Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Worx Landroid Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Landroid:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
InstallatIon
GuIde

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Worx Landroid

  • Seite 1 InstallatIon GuIde...
  • Seite 3 Installation guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Guía de instalación Installationsvejledning asennusopas Installasjonsguide P102 Monteringshandbok P116...
  • Seite 4 ® frequency with no restrictions. It is here to work for you. operating costs Worried about your electricity bill? Let’s do the math: if you let your Landroid work 3 hours a day, 5 days a week, ® will cost you approximately £4 in electricity*. Yes, £4 a year. A fraction of what you 25 weeks a year, your Landroid ®...
  • Seite 5 In the box Charging base Landroid ® 6 Base 9 Spare blades Boundary retention (3 kits) wire reel 200m pegs Power cord with AC/DC Boundary transformer Pegs Owner’s manual Installation guide Distance gauge Programming and Warranty trouble shooting statement guide...
  • Seite 6 - your garden Let's start by having a closer look at Landroid's new home—your lawn—highlighting the areas where it can safely go and areas it’s best for Landroid to avoid. ® obstacles that can be hit When hitting any obstacle that’s rigid, stable and taller than 15cm—such as a wall or a fence—your Landroid...
  • Seite 7 In the case of large bumps or dips, please consider if the blades could touch the ground; if this is the case, either make the inclines smoother or exclude those areas from your Landroid’s operation. 35% (20°) Flowerbeds, ponds, pools...
  • Seite 8 Your Landroid needs to know where to mow. This is why you have to mark its working area with a boundary ® wire that will form an invisible fence. This wire will also guide your Landroid to its charging base. ®...
  • Seite 9 2 meters wide. If your lawns are not connected by a corridor that's wide enough, then you'll have to pick your Landroid up and move it to the other ®...
  • Seite 10 We recommend that you first mow the lawn where the wire is to be laid using a normal lawn mower or a grass trimmer. This ensures that the wire is laid as close to the ground as possible so the Landroid does not accidentally ®...
  • Seite 11 The boundary wire in between the island and perimeter should be laid close together and held in place by the same boundary peg. During operation, the Landroid will be able to freely pass over this part of the wire. ®...
  • Seite 12 Connect the base to the boundary wire Cut the two ends of the wire to a length that’s convenient for reaching the clamps. Strip the two ends of the wire. When connecting to the charging base there will be an IN-wire and an OUT-wire, as shown.
  • Seite 13 In case the power cord is within the working area, you may bury it as needed. turn on and test the installation This is the exciting part where you can turn your Landroid on for the first time. ® Place your Landroid inside the ®...
  • Seite 14 ® to fully charge. NOTE: If your Landroid is in the charging base during a time you have programmed it to mow, then simply press the ACCESS ® button and close keypad window to send it back to mowing.
  • Seite 15 Before starting it for the first time: is comfortable with. 1. First you should mow your lawn with a regular push mower to get the grass at a height your Landroid ® 2. Then make sure your lawn is clear from objects such as toys and branches...
  • Seite 16: Maintenance

    Once it’s taken outside its territory, it will not be possible to re-start it by anyone who does not know the PIN code. This also means that you will not able to start your Landroid if you ®...
  • Seite 18 Er ist zum häufigen Mähen bestimmt – er hält Ihren Rasen ® gesund und dieser wird gepflegter aussehen als je zuvor. Je nach Größe des Rasens kann der Landroid ® programmiert werden, dass er zu jeder beliebigen Zeit und mit jeder beliebigen Frequenz uneingeschränkt arbeitet.
  • Seite 19 Im lieferumfang Ladebasis Landroid ® 6 Basis- Begrenzungskabelrolle Haltenägel Ersatzmesser 200m (3 Sätze) Netzkabel mit Netzteil Begrenzungsnägel Bedienungsanleitung Installationsanleitung Begrenzungskabel- Abstandlehre Programmierungs- und Garantieerklärung Problemlösungsanleitung aus Ihrem schuppen Schere Hammer...
  • Seite 20 Zuhause – Ihr Garten Lassen Sie uns zunächst einen Blick auf das neue Zuhause Ihres Landroid werfen: Ihren Garten. Betrachten ® wir uns insbesondere die Stellen, die der Landroid problemlos befahren kann – und welche er besser ®...
  • Seite 21 Stellen für den Landroid zum Sperrgebiet erklären. ® 35% (20°) Blumenbeete, teiche, Pools... steigungen Sie möchten ganz bestimmt nicht, dass Ihr Landroid die Blumen Ihr Landroid bewältigt Steigungen bis 35% (20°) problemlos; ® ® mäht oder ein Vollbad nimmt. Daher sollten solche Stellen meiden Sie daher einfach alles, was steiler ist.
  • Seite 22 Akkus lassen sich am besten an einem kühlen Ort aufladen. Achten Sie auf eine flache Stelle ohne jegliche Hindernisse. nicht Eine Insel ist ein Bereich Ihres Rasens, die der Landroid ® befahren soll. Der Begrenzungsdraht beginnt an der Mähgrenze, verläuft dann gerade zur Insel, um sie herum und dann zurück...
  • Seite 23 Falls Ihr Rasen aus mehreren getrennten, aber miteinander verbundenen Flächen besteht, sollte der Korridor dazwischen mindestens 2m breit sein. Falls der Verbindungsweg zwischen Ihren Rasenflächen nicht breit genug sein sollte, müssen Sie Ihren Landroid aufheben und auf ® den zweiten Rasen setzen. Der Landroid mäht diesen Rasen...
  • Seite 24 Wir empfehlen, zunächst die Stellen des Rasens, an denen das Begrenzungskabel verlegt werden soll, mit einem normalen Rasenmäher oder einem Trimmer zu mähen oder zu kürzen. Dadurch kann das Kabel so nahe wie möglich am Boden verlegt werden, damit es vom Landroid nicht aus Versehen zerschnitten ®...
  • Seite 25 Insel zeichnet und dann zum äußeren Rand zurückkehrt. Die Begrenzungsdrähte zwischen der Insel und dem Rand sollten nahe aneinander verlegt und mit demselben Nagel fixiert werden. Während des Betriebs kann dann der Landroid ® ungehindert über dieses Stück Draht fahren.
  • Seite 26 Begrenzungskabel an die Basis anschließen Schneiden Sie die beiden Enden des Kabels so weit ab, dass Sie die Klemmen noch bequem erreichen. Isolieren Sie die beiden Kabelenden ab. Die Kabelenden werden wie abgebildet als Eingangskabel (IN) und als Ausgangskabel (OUT) an die Ladebasis angeschlossen. Legen Sie den IN-Abschnitt des Begrenzungsdrahts unterhalb der Ladestation und verbinden Sie ihn mit der roten Klemme der Ladestation.
  • Seite 27 Sie es bei Bedarf eingraben. einschalten und Installation ausprobieren Jetzt wird es spannend – Sie können Ihren nun zum ersten Mal einschalten. Landroid ® Setzen Sie Ihren Landroid in den ® Arbeitsbereich, ein paar Meter von der Rückseite der Ladebasis entfernt.
  • Seite 28 Öffnen Sie das Tastaturfenster mit einem Druck auf die große rote Taste am Landroid ® Oberteil. Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Landroid ® einschaltet. Drücken Sie die Taste schließen Sie dann das Tastaturfenster: Ihr Landroid ® sucht sich nun einen Weg zur Ladebasis.
  • Seite 29 Programmieren Wenn Sie die die Installation abgeschlossen haben, ist es an der Zeit, den Landroid zu programmieren und ihm zu sagen, wann er ® starten soll, indem Sie die unten angezeigte Tastatur benutzen. Bitte schlagen Sie im beigefügten Leitfaden zur Programmierung und Störungsbehebung nach.
  • Seite 30: Wartung

    Sie die Messer monatlich drehen, damit die Leistung nicht nachlässt. Die einzelnen Messer halten bis zu vier Monate, wenn täglich gemäht wird. Wenn die Messer stumpf und verschlissen sind, sollten sie durch die Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid geliefert wurden.
  • Seite 32 Contrairement à vous, le Landroid n'est jamais paresseux. Il est conçu pour tondre fréquemment la pelouse de ® manière à la garder plus belle et plus saine que jamais auparavant. Selon la taille de votre pelouse, le Landroid peut ®...
  • Seite 33 Contenu Socle de Landroid ® recharge 6 Chevilles 9 Lames de Bobine de fil de de rétention rechange bord 200m de la base (3 kits) Câble d'alimentation avec Chevilles de transformateur bord AC/DC Manuel de Guide l’utilisateur d'installation Jauge de distance du fil- barrière...
  • Seite 34 éviter. obstacles sans danger Lorsqu'il heurte un obstacle rigide et stable dont la hauteur est supérieure à 15cm (ex: un mur ou une barrière), le Landroid ® s'arrête et s'en écarte.
  • Seite 35 Landroid ® 35% (20°) Parterres, bassins, étangs... Pentes Il va de soi que vous ne voulez pas que le Landroid tonde vos Le Landroid est en mesure de monter des pentes de 35% (20°); ®...
  • Seite 36 La surface sur laquelle il est posé doit être plane et libre de tout Un îlot est un espace situé au milieu du gazon dans lequel vous ne voulez pas que le Landroid pénètre. Le fil-barrière doit partir ®...
