Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento - REMS Contact 2000 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contact 2000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
spa
1.3. Datos eléctricos
Potencia nominal absorbida
Tensión nominal (tensión de red)
Frecuencia nominal
Corriente nominal
Fusible de red
Tensión de mando
Tensión secundaria marcha de inercia
Tensión nominal secundaria
Corriente nominal secundaria
Servicio intermitente AB
Relé de sobrecarga lado secundario mediante interruptor térmico.
1.4. Medidas
L × A × A
1.5. Peso
Aparato
1.6. Información de ruido
Nivel de emisión en el lugar de trabajo
1.7. Vibraciones
Valor efectivo de la aceleración
El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento
de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato.
El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una
primera estimación de la exposición.
Atención: El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor
indicado durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en
que se utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin
carga.
2. Puesta en servicio
2.1. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Conectar el soldador con una toma de corriente con toma de tierra (con ductor
de protección). Comprobar la tensión de red. Antes de conec tar el soldador,
examinar, si la tensión del soldador que figura en la plaquita de caracteristicas
coincide con la tensión de red.
2.2. Elección de los electrodos
Por regla general se emplean electrodos prismáticos (Fig.1 [1]),dado que estos
electrodos ofrecen una superficie de contacto más amplia con el tubo y lo
calientan con mayor rapidez que los electrodos de barra (2). Estos Últimos se
prestan más bien para puntos estrechos, donde no servirían los electrodos
prismáticos.
3. Servicio
3.1. Modo de funcionamiento
Al entrar los electrodos del soldador en contacto con un conductor metálico,
p. ej. tubo de cobre y en el momento de accionarse el inter ruptor (3), se cierra
un circuito de corriente con tensión baja y alta po tencia eléctrica. En el circuito
de corriente transformador/cable/elec trodos/pieza de labor, los electrodos
ejercen una resistencia eléctrica relativamente alta, la que les sirve para
calentarse. Cuando se trata de soldar tubos de tamaño grande, los electrodos
pueden ponerse al rojo vivo produciendo un calor que se transmite a la pieza
de labor que se calienta en pocos segundos a temperatura de soldadura.
3.2. Desarrollo del trabajo
Preparar el lugar de soldadura adecuadamente (véase también 3.3). Conectar
el soldador a una toma de corriente puesta a tierra. Aproxi mar las pinzas (Fig.
1 [4]) con los electrodos prismáticos (1) o bien – en lugares estrechos – con
los electrodos de barra (2) a la pieza de labor. Accionar el interruptor (3). Ir
oprimiendo el interruptor (3) durante la operación de solda dura. Al cabo de
pocas segundos se alcanza la temperatura de solda dura. Alimentar estaño,
hasta que se haya Ilenado le hendedura. Soltar ei interruptor (3). Retirar las
pinzas de la pieza de labor. En caso de que la pieza de labor no se encuentre
exactamente sujetada, se la puede mantener dentro de la pinza, hallándose
el interruptor (3) abi erto, hasta que el cobre se haya puesto rígido.
3.3. Material de soldar
Para la soldadura blanda, utilizar el material REMS Lot Cu 3. Los tubos de
cobre y los fittings de cobre deberán estar brillantes. Para preparar el lugar de
soldadura, aplicar pasta REMS Paste Cu 3. Esta pasta contiene polvo de soldar
y fundente. La pasta ofrece la ventaja de cambiar de matiz, cuando se haya
alcanzado la temperatura de soldar justa, aparte de lograrse también un relleno
más perfecto de la hendedura. No obstante, a la pasta le deberá seguir sin
falta REMS Lot Cu 3. Ambos medios se prestan preferentemente para conductos
de agua potable y corresponden a las directrices de las hojas DVGW, GW 2 y
GW 7, asi como a las normas DIN correspondientes. La pasta REMS Paste
Cu 3 ha sido examinada y aprobada por DVGW (habién dosele asignado el
número DVGW Fl 038).

4. Mantenimiento

2000 VA
PELIGRO
230 V
50 – 60 Hz
¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento correctivo y reparaciones
8,7 amp
se debe extraer el enchufe! Estos trabajos únicamente deben ser realizados
10 amp
por personal técnico cualificado.
24 VAC
4.1. Conservación
7 VAC
REMS Contact 2000 no precisa ningún tipo de conservación.
7 VAC
250 AAC
4.2. Inspección/Mantenimiento
0,5 / 3 min
Mantener los electrodos exentos de material a soldar y de fundente, dado que
estos materiales influyen negativamente en la transmisión del calor. De cuando
en cuando, verificar si los electrodos y el soporte tienen deterioros y residuos
de quemadura. En caso dado, cambiar los electrodos. Para cambiar los elec-
210 × 150 × 140 mm
trodos prismáticos, aflojar los dos tornillos (Fig. 1 [5]), quitar los electrodos
desgastados, limpiar las superficies de contacto del soporte con un cepillo de
12,9 kg
alambre, inser tar los nuevos electrodos prismáticos y volver a apretar los
tornillos. Sustituir los soportes deformados o quemados.
70 dB (A)
5. Comportamiento en caso de alteraciones
5.1. Avería: Lugar de soldadura no se calienta.
2,5 m/s²
Causa: ● Conducto a la red sin enchufar o defectuoso.
5.2. Avería: EI lugar de soldadura tarda en calentarse.
Causa: ● Los electrodos están muy quemados.
6. Garantía del fabricante
El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo
al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los
recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición
y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan
dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o
material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las caren-
cias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del
producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso
abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales
inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una finalidad distinta, intervención
por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de
REMS quedarán excluidas de la garantía.
Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de
servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán
cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado
sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam-
biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
El usuario corre con los gastos de envío y reenvío.
Esta garantía no minora los derechos legales del usuario, en especial la
exigencia de garantía al vendedor por carencias. Esta garantía del fabricante
es válida únicamente para productos nuevos adquiridos y utilizados en la Unión
Europea, Noruega o Suiza.
Esta garantía está sujeta al derecho alemán, con la exclusión del Convención
de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de merca-
derías (CSIG).
7. Catálogos de piezas
Consulte los catálogos de piezas en la página www.rems.de → Descargas →
Lista de piezas.
● Toma de corriente de la red defectuosa (fusible de la red).
● EI interruptor térmico del bobinado del transformador ha
reaccionado. Una vez enfriado el bobinado, el interrup tor
térmico vuelve a conectarse automáticamente.
● EI aparato está defectuoso.
spa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis