto. Qualsiasi inosservanza di queste istruzioni può dare orig- ine a gravi danni. In caso di mancata comprensione del contenuto del presente manuale, comu- nicarlo al supervisore.
  • Seite 28: Principali Specificazioni Tecniche

    PRINCIPALI SPECIFICAZIONI TECNICHE MODELLO: 69132 TENSIONE: 230V/50Hz POTENZA: 3500W PESO: 6.8 Kgr MISURE: 34x44x13 cms. LIVELLI DI POTENZA: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) LIVELLI DI TEMP.: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) INFORMAZIONI RILEVANTI Informazioni relative alla garanzia Il presente manuale fornisce le istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza del piastra Induzione Professionale 3.500W.
  • Seite 29: Funzione Principale

    2.- Non collocare nulla sopra il piastra Induzione Professionale 3.500W; ciò può danneggiare il piastra Induzione Professionale 3.500W o causare lesioni personali. 3.- Quando si installa l'unità per la relativa messa in funzione, assicurarsi che non sia collegata alla rete. Qualora lo fosse, potrebbe causare lesioni personali. 4.- L'unità...
  • Seite 30: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO 1.- Estrarre l'apparecchiatura e tutti gli accessori, ritirare l'imballaggio prima di utilizzare l'elettrodomestico. Non cestinare l'imballaggio prima di aver verificato il corretto funzionamento dell'apparecchiatura. 2.- Assicurarsi di collocare l'apparecchiatura su una superficie piana e stabile; evitare il contatto con fonti di calore eccessivo o con altri elementi pericolosi. Verificare che il cavo di connessione e la presa di corrente si trovino in perfetto stato.
  • Seite 31: Pulizia

    PULIZIA 1.- Spegnere sempre e scollegare la macchina prima della pulizia, e assicurarsi di impostare il comando di graduazione sulla posizione 0. 2.- Non utilizzare mai prodotti chimici o abrasivi. Non utilizzare spazzole o altri utensili che potrebbero danneggiare le diverse parti e superfici della piastra. 3.- Usare un panno umido con detergente per la pulizia e, successivamente, asciugarla.
  • Seite 32: Risoluzione Guasti

    RISOLUZIONE GUASTI In caso di anomalia, la piastra a induzione entrerà in stato di protezione automaticamente e visualizzerà i codici protettivi corrispondenti: Messaggio di errore Causa: Il vasellame per cottura è assente, oppure è presente vasellame non appropriato il fornello a induzione Soluzione: Posizionare il vasellame appropriato sulla zona cottura.
  • Seite 33: Importantes Medidas De Segurança

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém informação sobre segurança relevante para a manutenção, utilização e manipulação deste aparelho. A não observação destas instruções poderia resultar em lesões pessoais graves. Se não compreender o conteúdo deste manual, comunique-o ao seu supervi- sor.
  • Seite 34: Principais Características Técnicas

    PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO: 69132 VOLTAGEM: 230V/50Hz POTÊNCIA: 3500W PESO: 6.8 Kgr MEDIDAS: 34x44x13 cms. NÍVEIS DE POTÊNCIA: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) NÍVEIS DE TEMP.: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) INFORMAÇÃO RELEVANTE Informação sobre a garantia Este manual contém as instruções de instalação, funcionamento e segurança da placa de Indução Profissional 3.500W.
  • Seite 35: Função Principal

    2.- Não coloque nada em cima da placa de Indução Profissional 3.500W, para evitar danificar a placa de Indução Profissional 3.500W e possíveis lesões pessoais. 3.- Ao instalar a unidade, comprove que a mesma não se encontra conectada à rede de alimentação eléctrica.
  • Seite 36: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO 1.- Retire todo o material de embalagem e a cobertura protectora da unidade e dos seus componentes. Não se desfaça da embalagem até comprovar que a unidade funciona correctamente. 2.- Coloque a placa sobre uma superfície plana e dura, evitando o contacto com zonas de calor excessivo e outros elementos perigosos.
  • Seite 37: Limpeza

    LIMPEZA 1.- Apague e desconecte sempre a placa antes de proceder à sua limpeza, e assegure-se de situar o pomo de regulação na posição 0. 2.- Não utilize produtos químico ou abrasivos, escovas ou outros utensílios que possam danificar as diferentes partes e superfícies da placa. 3.- Utilize um pano húmido com detergente para limpar a placa, e seque-a em seguida.
  • Seite 38: Tela Eroor E Inspecção

    TELA EROOR E INSPECÇÃO Em caso de anomalia, a placa de indução entrará automaticamente em modo de proteção, e no visor aparecerá o código correspondente: Mensagem de Erro Causa: Não se encontra nenhum utensílio de cozinha sobre a placa, ou o utensílio de cozinha não é...
  • Seite 39: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies voor het onderhoud, het gebruik en de bediening van het apparaat. Het niet naleven van deze aanwijzingen kan ernstige schade tot gevolg hebben. Indien men de inhoud van deze gebruiksaanwijzing niet verstaat, gelieve dit te melden aan de opzichter.
  • Seite 40: Voornaamste Technische Gegevens