  • Seite 37 Landroid et le porter vers l'autre partie du ® gazon, et une fois cette autre partie entièrement tondue, vous devrez rapporter vous-même le Landroid sur le socle si la batterie ® est épuisée. Une zone interdite située à proximité du bord de la pelouse Dans le cas de deux îlots situés trop près l'un de l'autre, il est...
  • Seite 38: Pose Du Fil-Barrière

    Avant de poser le fil, il est recommandé de tondre la pelouse au préalable, avec une tondeuse conventionnelle ou un coupe-gazon. Ainsi, le fil sera situé le plus près du sol possible et le Landroid ne risquera pas de le trancher ®...
  • Seite 39 Les deux portions de fil entre l'îlot et le bord doivent être très proches l'une de l'autre et être fixées sous le même piquet. Au cours du travail, le Landroid pourra ainsi passer librement par-dessus cette partie du fil.
  • Seite 40 Connexion du fil au socle de recharge Coupez les bouts du fil à une longueur permettant d'atteindre facilement les bornes. L'un des bouts du fil sera relié à la borne IN du socle de recharge, tandis que l'autre sera relié à la borne OUT (voir schéma).
  • Seite 41: Mise En Marche Et Test D'installation

    Si le câble d'alimentation passe par la zone de travail, vous pouvez éventuellement l'enterrer si nécessaire. Mise en marche et test d'installation Le moment fatidique est arrivé: vous allez mettre en marche votre Landroid pour la première fois! ® Placez le Landroid à...
  • Seite 42 Ouvrez le couvercle du clavier en appuyant sur le gros bouton rouge situé sur le Landroid ® Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que le Landroid s'allume. ® Appuyez sur la touche et fermez le couvercle du clavier: votre Landroid ®...
  • Seite 43 Programmation Une fois l'installation terminée, vous devez programmer les heures de travail de votre Landroid à l'aide du clavier affiché ci-dessous. ® Référez-vous au Guide de programmation et de dépannage inclus. Prêt? Le Landroid est conçu pour maintenir votre gazon à une hauteur parfaite pendant toute la saison; il ne peut pas servir pour débroussailler une jungle! ®...
  • Seite 44: Entretien

    Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid . Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant WORx le plus ® proche.
  • Seite 46 L ’installazione di Landroid è facile. In base alle dimensioni del giardino, l’intera procedura impiega un periodo breve ® di tempo. Se sei come noi, non ami sprecare prezioso tempo libero per falciare il prato. Landroid si dimostrerà un ®...
  • Seite 47: Nella Confezione

    Base di Landroid ® ricarica 6 Chiodi di 9 Lame di Bobina di filo ancoraggio ricambio perimetrale 200m (3 set) Cavo di 200 Chiodi alimentazione con perimetrali trasformatore CA/CC Manuale Guida dell'utente d'installazione Distanziatore del filo perimetrale Guida alla...
  • Seite 48 : il ® vostro giardino Iniziamo con uno sguardo più da vicino alla nuova casa di Landroid ® il vostro prato, evidenziando le aree dove può tranquillamente andare e quelle che è meglio che Landroid eviti.
  • Seite 49 Landroid ® 35% (20°) aiuole, laghetti, piscine… superfici inclinate Sicuramente non vorrete che Landroid tagli i fiori né che cada in Landroid può arrampicarsi su superfici inclinate fino a 35% (20°). ® ®...
  • Seite 50 Landroid deve sapere dove tosare. Ecco perché è necessario delimitare la sua area di lavoro con il filo perimetrale ® che formerà una sorta di limite invisibile e che guiderà inoltre Landroid alla base di ricarica. ® Prima di tutto, individuare il posto migliore in cui collocare la base di ricarica, tenendo in considerazione il punto in cui si trova la più...
  • Seite 51 Se il prato è formato da due o più aree separate collegate da un passaggio, quest’ultimo deve essere largo almeno 2 metri. Se i prati non sono collegati da un passaggio sufficientemente ampio, spostare manualmente Landroid sull'altro prato. Landroid ®...
  • Seite 52: Per Fissare Il Filo Perimetrale

    Si consiglia di tosare per la prima volta il prato nel punto in cui si deve stendere il filo utilizzando un normale tosaerba per prati. Questo assicurerà di stendere il filo il più vicino possibile al terreno in modo che Landroid non tagli ®...
  • Seite 53 Il cavo perimetrale di andata deve essere posato adiacente a quello di ritorno tra l’isola ed il perimetro e deve essere fissato usando lo stesso picchetto. Durante il funzionamento Landroid sarà capace di transitare liberamente ® sopra questa parte di cavo.
  • Seite 54 Collegare la base al filo perimetrale Tagliare le due estremità del filo a una lunghezza idonea a raggiungere i morsetti. Scoprire le due estremità del filo. Quando si effettua il collegamento alla base di ricarica, vi è un filo IN e uno OUT, come illustrato. Posare la sezione d’ingresso del cavo perimetrale sotto la base di caricamento e collegarla al morsetto rosso della base.
  • Seite 55 Se la spia blu non si accende, controllare i connettori di alimentazione. Se il cavo di alimentazione si trova all'interno dell'area di lavoro, potrebbe essere necessario interrarlo. accendere e testare l'installazione Questa è la parte eccitante in cui si accende Landroid per la prima volta. ® Posizionare Landroid all'interno ®...
  • Seite 56 Aprire la finestra tastiera premendo il grande pulsante rosso sopra Landroid ® Tenere premuto il tasto ON/ di accensione finché Landroid non si accende. ® Premere il tasto chiudere la finestra tastiera: Landroid quindi si muoverà ® fino alla base di ricarica.
  • Seite 57 Programmazione Una volta terminata l’installazione è ora di passare alla programmazione del percorso di Landroid usando il tastierino, come mostrato ® di seguito. Fare riferimento alla Guida alla programmazione ed alla Guida alla risoluzione dei problemi fornite in dotazione. Pronti a partire? Landroid è...
  • Seite 58: Manutenzione

    Mantenere affilate le lame Indossare sempre i guanti quando si regolano le lame. Ogni lama del Landroid ha 4 estremità taglienti. A seconda della frequenza con cui Landroid ® ® tosa l'erba del giardino e per ottenere un taglio perfetto, le lame devono essere periodicamente capovolte/ruotate.
  • Seite 60 ® ningún tipo de restricción. Hará el trabajo por usted. Coste de funcionamiento ¿Preocupado por la factura de la luz? Hagamos unos cálculos: si deja que su Landroid trabaje 3 horas al día, 5 ® días a la semana, 25 semanas al año, su Landroid le costará...
  • Seite 61 Base de carga Landroid ® 6 Estacas de 9 Hojas de Carrete de alambre sujeción de repuesto delimitador 200m la base (3 juegos) Cable de 200 Estacas alimentación con delimitadoras transformador AC/DC Manual del propietario Guía de instalación...
  • Seite 62 Al chocar contra cualquier obstáculo que sea rígido, estable y más alto de 15cm, como un muro o una valla, su Landroid ® simplemente se detendrá y se alejará del obstáculo.
  • Seite 63 áreas de la zona de trabajo de su Landroid ® 35% (20°) Parterres, estanques, piscinas ... Pendientes Seguro que no quiere que su Landroid corte las flores o caiga en Su Landroid tiene la capacidad de subir de forma segura por ® ®...
  • Seite 64 Su Landroid necesita saber dónde tiene que cortar el césped. Por eso tiene que marcar la zona de trabajo ® con el cable delimitador que formará una barrera invisible. Este cable también orientará a su Landroid hacia ® la base de carga.
  • Seite 65 2 metros de ancho. Si sus áreas de césped no están conectadas por un pasillo lo suficientemente ancho, entonces tendrá que coger su Landroid ® llevarlo al otro césped. El Landroid cortará...
  • Seite 66 Esto asegura que el cable se coloca lo más cerca posible del suelo para que el Landroid no lo corte accidentalmente. El cable delimitador se alimenta con una tensión muy baja por lo que es ®...
  • Seite 67 El cable delimitador ubicado entre la isla y el perímetro debe colocarse en una situación cercana y sujetarse con el mismo pasador delimitador. En funcionamiento, Landroid ® podrá pasar sin problemas por esta parte del cable.
  • Seite 68 Conectar la base al cable delimitador Corte los dos extremos del cable con la longitud adecuada para llegar a las pinzas. Despoje los dos extremos del cable. Cuando se conecte a la base de carga habrá un cable de entrada y un cable de salida, tal como se muestra en la figura. Coloque la sección del cable de entrada del cable delimitador debajo de la base de carga y conéctelo a la abrazadera de color rojo de la misma.
  • Seite 69 En caso de que el cable de alimentación esté dentro de la zona de trabajo, puede enterrarlo lo que sea necesario. encender y probar la instalación Esta es la parte emocionante en la que podrá poner en marcha su Landroid por primera vez. ®...
  • Seite 70 ON/OFF hasta que el Landroid ® se encienda. Pulse la tecla y cierre el panel del teclado: su Landroid ® buscará el camino hacia la base de carga. Observe como Landroid ® vuelve a la base de carga y modifica la posición del cable delimitador, si fuera necesario.