    VOORNAAMSTE TECHNISCHE GEGEVENS MODEL: 69132 SPANNING: 230V/50Hz VERMOGEN: 3500W GEWICHT: 6.8 Kgr AFMETINGEN: 34x44x13 cms. VERMOGEN: (0.5-0.8-1.0-1.3-1.5-1.8-2.0-2.3-2.5-2.7-2.9-3.1-3.5 Kw) VERMOGEN.: 42 (de 35ºC a 240ºC cada 5º C) BELANGRIJKE INFORMATIE Informatie over de garantie Deze handleiding bevat de aanwijzingen voor de installatie, de werking en de veiligheid van de Professionelle Inductieplaat 3.500W.
  • Seite 41: Hoofdfunctie

    2.- Plaats nooit voorwerpen op de Professionelle Inductieplaat 3.500W; men zou de machine kunnen beschadigen en mogelijke persoonlijke letsels kunnen veroorzaken. 3.- Wanneer men de eenheid voor de inbedrijfstelling gaat installeren, dan moet men er zeker van zijn dat die niet op het elektrische net is aangesloten. Men zou immers persoonlijke letsels kunnen veroorzaken.
  • Seite 42: Werking

    WERKING 1.- Haal het apparaat en alle hulpstukken uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal alvorens het huishoudelijk toestel te gebruiken. Doe de verpakking niet weg totdat men er zeker van is dat het apparaat correct werkt. 2.- Wees er zeker van dat het apparaat op een vlak en hard oppervlak wordt geplaatst. Vermijd zones waar er teveel warmte of andere gevaarlijke elementen aanwezig zijn.
  • Seite 43: Reiniging

    REINIGING 1.- Zet het apparaat steeds uit en koppel het los van de contactdoos alvorens het te reinigen. Wees er zeker van dat de bedieningsknop op de "0"-positie staat. 2.- Gebruik nooit chemische of bijtende produkten. Gebruik nooit een borstel of andere voorwerpen die de verschillende onderdelen en oppervlakken van de plaat kunnen beschadigen.
  • Seite 44 WAARSCHUWING VOOR HET GEBRUIK OP MAXIMAAL VERMOGEN Uit veiligheidsoverwegingen is de plaat voorzien van een automatisch uitschakelsysteem in geval van oververhitting, en daarom moet men zeer voorzichtig zijn tijdens het gebruik op maxi- maal vermogen en moet men de volgende voorzorgsmaatregelen treffen: a.- Gebruik het maximaal vermogen enkel voor het koken van grote hoeveelheden voedsel of vloeistoffen.
  • Seite 45: Vermogen

    BEELDSCHERM VOOR FOUTBERICHTEN EN INSPECTIE Als er zich iets abnormaals voordoet, dan zal de inductieplaat automatisch in de beveiligingstoe- stand komen te staan en de volgende beveiligingscodes zullen worden weergegeven: Foutbericht Oorzaak: Geen kookpot aanwezig of kookpot niet geschikt voor de inductieplaat. Oplossing: Plaats de geschikte kookpot op de kookzone Oorzaak: Het toestel is oververhit (bv.
  • Seite 46 DÉMONTEZ RIEN, consultez votre vendeur. L'INTERVENTION TECHNIQUE PAR LE CLIENT OU PAR DU PERSONNEL NON AUTORISÉ RENDRA IMMÉDIATEMENT NON VALISE LA GARANTIE. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.
  • Seite 47 NON smontare NULLA, e consultare il venditore. L'INTERVENTO TECNICO DA PARTE DEL CLIENTE O DA PARTE DI PERSONALE NON AUTORIZZATO COMPORTA LA CESSAZIONE IMMEDIATA DELLA VALIDITA' DELLA GARANZIA. * LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. non si assume alcuna responsabilità per avarie derivanti da un'installazione inadeguata o da uno scorretto utilizzo dell'apparecchiatura.
  • Seite 48 LACOR MENAJE PROFESIONAL S.L Bº San Juan, s/n - Apdo. 18 Telf.: 943 769030 - Fax: 943 765387 Telf. Export: +34 943 769174 - Fax Export: +34 943 769222 comercial@lacor.es - www.lacor.es 20570 BERGARA (Gipuzkoa) - SPAIN GRUPO MARCOS LARRAÑAGA Y CIA...
  • Seite 49 Tipos de error en las placas de inducción Si por cualquier motivo se produce un problema con la placa, esta se auto apagará automáticamente y mostrará en el display un código de error Mensaje Motivo Solución Error No se detecta olla alguna o no es útil para el uso Emplee una olla o cacerola apta para inducción.

Inhaltsverzeichnis