  • Seite 71 Programación Una vez finalizada la instalación, ha llegado el momento de programar Landroid para configurar cuando quiere que se ponga en ® funcionamiento, utilizando la pantalla de teclado mostrada a continuación. Consulte la Guía de programación y solución de problemas incluida en la caja.
  • Seite 72: Mantenimiento

    PIN. Este código PIN evita que puedan usarlo personas no ® autorizadas. Una vez que se lleve fuera de su territorio, ninguna persona que desconozca el código PIN podrá reiniciarlo. ¡Esto también significa que usted no podrá iniciar su Landroid si se olvida del ®...
  • Seite 74 Afhængig af størrelsen af din have, tager hele processeen kun et kort stykke ® tid. Hvis du ligesom os hader at spilde din kostbare tid med at slå græs. Vil Landroid vise sig at være din bedste ®...
  • Seite 75 I kassen Opladestation Landroid ® 6 Pløkker til 9 Ekstra Rulle til grænsekabel opladestationen klinger (3 sæt) 200m El-ledning med AC/ DC transformer Pløkker til grænsekabel Brugsvejledning Installationsvejledning Afstandsmåler til grænsekablet Programmering og Garantierklæring fejlfindingsvejledning Fra dit skur En saks...
  • Seite 76 – din have Lad os starte med et kik på din Landroid's nye hjem – din have – her skal du finde de områder, hvor den sikkert kan køre, og de områder, som helt skal undgås.
  • Seite 77 35% (20°) Blomsterbed, kær, swimmingpools… Bakker Du vil nok helst ikke have, at din Landroid køre over din blomster Din Landroid er i stand til at køre op ad bakker op til 35% (20°), ®...
  • Seite 78 Din Landroid skal vide hvor den skal slå græsset. Det er derfor du skal afmærke dens arbejdsområde ved brug af ® grænsekablet, som laver et form for usynligt hegn. Dette kabel leder også din Landroid til dens opladestation. ® Du skal først finde det bedste sted til opladestationen, og tag i betragtning hvor din nærmeste stikkontakt er.
  • Seite 79 Hvis din græsplæne flere separate områder, som er forbundet med en gang, skal denne gang være mindst 2 meter bred. Hvis gangen ikke er bred nok, så bliver du nød til, at flytte din Landroid mellem græsplænerne. Din Landroid kan godt slå denne ® ®...
  • Seite 80 Vi anbefaler, at du først slår græsset der hvor kablet skal trækkes med en normal græsslåmaskine eller græstrimmer. Det sikrer, at kablet ligger så tæt på jorden som muligt, så din Landroid ikke kører over den og klipper ®...
  • Seite 81 ø og derefter vende tilbage til omkredsen. Grænsekablet imellem ø’en og omkredsen skal lægges tæt sammen og hjælpe med at placere den samme grænsepæl. Under drift, vil Landroid være i stand til at passere frit over denne del af kablet.
  • Seite 82 tilslutning af stationen til grænsekablet Klip enderne på kablet til en længde, så deres længde passer til klemmerne. Klip beskyttelseselementet af enderne på kablet. Når du forbinder kablet til opladestationen, er der en IN-kabel og en OUT-kabel, som vist på billedet. Læg IN-kabel afsnittet af grænsekablet under opladebasen og forbind den til den røde klampe på...
  • Seite 83 Hvis det blå light ikke tænder, bedes du se el-stikkene efter igen. Hvis el-ledningen er inden for arbejdsområdet, kan du også grave den. opstart og afprøvning Nu kommer den spændende del, hvor du for første gang kan tænde for din Landroid ® Stil din Landroid inde i ®...
  • Seite 84 Åbn tastatur-vinduet Ved at trykke på den store røde knap oven på din Landroid ® Hold tænd/sluk knappen nede indtil din Landroid ® tænder. Tryk på tasten og luk tastatur-vinduet: Din Landroid vil nu finde dens ® vej til opladestationen.
  • Seite 85 Programmering Nu du har afsluttet instrallationen, er det nu tid til at programmere Landroid , når du ønsker at den skal begynde at arbejde, ved at bruge ® tastaturskærmen vist herunder. Referer venligst til Programmerings- og Fejlfindingsguiden, der følger med i pakken.
  • Seite 86 Hver klinge vil holde i op til 4 måneder, hvis din Landroid slår græsset hver dag. Når ® klingerne er døve og nedslidte, skal de skiftes med de nye klinger, som følger med din Landroid . Du ®...
  • Seite 88 Landroid asennus on helppoa. Puutarhasi koon mukaan koko toimenpide kestää vain hetken. Jos olet yhtään ® kuin me, et pidä ajatuksesta käyttää kallisarvoista aikaasi nurmikon leikkaamiseen. Landroid tulee osoittautumaan ® parhaaksi investoinniksesi, joka poistaa tarpeen leikata nurmikko a enää koskaan.
  • Seite 89: Laatikon Sisältö

    Latausalusta Landroid ® 6 Alustan 9 Varaterät Kehäjohtokela kiinnikkeet (3 sarjaa) 200m Virtajohto ja AC/ DC-muuntaja Kehäjohdon kiinnikkeet Omistajan käsikirja Asennusopas Kehäjohdon etäisyysmitta Ohjelmointi- ja Takuuehdot vianetsintäopas Vajastasi Sakset Vasara...
  • Seite 90 Landroid on parasta välttää. ® esteet, joihin voi osua Osuessaan esteeseen, joka on kova, kiinteä ja korkeampi kuin 15cm - kuten seinä tai aita - Landroid yksinkertaisesti pysähtyy ja ® muuttaa suuntaansa pois päin esteestä. ajotiet...
  • Seite 91 Landroid käyttöalueesta. ® 35% (20°) Kukkapenkit, lammikot, altaat… Rinteet Et varmaankaan halua Landroid leikkaavan kukkiasi tai putoavan Landroid pystyy kiipeämään turvallisesti rinnettä, jonka kallistus ® ® veteen. Näitä alueita on vältettävä.
  • Seite 92 Landroid on tiedettävä, missä sen on leikattava nurmikkoa. Siksi sinun on merkittävä sen työskentelyalue ® kehäjohdolla, joka muodostaa näkymättömän aidan. Tämä johto myös opastaa Landroid latausalustalle. ® Määritä ensin paras paikka latausalustalle ottaen huomioon lähimmän ulkona olevan pistorasian sijainti. Latausalustalla on 20m:n virtajohto.
  • Seite 93 Jos nurmikkoon kuulu kaksi tai useampia erillistä aluetta, joiden välillä on käytävä, tämän tulisi olla vähintään 2 metriä leveä. Jos nurmikkojen välillä ei ole tarpeeksi leveää käytävää, Landroid ® on nostettava ja siirrettävä toiselle nurmikolle. Landroid leikkaa ® tämän nurmikon ongelmitta, mutta se on vietävä latausalustalle, kun akku kuluu loppuun.
  • Seite 94 Kehäjohdon kiinnittäminen On suositeltavaa leikata nurmikko kohdalta, johon johto lasketaan, tavallisella ruohonleikkurilla tai trimmerillä. Tämä varmistaa, että johto lasketaan niin lähellä maata kuin mahdollista, jottei Landroid leikkaa sitä vahingossa. ® Kehäjohdossa on hyvin matala jännite, joten se on täysin vaaraton ihmisille ja lemmikkieläimille.
  • Seite 95 Kun muodostat kehäjohdolla saaren, noudata reittiä, kuten kuvassa. Johdon tulee kulkea ulkokehältä saaren määritellylle ääriviivalle ja palata sitten takaisin ulkokehälle. Kehäjohto saaren ja ulkokehän välillä tulee laskea lähelle toisiaan ja ne pidetään paikoillaan samalla kiinnikkeellä. Nurmikkoa leikatessaan Landroid pystyy ylittämään ® tämän johdon osan vapaasti.
  • Seite 96 latausalustan liittäminen kehäjohtoon Katkaise johtojen kaksi päätä pituuteen, jolla ne voi liittää helposti kiristimiin. Kuori johtojen päät. Kun liität latausalustan, huomioin Sisään -johto ja OUT Ulos -johto, kuten kuvassa. Laske kehäjohdon Sisään -osa latausalustan alle ja liitä se latausalustan punaiseen puristimeen. Liitä...
  • Seite 97 Varmista, että ruuvaat tai avaat vain korostetun osan liittimestä. Jos sininen valo ei syty, tarkista virtaliitännät. Jos virtajohto on työskentelyalueella, se on kaivettava tarpeen mukaan maahan. asennuksen käynnistäminen ja testaaminen Tämä on jännittävä osuus, jossa voit kytkeä Landroid päälle ensimmäistä kertaa. ® Aseta Landroid ®...
  • Seite 98 Nyt Landroid ® alkaa ladata itseään täyteen. HUOMAUTUS: Jos Landroid on latausalustalla sen ajan, kun ohjelmoit sitä leikkaamaan nurmikkoa, paina Käyttö -painiketta ® ja sulje ikkuna lähettääksesi Landroid takaisin leikkaamaan nurmikkoa. ® • Jos Landroid • Jos Landroid tulee aina olla •...
  • Seite 99 Kun olet lopettanut asentamisen, on aika ohjelmoida alla näytetyllä näppäimistöllä ja näytöllä Landroid ohjeet, milloin haluat sen menevän ® töihin. Katso lisätietoja toimitukseen kuuluvasta Ohjelmointi- ja vianetsintäoppaasta. Valmiina? Landroid on suunniteltu ylläpitämään nurmikkosi täsmällisessä pituudessa kasvukauden, mutta viettävän muun ajan talviunessa.
  • Seite 100 PIN-koodilla. Tämä PIN-koodi estää laitteen valtuuttamattoman käytön. Vietynä ® alueensa ulkopuolelle, kukaan ei pysty käynnistämään laitetta tietämättä sen PIN-koodia. Tämä tarkoittaa myös, että et pysty itse käynnistämään Landroid ia, jos unohdat PIN-koodin! On vahvasti ® suositeltavaa kirjoitta PIN-koodi tänne muistiin mahdollista tulevaa tarvetta varten. Vielä parempi on rekisteröidä...
  • Seite 102 I motsetning til deg, liker ikke Landroid å slappe av. Den er konstruert for å klippe plenen regelmessig, slik at du får ® en penere plen en noen gang før. Avhengig av hvor stor plenen er, kan du programmere Landroid til å arbeide når ®...
  • Seite 103 I esken Ladestasjon Landroid ® 6 Låsepinner Hjul for Reserveblader begrensningskabel basestasjon. (3 sett) 200m Strømledning med vekselstrømtransf- Begrensningspinner ormator Brukermanual Installasjonsguide Avstandsmåler for grenseledning Programmering og Garanti problemløsningsguide redegjørelse Fra skuret ditt Saks Hammer...
  • Seite 104 – hagen din Vi starter med å ta en nærmere kikk på Landroid's nye hjem – gressplenen din – og markerer de stedene det er trygt at den går, og de stedene Landroid helst bør unngå. ®...
  • Seite 105 Landroid's driftsområde. 35% (20°) Blomsterbed, dammer, basseng... Bakker Du vil helt sikkert ikke at Landroid skal klippe blomstene dine Landroid kan klatre opp bakker med helling inntil 35% (20°), så ® ®...
  • Seite 106 – batteriene lades bedre på et kjølig sted. Kontroller at området er flatt og i god avstand fra mulige ikke En øy er et område som er inne på plenen der Landroid ® hindringer. skal være. Grensetråden begynner fra klippegrensen, går rett til øya, deretter rundt den og så...
  • Seite 107 2 meter bred. Hvis plenene ikke har en passasje som er bred nok mellom seg, må du løfte Landroid og bære den til den andre plenen. Landroid ® ® klipper denne plenen uten problemer, men du må frakte den tilbake til ladestasjonen når den går tom for batteri.
  • Seite 108 Vi anbefaler at du starter med å klippe plenen der ledningen skal legges, med en vanlig gressklipper eller kantklipper. Dette sikrer at ledningen blir lagt så nærme bakken som mulig, slik at Landroid ikke klipper den av ved et uhell.
  • Seite 109 øya og deretter vende tilbake til ytterkanten. Mellom øya og ytterkanten skal de to delene av grensetråden legges inntil hverandre og holdes på plass med den samme grensepinnen. Landroid vil være i stand til å ®...
  • Seite 110 Feste stasjonen til grenseledningen Kutt de to ledningsendene til en lengde som gjør det enkelt å komme til klemmene. Fjern isolasjonen fra ledningsendene. Når ledningen festes til ladestasjonen, er det en INN-ledning og en UT-ledning, som vist på bildet. Legg den innkommende (IN) delen av grensetråden under ladebasen og koble den til den røde klemmen på...
  • Seite 111 Hvis det blå lyset ikke slås på, sjekk strømtilkoblingene. Hvis strømledningen er innenfor klippeområdet, kan den om nødvendig graves ned. slå på og test installasjonen Dette er den morsomme delen der du slår på og tester Landroid for første gang. ® Plasser Landroid inne i ®...
  • Seite 112 ® tilgangsknappen og lukke tastaturskjermen, så fortsetter den å klippe. • Hvis Landroid • Hvis Landroid er inne • Landroid skal alltid • Skulle din Landroid ® ® ® ® utenfor området på området sitt, men være på. Hvis du må slå...
  • Seite 113 Programmering Når installasjonen er fullført, er det på tide å instruere Landroid om arbeidstiden ved å programmere den ved hjelp av tastaturskjermen ® som vist nedenfor. Les den vedlagte veiledningen om programmering og feilsøking. Klar til å starte? Landroid er utviklet for å holde perfekt lengde på gresset gjennom hele sesongen, men er ikke laget for å hugge ned en jungel.
  • Seite 114 å klippe plenen hver dag, må knivbladene roteres månedlig for best klipperesultat. Hvert enkelt skjær på knivbladet vil vare opptil 4 måneder når den er programmert til å klippe hver dag. Når knivene er uskarpe og slitt, bør de erstattes med reservebladene som følger med din Landroid ®...
  • Seite 116 Installationen av Landroid är enkel. Beroende på hur stor trädgård du har, hela processen tar ensast en kort stund. ® Om du precis som oss hatar att slösa ledig tid på att klippa gräsmattan. Kommer Landroid visa sig vara den bästa ®...
  • Seite 117 I förpackningen Laddningsbas Landroid ® 6 Bas för 9 Reservblad Gränslinje trådrulle fasthållande (3 satser) 200m pinnar Strömsladd med AC/DC-transformator Gränslinje pinnar Instruktionsbok Monteringshandbok Avståndsmätare för gränstråd Programmerings- och Garantiuttalande problemlösningshandbok Från din bod Hammare...
  • Seite 118 ® utrymme mellan gränsledningen och infarten. flytta på stenen eller avgränsa den från klippområdet, Om uppfarten är täckt av grus ska du inte låta din Landroid ® passera den. Använd avståndsmätaren och lämna ett 45cm* utrymme mellan gränsledningen och infarten.
  • Seite 119 Fördjupningar och knölar Om det handlar om stora fördjupningar eller knölar, kontrollera om bladen riskerar att komma i kontakt med marken. Om så är faller, fyll i fördjupningen eller jämna ut knölen eller låt inte din Landroid ® arbeta på detta område.
  • Seite 120 Din Landroid behöver få veta var den ska klippa gräs. Därför måste du markera klippområdet med en gränstråd, ® som fungerar som ett osynligt staket. Denna gränstråd hjälper även din Landroid att hitta till sin laddningsbas. ® Börja med att leta reda på det bästa stället för laddningsbasen.
  • Seite 121 Om din gräsmatta har två eller flera separata områden som är anslutna till varandra genom en korridor, ska denna vara minst två meter bred. Om gräsmattorna inte är anslutna via en tillräckligt bred korridor, måste du lyfta upp din Landroid och bära den till den andra ® gräsmattan. Din Landroid klipper gärna även denna gräsmatta,...
  • Seite 122 Pegga gränstråden Vi rekommenderar att du först klippet gräsmattan där gränstråden ska dras med en vanlig gräsklippare eller en grästrimmer. Detta säkerställer att gränstråden dras så nära marken som möjligt, så att din Landroid inte kapar den ® av misstag. Gränstråden håller en mycket låg spänning och är därför ofarlig för människor och djur.
  • Seite 123 Ledningen får gå från ytterkanten till ytterlinjen på den definierade ön och sedan återgå tillbaka till ytterlinjen. Gränsledningen mellan ön och ytterkanten bör läggas tätt tillsammans och hållas på plats med samma gränspinne. Under drift kommer Landroid fritt kunna ®...
  • Seite 124 ansluta laddningsbasen till gränstråden Klipp av de båda trådändarna till lagom längd för att de ska nå klämmorna. Splitsa de båda trådändarna. Vid anslutning till laddningsbasen finns det en IN-tråd och en UT- tråd, enligt bild. Lägg IN-ledningsdelen av gränsledningen under laddningsbasen och anslut den till den röda klämman på...
  • Seite 125 Om den blå lampan inte tänds, kontrollera strömanslutningarna. Om strömsladden befinner sig i klippområdet, kan du gräva ner den. sätta på och testa installationen Nu närmar sig det spännande ögonblicket då du ska sätta på din Landroid för första gången. ® Placera din Landroid inuti ®...
  • Seite 126 ® Tryck och håll kvar ON/OFF- knappen till din Landroid ® sätts på. Tryck på knappen stäng knappsatsfönstret: nu letar sig din Landroid fram ® till laddningsbasen. Titta på Landroid när den ® återkommer till laddningsbasen och modifiera placeringen av gränsledningen om så...
  • Seite 127 Programmering När installationen är klar är det dags att programmera när du vill att Landroid skall arbeta genom att använda knappsatsen som visas ® nedan. Se programmering och felsökningsguiden som medföljer i paketet. Är du redo? Din Landroid är utformad för att hålla ditt gräs nerklippt till en perfekt längd under växtsäsongen, men den är inte utformad för att avskoga en djungel.
  • Seite 128 4 skärande eggar. Beroende på hur ofta Landroid klipper din gräsmatta ® ® måste de skärande bladen omkastas/roteras periodvis till en ny skärande egg. Om din Landroid är ® programmerad att klippa gräsmattan varje dag måste de skärande bladen roteras varje månad för det bästa klippresultat.
  • Seite 130 www.worxlandroid.com...

Inhaltsverzeichnis